登陆注册
5388100000139

第139章

POIKILUS never left Taddington--only the "Swan." More than once he was within sight of Ashmead unobserved. Once, indeed, that gentleman, who had a great respect for dignitaries, saluted him; for at that moment Poikilus happened to be a sleek dignitary of the Church of England. Poikilus, when quite himself, wore a mustache, and was sallow, and lean as a weasel; but he shaved and stuffed and colored for the dean. Shovel-hat, portly walk, and green spectacles did the rest. Grandfather Whitehead saluted. His reverence chuckled.

Poikilus kept Severne posted by letter and wire as to many things that happened outside Vizard Court; but he could not divine the storm that was brewing inside Ina Klosking's room. Yet Severne defended himself exactly as he would have done had he known all. He and Zoe spent Elysian hours, meeting twice a day in the shrubbery, and making love as if they were the only two creatures in the world; but it was blind Elysium only to one of them--Severne was uneasy and alarmed the whole time. His sagacity showed him it could not last, and there was always a creeping terror on him.

Would not Uxmoor cause inquiries? Would he not be sure to tell Vizard?

Would not Vizard come there to look after Zoe, or order her back to Vizard Court? Would not the Klosking get well, and interfere once more?

He passed the time between heaven and hell; whenever he was not under the immediate spell of Zoe's presence, a sort of vague terror was always on him. He looked all round him, wherever he went.

This terror, and his passion, which was now as violent as it was wicked, soon drove him to conceive desperate measures. But, by masterly self-government, he kept them two days to his own bosom. He felt it was too soon to raise a fresh and painful discussion with Zoe. He must let her drink unmixed delight, and get a taste for it; and then show her on what conditions alone it could be had forever.

It was on the third day after their reconciliation she found him seated on a bench in the shrubbery, lost in thought, and looking very dejected.

She was close to him before he noticed; then he sprung up, stared at her, and began to kiss her hands violently, and even her very dress.

"It is you," said he, "once more."

"Yes, dear," said Zoe, tenderly; "did you think I would not come?""I did not know whether you could come. I feel that my happiness cannot last long. And, Zoe dear, I have had a dream. I dreamed we were taken prisoners, and carried to Vizard Court, and on the steps stood Vizard and Mademoiselle Klosking arm-in-arm; I believe they were man and wife. And you were taken out and led, weeping, into the house, and I was left there raging with agony. And then that lady put out her finger in a commanding way, and I was whirled away into utter darkness, and I heard you moan, and I fought, and dashed my head against the carriage, and I felt my heart burst, and my whole body filled with some cold liquid, and I went to sleep, and I heard a voice say, 'It is all over; his trouble is ended.' I was dead."This narrative, and his deep dejection, set Zoe's tears flowing. "Poor Edward!" she sighed. "I would not survive you. But cheer up, dear; it was only a dream. We are not slaves. I am not dependent on any one. How can we be parted?""We shall, unless we use our opportunity, and make it impossible to part us. Zoe, do not slight my alarm and my misgivings; such warnings are prophetic. For Heaven's sake, make one sacrifice more, and let us place our happiness beyond the reach of man!""Only tell me how."

"There is but one way--marriage."

Zoe blushed high, and panted a little, but said nothing.

"Ah!" said he, piteously, "I ask too much.""How can you say that?" said Zoe. "Of course I shall marry you, dearest.

What! do you think I could do what I _have_ done for anybody but my husband that is to be?""I was mad to think otherwise," said he, "but I am in low spirits, and full of misgivings. Oh, the comfort, the bliss, the peace of mind, the joy, if you would see our hazardous condition, and make all safe by marrying me to-morrow.""To-morrow! Why, Edward, are you mad? How can we be married, so long as my brother is so prejudiced against you?""If we wait his consent, we are parted forever. He would forgive us after it--that is certain. But he would never consent. He is too much under the influence of his--of Mademoiselle Klosking.""Indeed, I cannot hope he will consent beforehand," sighed Zoe; "but Ihave not the courage to defy him; and if I had, we could not marry all in a moment, like that. We should have to be cried in church.""That is quite gone out among ladies and gentlemen.""Not in our family. Besides, even a special license takes time, Isuppose. Oh no, I could not be married in a clandestine, discreditable way. I am a Vizard--please remember that. Would you degrade the woman you honor with your choice?"And her red cheeks and flashing eyes warned him to desist.

"God forbid!" said he. "If that is the alternative, I consent to lose her--and lose her I shall."He then affected to dismiss the subject, and said, "Let me enjoy the hours that are left me. Much misery or much bliss can be condensed in a few days. I will enjoy the blessed time, and we will wait for the chapter of accidents that is sure to part us." Then he acted reckless happiness, and broke down at last.

She cried, but showed no sign of yielding. Her pride and self-respect were roused and on their defense.

The next day he came to her quietly sad. He seemed languid and listless, and to care for nothing. He was artful enough to tell her, on the information of Poikilus, that Vizard had hired the cathedral choir three times a week to sing to his inamorata; and that he had driven her about Taddington, dressed like a duchess, in a whole suit of sables.

At that word the girl turned pale.

同类推荐
  • 发史

    发史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑶石山人稿

    瑶石山人稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐贞元续开元释教录

    大唐贞元续开元释教录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Looking Backward From 2000 to 1887

    Looking Backward From 2000 to 1887

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 筹河篇

    筹河篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太上灵宝净明法序

    太上灵宝净明法序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二战之我的澳洲天际线

    二战之我的澳洲天际线

    这是自己的命运吗?来到一个世纪前,去建设一个不一样的澳大利亚?
  • 傲视嫡女:皇上的霸道妻

    傲视嫡女:皇上的霸道妻

    从21世纪特种兵队长穿越重生成不受宠的宁家嫡女,姨娘手段狠辣,庶妹心机叵测,娘亲懦弱无能,而自己的爹爹更是想要致她于死地——宁陌笙知道,既然自己来了,便再也不能像原主一样任人宰割!平家事,让那些欺凌过自己的人痛不欲生;卖军火,宁陌笙手握现代图纸富可敌国……从软弱无能的宁府嫡女变成人人想要拉拢的军火大亨,宁陌笙坚信,为情所困远不如发家致富。然而——这强取豪夺的四皇子是从哪儿蹦出来的?这个情深似海的太子又是怎么回事,这念叨着前世今生的敌国将军又要做什么啊!快放开我,我只想暴富啊!——她只想富可敌国,他却山河尽收,只为她欢。——从今天起,天下是我的,而我是你的。--情节虚构,请勿模仿
  • 月光与玫瑰

    月光与玫瑰

    这个甜蜜的当代中篇小说是《阳光明媚,皓月皎洁》的前传。讲述了这样一个故事:卡洛琳·戴维斯拿到了硕士学位后,回到纽约和她的母亲住在一起。琳达·戴维斯知道她总有一天会离开,决意确保自己的女儿拥有一个安稳的未来。卡洛琳有她自己的打算。尽管母女两人时不时会起争执,她们都深爱对方。卡洛琳是一位美丽的女子,也是一位成功的艺术家。她一直敷衍地配合着母亲的计划,直到遇见了布拉德利·瑞沃丹·怀特,这个男人颠覆了她的世界。
  • 北落师门

    北落师门

    北落师门,南天最亮的星。在父亲去世的第二天,刚刚继位的少年皇帝赵祯在星空下遇见了从现代穿越过来的少女艾悯。在他最孤单无助的时候,她给了他一个掌心的温暖。因为时空的差别,她始终是不变的少女,也一直当他是初见时的那个小弟弟,却忽视了他会在自己的面前一天天长大。她寻觅到了穿越时空的良缘,然而对方却并不是他,而是宗室中处境艰难的赵从湛。他不甘心失去那一个掌心的温暖,一句话轻易破坏了他们的幸福,并步步紧逼,不料却有了他一生都不能承受的后果……天空中燃起烟火,似乎让他想到了他们最美的初见。刚刚在前一刻,他都还觉得,他是这世上最幸福的帝王。跳樊楼,下冰池,冷漠、疏离、残忍……
  • 王小波全集(第七卷)

    王小波全集(第七卷)

    王小波无疑是当代深受读者喜爱的作家之一。1997年4月11日,正值他创作巅峰之时却因心脏病突发英年早逝,留给读者无尽的惋惜和怀念。然而,他提供的文本的价值不仅没有因他的离去而失色,反而随着时间的推移愈亦显现。他创造的文学与美,像一束强光,透过时间的阻隔,启迪了广大青年的心灵。第七卷收入原《白银时代》中的《白银时代》、《未来世界》、《2015》和原《黑铁时代》中的《2010》等四部。
  • 卓越员工素质修炼

    卓越员工素质修炼

    平凡的员工安于现状,却因为放弃努力,不得不过平凡的生活。而卓越的员工不安于现状,他们经过不断的努力,最终成为了一名卓越的员工。超越平凡,选择卓越。这是一句值得每一个企业员工一生追求的格言。郑一群编著的《卓越员工素质修炼》从员工的角度出发,着重从正确认识自己的位置;做一个善于思考的员工;行动是通往成功的桥梁;懂得感恩,营造和谐环境;对待工作尽职尽责;勤奋让你从平凡走向卓越;增强自己的团队意识;拥有良好的人际关系;在追求卓越的过程中不断成长等九个方面详尽展开。通过《卓越员工素质修炼》,你将发现,只要经过自己的不懈努力,你也可以从平凡的员工步入到卓越员工的行列中。
  • 盛世二婚,总裁超给力

    盛世二婚,总裁超给力

    顾倾城花了八年的时间,让他成为她的男人。又花了三年的时间逃离他的身边……只因她发现他心有明月,而她只是他饲养的一只金丝雀。***因为一场婚礼,薄祁深重新出现在她的面前。男人不顾她的反抗,将她抵至角落……细密亲吻。温柔又疯狂!末了,是男人的嗓音在她耳蜗低沉回荡,“倾城,我们复婚……”情节虚构,请勿模仿
  • 林墨误会已袭来

    林墨误会已袭来

    两个互相喜欢的人错过是什么感觉呢?是痛苦,还是无奈?
  • 绝世悍妃:鬼王,本宫要劫色

    绝世悍妃:鬼王,本宫要劫色

    新文-《王爷他翻墙来护短》已连载。庶妹未婚夫闺房苟且将她打死在床榻前。一朝重生寒芒刺骨,修罗附体。外界传言,侯府嫡女楚凌凌丑陋无比蛇蝎心肠,冠以妒妇之名。晋南王手握重兵,一人之下却愿十里红妆迎娶她一人。为救她,晋南王调动四十万兵马兵临城下,血染城池;也为救她,他天之骄子却甘愿三拜九叩跪以杀母仇人。敌军压境她一身红妆为夫征战,面对敌军围剿她嫣然一笑染红了眸:“你护我一世周全,我助你百年昌盛。”