登陆注册
5388100000133

第133章

"I never shall, dearest. Our troubles are over.""Edward, I have been very unhappy. I could not bear these doubts again.""You shall never be unhappy again."

"I must do what you require, I suppose. That is how it always ends. Oh dear! oh dear!""Zoe, it must be done. You know it must.""I warn you I shall do it as kindly as I can.""Of course you will. You ought to."

"I must go in now. I feel very cold."

"How soon to-morrow will you meet me here?""When you please," said she, languidly.

"At ten o'clock?"

"Yes."

Then there was a tender parting, and Zoe went slowly in. She went to her own room, just to think it all over alone. She caught sight of her face in the glass. Her cheeks had regained color, and her eyes were bright as stars. She stopped and looked at herself. "There now," said she, "and Iseem to myself to live again. I was mad to think I could ever love any man but him. He is my darling, my idol."There was no late dinner at Somerville Villa. Indeed, ladies, left to themselves, seldom dine late. Nature is strong in them, and they are hungriest when the sun is high. At seven o'clock Zoe Vizard was seated at her desk trying to write to Lord Uxmoor. She sighed, she moaned, she began, and dropped the pen and hid her face. She became almost wild; and in that state she at last dashed off what follows:

"DEAR LORD UXMOOR--For pity's sake, forgive the mad words I said to you today. It is impossible. I can do no more than admire and esteem you. My heart is gone from me forever. Pray forgive me, though I do not deserve it; and never see me nor look at me again. I ask pardon for my vacillation. It has been disgraceful; but it has ended, and I was under a great error, which I cannot explain to you, when I led you to believe Ihad a heart to give you. My eyes are opened. Our paths lie asunder. Pray, pray forgive me, if it is possible. I will never forgive myself, nor cease to bless and revere you, whom I have used so ill.

ZOE VIZARD."

That day Uxmoor dined alone with his mother, for a wonder, and he told her how Miss Vizard had come round; he told her also about the bull, but so vilely that she hardly comprehended he had been in any danger: these encounters are rarely described to the life, except by us who avoid them--except on paper.

Lady Uxmoor was much pleased. She was a proud, politic lady, and this was a judicious union of two powerful houses in the county, and one that would almost command the elections. But, above all, she knew her son's heart was in the match, and she gave him a mother's sympathy.

As she retired, she kissed him and said, "When you are quite sure of the prize, tell me, and I will call upon her."Being alone, Lord Uxmoor lighted a cigar and smoked it in measureless content. The servant brought him a note on a salver. It had come by hand.

Uxmoor opened it and read every word straight through, down to "Zoe Vizard;" read it, and sat petrified.

He read it again. He felt a sort of sickness come over him. He swallowed a tumbler of port, a wine he rarely touched; but he felt worse now than after the bullfight. This done, he rose and stalked like a wounded lion into the drawing-room, which was on the same floor, and laid the letter before his mother.

"You are a woman too," said he, a little helplessly. "Tell me--what on earth does this mean?"The dowager read it slowly and keenly, and said, "It means--another man.""Ah!" said Uxmoor, with a sort of snarl.

"Have you seen any one about her?"

"No; not lately. At Vizard Court there was. But that is all over now, Iconclude. It was a Mr. Severne, an adventurer, a fellow that was caught out in a lie before us all. Vizard tells me a lady came and claimed him before Miss Vizard, and he ran away.""An unworthy attachment, in short?"

"Very unworthy, if it was an attachment at all.""Was he at Vizard Court when she declined your hand?""Yes."

"Did he remain, after you went?"

"I suppose so. Yes, he must have."

"Then the whole thing is clear: that man has come forward again unexpectedly, or written, and she dismisses you. My darling, there is but one thing for you to do. Leave her, and thank her for telling you in time. A less honorable fool would have hidden it, and then we might have had a Countess of Uxmoor in the Divorce Court some day or other.

"I had better go abroad," said Uxmoor, with a groan. "This country is poisoned for me.""Go, by all means. Let Janneway pack up your things to-morrow.""I should like to kill that fellow first.""You will not even waste a thought on him, if you are my son.""You are right, mother. What am I to say to her?""Not a word."

"What, not answer her letter? It is humble enough, I am sure--poor soul!

Mother, I am wretched, but I am not bitter, and my rival will revenge me.""Uxmoor, your going abroad is the only answer she shall have. The wisest man, in these matters, who ever lived has left a rule of conduct to every well-born man--a rule which, believe me, is wisdom itself:

"Le bruit est pour le fat, la plainte est pour le sot; L'honnete homme trompe'; s'e'loigne, et ne dit mot."You will make a tour, and not say a word to Miss Vizard, good, bad, nor indifferent. I insist upon that.""Very well. Thank you, dear mother; you guide me, and don't let me make a fool of myself, for I am terribly cut up. You will be the only Countess of Uxmoor in my day."Then he knelt at her feet, and she kissed his head and cried over him;but her tears only made this proud lady stronger.

Next day he started on his travels.

同类推荐
  • 七俱胝独部法

    七俱胝独部法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抚安东夷记

    抚安东夷记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝智慧定志通微经

    太上洞玄灵宝智慧定志通微经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Foolish Dictionary

    The Foolish Dictionary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 常语笔存_松阳钞存

    常语笔存_松阳钞存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 腹黑少爷:宝贝快投降

    腹黑少爷:宝贝快投降

    我们……我们……”金艾恋干笑了一下:“我们能不以这样的姿势说话吗?”“不可以。”何少寒霸道的说,轻微的呼吸打在她的额头。“可是……可是……”金艾恋显然有点不好意思。而何少寒怎么可能会放过如此可爱的她那,他可是最喜欢她害羞的样子了。“你说你爱不爱我啊?”何少寒趴在金艾恋的身上,抬起她的下巴,让她与自己彻底的对视。“你……你爱不爱我……啊?”“爱啊——”他的语气极度的暧昧,眼神是那么的邪恶:“那你那?爱我吗?”
  • 海贼之寻宝巴基

    海贼之寻宝巴基

    我叫巴基,是一个小丑,但我不是来逗你们笑的!不要看我的鼻子,不然我要打你了。(有系统,跟船流,单女主,还很水,不暗黑不血腥不死人,不喜别看)
  • 做人与做事,决定孩子的一生

    做人与做事,决定孩子的一生

    一个人不管有多聪明,多能干,背景条件有多好,如果不懂得如何去做人、做事,那么他最终的结局肯定是失败。做人做事是一门艺术,更是一门学问。小时候形成的做人与做事习惯,常会阻碍我们接受新事物和新观念。所以,引导和教育孩子养成传统美德和良好的行为方式,应从小抓起。本书特设了36堂课,手把手教您关注影响孩子一生的做人与做事细节,一步步改变和提升孩子做人与做事的习惯和能力。
  • 穿越从路易十三时代开始

    穿越从路易十三时代开始

    喜欢五百废的历史读者看过来,新的五百废出现了。一切从一场有组织的到十七世纪初欧洲的穿越试炼开始。对于优秀的赵红军和他的三个兄弟而言,航海探险可以有,征服世界也可以有,然而前提是通过五百名额的试炼……首先,他面临的问题是……他是个文科生,而且马上要被抄家了。“在十七世纪打警察犯不犯法呢?”赵红军。
  • 穿越游戏之幸存者

    穿越游戏之幸存者

    他们是十年前穿越游戏的幸存者,回到现实世界发现一切都变了
  • 学会认真

    学会认真

    对公司负责就是对自己负责。在职场上,只有认真工作才是真正的聪明。美国零售业大王杰西·彭尼说过,一个人要想有所成就,最明智的办法就是选择一件即使报酬不多也愿意做下去的工作。暂时有放弃是为了末来更好的获得。因为你在为分司工作的同时,也是在为自己的未来工作。
  • 萌徒追妻:梦魇除妖师

    萌徒追妻:梦魇除妖师

    眼见一美男差点命丧车轮之下,她一好心将某男救下,却不小心开启了一场萌徒追师之路。只是这男徒弟平日里看起来一本正经,对她细心体贴、无微不至,可是为啥她悄悄进入他梦里的时候……看见的场景却有些不对劲?!并且这梦的女主角竟然是她,而男主角是他自己!“我们已经断绝师徒关系,你不用再回来了。”她被某徒弟逼得连连后退。(呆萌?腹黑?)徒弟笑道:“你不想继续师徒关系,那我们换一个关系好了?”
  • 目破心经

    目破心经

    数百年前,武林中出现了一位习武奇才,他在前半生误入歧途,以为天下武学越奇越怪就越强,可惜他虽能屡创奇招怪式,但神州武林人才辈出,种种惊世奇招终被人所破,于是他穷尽毕生精力,发现天下武功总有破绽之处,便溶合天下间正邪各道武学之精华,创出了一套天地间独一无二,以目破为招的玄奇怪学——《目破心经》,此学现世后因能破敌于数招之间,威力无穷,故此这位奇人被世人称为——天目神尊!
  • 医品香女

    医品香女

    穿越前,她是轰动世界的天才,年仅17岁的香水皇后,古医世家的唯一传人。她性格彪悍,医术惊人,外加植物控。她有点狡猾,有点呆萌,有点狠毒,有点记仇。传闻,她自幼病弱,被亲生父母抛弃,却被一对夫妇收养。又传闻,她亲手弑父,仍然能逍遥快活,狠毒、绝情!穿越异世,她是东楚国温婉动人,聪明善良,勤劳孝顺的锦绣城第一美人。结果,在一个月内,她踹飞了自己的童养夫,掌掴了自己的亲婶婶,还把当朝国师那个老神棍给打了个屁滚尿流。当有点狡猾,有点无赖的她遇到比她跟狡猾,更无赖的他…是会乖乖臣服还是越挫越勇?到底是她征服他,还是他征服她?什么?要问男主是谁?自己看文去!P:本文一对一。*狗血片段:1某女:“他们说我忘恩负义,嫌贫爱富抛弃了自己的童养夫傍上了大款。”某男:“这叫有追求。”某女:“他们说我上打当朝国师,下打至亲长辈。大逆不道,六亲不认。将来嫁不出去。就算嫁出去也会遭公婆厌,没有好日子过。”某男:“我娶你。”某女:“那你爹娘不喜欢我呢?”某男:“放心。我爹娘能生出我这么有眼光的儿子,眼光自是不会差。”某女满足了,笑得无比开心。2某女:“好吧,看在你们和‘小一’一样可爱的份上,本小姐就大发慈悲收了你们兄弟两个。以后你们就叫‘小二’‘小三’吧!”某兄弟俩两眼放光,点头如捣蒜:“谢谢老大!”“嗯,那好,咱先来列个队。”“小一!”N秒后,某只小狼崽屁颠屁颠跑进来,前蹄离地,笔直地站立:“汪!”“小二!”N秒后,无人应答。“你们不会站?呐,跟小一一样立正站好。以后你们还有很多要向他学习。”某兄弟俩扶脸擦泪。为毛,排在咱前边的是某只!而某只则是一脸鄙视的望着他们。先来后到地知道不?
  • 烽火有情天

    烽火有情天

    【两岸文学PK大赛】 北周末年,隋朝初年,时值政权跌宕,战乱纷纷,一位美艳又善良的公主被当作政治筹码而远嫁塞外执行和亲的使命,一个表面俊朗潇洒不羁内心却怀有雄心壮志的年轻人被当作复仇的工具卷入一场场的生死局,在这政治阴谋暗潮汹涌的漠北大草原上,在那政权更迭战事不断的中原大地上,上演着一场场事关生死,权谋,爱情的悲喜剧,是凤凰涅槃也好,是羽化成蝶也罢,每个人的心究竟会被命运引向何方?