登陆注册
5388100000126

第126章

"Good heavens! Well, I don't care. I haven't murdered anybody. Here's your health, Poikilus. I say, you could tell a tale or two.""That I could. But I'm out of luck this time. The gentleman that employed me has mizzled, and he promised me fifty pounds. I came down here in hopes of finding him. Saw him once in this neighborhood.""Well, you won't find him here, I don't think. You must excuse me, but your employer is a villain. He has knocked a lady down, and nearly killed her.""You don't say that?"

"Yes; that beautiful lady, the singer, you saw in Homburg.""What! the lady that said he should have his money?""The same."

"Why, he must be mad."

"No. A scoundrel. _That is all."_

"Then she won't give him his money after that.""Not if I can help it. But if she likes to pay you your commission, Ishall not object to that."

"You are a good fellow."

"What is more, I shall see her to-morrow, and I will put the question to her for you."Poikilus was profuse in his thanks, and said he began to think it was his only chance. Then he had a misgiving. "I have no claim on the lady," said he; "and I am afraid I have been a bad friend to her. I did not mean it, though, and the whole affair is dark to me.""You are not very sharp, then, for a detective," said Ashmead. "Well, shut your mouth and open your eyes. Your Mr. Severne was the lady's lover, and preyed upon her. He left her; she was fool enough to love him still, and pined for him. He is a gambler, and was gambling by my side when Mademoiselle Klosking came in; so he cut his lucky, and left me fifty pounds to play for him, and she put the pot on, and broke the bank.

I didn't know who he was, but we found it out by his photograph. Then you came smelling after the money, and we sold you nicely, my fine detective.

We made it our business to know where you wrote to--Vizard Court. She went down there, and found him just going to be married to a beautiful young lady. She collared him. He flung her down, and cut her temple open--nearly killed her. She lies ill in the house, and the other young lady is gone away broken-hearted.""Where to?"

"How should I know? What is that to you?""Why don't you see? Wherever she is, he won't be far off. He likes her best, don't he?""It don't follow that she likes him, now she has found him out. He had better not go after her, or he'll get a skinful of broken bones. My friend, Squire Vizard, is the man to make short work with him, if he caught the blackguard spooning after his sister.""And serve him right. Still, I wish I knew where that young lady is.""I dare say I could learn if I made it my business."Having brought the matter to that point, Poikilus left it, and simply made himself agreeable. He told Ashmead his experiences; and as they were, many of them, strange and dramatic, he kept him a delighted listener till midnight.

The next day Ashmead visited Mademoiselle Klosking, and found her walking up and down the room, with her hand on Miss Gale's shoulder.

She withdrew into the embrasure, and had some confidential talk with him.

As a matter of course, he told her about Poikilus, and that he was hunting down Severne for his money.

"Indeed!" said the Klosking. "Please tell me every word that passed between you."He did so, as nearly as he could remember.

Mademoiselle Klosking leaned her brow upon her hand a considerable time in thought. Then she turned on Ashmead, and said, quietly, "That Poikilus is still acting for _him,_ and the one thing they desire to learn is where to find Miss Vizard, and delude her to her ruin.""No, no," cried Ashmead violently; but the next moment his countenance fell. "You are wiser than I am," said he; "it may be. Confound the sneak!

I'll give it him next time I see him! Why, he must love villainy for its own sake. I as good as said you would pay him his fifty pounds.""What fifty pounds? His fifty pounds is a falsehood, like himself. Now, my friend, please take my instructions, my positive instructions.""Yes, madam."

"You will not change your friendly manner: show no suspicion nor anger.

If they are cunning, we must be wise; and the wise always keep their temper. You will say Miss Vizard has gone to Ireland, but to what part is only known to her brother. Tell him this, and be very free and communicative on all other subjects; for this alone has any importance now. As for me, I can easily learn where Somerville Villa is, and in a day or two shall send you to look after her. One thing is clear--I had better lose no time in recovering my strength. Well, my will is strong. Iwill lose no time--your arm, monsieur;" and she resumed her promenade.

Ashmead, instructed as above, dined again with the detective; but out of revenge gave him but one bottle of Madeira. As they sipped it, he delivered a great many words; and in the middle of them said, "Oh, by-the-by, I asked after that poor young lady. Gone to Ireland, but they didn't know what part."After dinner Ashmead went to the theater. When he came back Poikilus was gone.

So did Wisdom baffle Cunning that time.

But Cunning did not really leave the field: that very evening an aged man, in green spectacles, was inquiring about the postal arrangements to Vizard Court; and next day he might have been seen, in a back street of Taddington, talking to the village postman, and afterward drinking with him. It was Poikilus groping his way.

同类推荐
  • 寓意编

    寓意编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闻蝉寄贾岛

    闻蝉寄贾岛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兵经百言

    兵经百言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾通志

    台湾通志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹霞子淳禅师语录

    丹霞子淳禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之精分世界

    网游之精分世界

    一个离奇的网游世界,现实里每个人都在这个游戏里,他们分饰两角。女主是身轻萝莉,可是却在游戏里扮演一个冲锋陷阵的骑士,霸气凛然。男主本身邪魅,可是扮演的npc却单纯可爱,用那绝世美颜,迷得众人神魂颠倒。看女主如何用双重身份玩转游戏~
  • 后宫婉颐传

    后宫婉颐传

    后宫佳丽三千,看女主如何在后宫独霸天下,将后宫经营的风生水起。
  • 大英雄时代

    大英雄时代

    2429年,地球最后的和平时代在繁华的黄昏里终结,走向了一场旷日持久的战争,懵懂的英雄们还在襁褓中羽翼未丰,就已经被推向残酷的大气层外。血与火的时代就此拉开帷幕,顷刻间把中央商圈奔走不息的大片霓虹与橱窗里魅力非凡的模特海报烧成了一把灰烬。“告我地球同胞,敌人没有无往不胜的锋锐,并非无可战胜之神,但有我浩然军魂一息尚存,必与这些数典忘祖之辈血战到底,以安我同胞生者之心,慰我同胞死者之灵。”“我等愿身化飞灰,扬于百万星河。”——直到黎明前的最后一刻。--情节虚构,请勿模仿
  • 我国房地产交易税和保有税对房价的影响

    我国房地产交易税和保有税对房价的影响

    《我国房地产交易税和保有税对房价的影响》分析了房地产交易税收和保有税收的作用机理以及房地产税负转嫁与归宿,探讨了房产交易税收和保有税收对房地产市场供求的影响;然后通过实证研究来证明房地产交易环节的税收政策的作用等;最后,提出了我国房地产税改革的切实可行的措施。
  • 许我向你看(上)

    许我向你看(上)

    那一天的很多细节,韩述都已经成功地忘记了,记忆好像有块黑板擦,悄无声息地抹去了他害怕回想的片断,留下满地粉尘……唯有一幕他怎么也擦不掉——她站在被告席上,而他在台下。韩述不敢看她的眼睛,却期盼着她能望他一眼。可是她没有,他知道,一秒也没有。桔年的心里住着一个人,她坚信那个人只是闭上了眼睛,很多年后,她做了一个梦,那个人终于睁开双眼对她微笑,然后她却哭了。521级台阶上的那颗石榴树,年年开出一样火红刺目的花朵,曾经一笔一划刻下的“hs&jn”,谁陪着谁一起来看?
  • 异界虫族基地

    异界虫族基地

    带着虫族基地穿越了,出农民,爆狗,从现在开始,这里就是我的领地。
  • 复仇之毒妇

    复仇之毒妇

    杜芙和姨母不亲。然而正是为着她,姨母一家落得满门抄斩的下场……杜芙和二王爷不熟。可也正是为着她,那个始终对她深情相待却从未得到回应的傻男人,只身去劫法场却最终丢了珍之宝之的性命……
  • 亲亲花神恋爱师

    亲亲花神恋爱师

    一千年前,天界中的花神芊珞与水神岚澈相恋。然而,天帝唯一的女儿璃姬却因心爱岚澈而对他们恋情进行百般阻挠,并要求天帝下旨命岚澈娶自己为妻,没想到遭到了岚澈的强烈反对。岚澈和芊珞的举动激怒了天帝,于是,他在愤怒之中摄取了岚澈与芊珞的记忆存放在魔法神球中,并且收回他们所有的灵力,打回花朵与溪水,经历千年,重新修炼。同时,这一举动也使天帝除掉了唯一会对自己造成威胁的冥界之主——修瓦罗。
  • 因为是你,我不顾一切

    因为是你,我不顾一切

    15个故事,写尽爱的深度和广度。256页内容,大胆探索爱的本质。我以为,爱你就是付出自己;你却说,爱情是两个人的事情。曾经相信,就算花开无果,哪怕此后天涯陌路,只要我的世界有过你,就已足够,可是,当我渐渐长大,才明白,爱情必须有你有我,才算完整。在这部寄托遥深的随笔集里,高堰阳承继了书写自我、张扬个性的现代散文传统,以如工笔画般的细腻笔触,讲述了在“荒废、狂闹、混乱”的青春岁月里,他和周围人似真如幻、无望而又亘古如斯的爱情故事。
  • 十月怀胎专家指南(新世纪新生活百科全书)

    十月怀胎专家指南(新世纪新生活百科全书)

    生一个健康、聪明的宝宝,是天下父母的共同愿望,但是宝宝的健康、聪明与否,首先在于先天遗传是否优良;其次是后天培育是否得当。只有科学的孕育、优生才能保证宝宝出生后无生理缺陷,健康快乐地成长。对于生活在新时代的知识女性,主动掌握科学的孕育知识,生一个健康、聪明的宝宝就显得尤为重要了。