登陆注册
5388100000084

第84章

Now, take my word for it, when one man offers marriage, and the other does not, there is always a good chance of the girl saying this one is in earnest, and the other is not. We don't expect self-denial in a man; we don't believe in it. We see you seizing upon everything else you care for; and, if you don't seize on us, it wounds our vanity, the strongest passion we have. Consider, Uxmoor has title, wealth, everything to bestow with the wedding-ring. If he offers all that, and you don't offer all you have, how much more generous he looks to her than you do!""In short, you think she will doubt my affection, if I don't ask her to share my poverty.""If you don't, and a rich man asks her to share his all, I'm sure she will. And so should I. Words are only words.""You torture me. I'd rather die than lose her.""Then live and win her. I've told you the way.""I will scrape an income together, and ask her.""Upon your honor?"

"Upon my soul."

"Then, in my opinion, you will have her in spite of Lord Uxmoor."Hot from this, Edward Severne sat down and wrote a moving letter to a certain cousin of his in Huntingdonshire.

"MY DEAR COUSIN--I have often heard you say you were under obligations to my father, and had a regard for me. Indeed, you have shown the latter by letting the interest on my mortgage run out many years and not foreclosing. Having no other friend, I now write to you, and throw myself on your pity. I have formed a deep attachment to a young lady of infinite beauty and virtue. She is above me in everything, especially in fortune.

Yet she deigns to love me. I can't ask her hand as a pauper; and by my own folly, now deeply repented, I am little more. Now, all depends on you--my happiness, my respectability. Sooner or later, I shall be able to repay you all. For God's sake come to the assistance of your affectionate cousin, EDWARD SEVERNE.""The brother, a man of immense estates, is an old friend, and warmly attached to me. If I could only, through your temporary assistance or connivance, present my estate as clear, all would be well, and I could repay you afterward."To this letter he received an immediate reply:

"DEAR EDWARD--I thought you had forgotten my very existence. Yes, I owe much to your father, and have always said so, and acted accordingly.

While you have been wandering abroad, deserting us all, I have improved your estate. I have bought all the other mortgages, and of late the rent has paid the interest, within a few pounds. I now make you an offer. Give me a long lease of the two farms at three hundred pounds a year--they will soon be vacant--and two thousand pounds out of hand, and I will cancel all the mortgages, and give you a receipt for them, as paid in full. This will be like paying you several thousand pounds for a beneficial lease. The two thousand pounds I must insist on, in justice to my own family.

"Your affectionate cousin, "GEORGE SEVERNE."This munificent offer surprised and delighted Severne, and, indeed, no other man but Cousin George, who had a heart of gold, and was grateful to Ned's father, and also loved the scamp himself, as everybody did, would have made such an offer.

Our adventurer wrote, and closed with it, and gushed gratitude. Then he asked himself how to get the money. Had he been married to Zoe, or not thinking of her, he would have gone at once to Vizard, for the security was ample. But in his present delicate situation this would not do. No;he must be able to come and say, "My estate is small, but it is clear.

Here is a receipt for six thousand pounds' worth of mortgages I have paid off. I am poor in land but rich in experience, regrets, and love. Be my friend, and trust me with Zoe."He turned and twisted it in his mind, and resolved on a bold course. He would go to Homburg, and get that sum by hook or by crook out of Ina Klosking's winnings. He took Fanny into his confidence; only he substituted London for Homburg.

"And oh, Miss Dover," said he, "do not let me suffer by going away and leaving a rival behind.""Suffer by it!" said she. "No, I mean to reward you for taking my advice.

Don't you say a word to _her._ It will come better from me. I'll let her know what you are gone for; and she is just the girl to be upon honor, and ever so much cooler to Lord Uxmoor because you are unhappy, but have gone away trusting her."And his artful ally kept her word. She went into Zoe's room before dinner to have it out with her.

In the evening Severne told Vizard he must go up to London for a day or two.

"All right," said Vizard. "Tell some of them to order the dog-cart for your train."But Zoe took occasion to ask him for how long, and murmured, "Remember how we shall miss you," with such a look that he was in Elysium that evening.

But at night he packed his bag for Homburg, and that chilled him. He lay slumbering all night, but not sleeping, and waking with starts and a sense of horror.

At breakfast, after reading his letters, Vizard asked him what train he would go by.

He said, the one o'clock.

"All right," said Vizard. Then he rang the bell, countermanded the dog-cart, and ordered the barouche.

"A barouche for me!" said Severne. "Why, I am not going to take the ladies to the station.""No; it is to bring one here. She comes down from London five minutes before you take the up train."There was a general exclamation: Who was it? Aunt Maitland?

"No," said Vizard, tossing a note to Zoe--"it is Doctress Gale."Severne's countenance fell.

同类推荐
  • 鼓枻稿

    鼓枻稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寿世保元

    寿世保元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彭公案

    彭公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐新翻密严经

    大唐新翻密严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝太上六斋十直圣纪经

    洞玄灵宝太上六斋十直圣纪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爽口凉拌菜

    爽口凉拌菜

    凉拌菜其历史文化深远得多,可追溯到周朝和先秦时期。每一道凉菜,吃的不仅仅是食物的本身,调味料才是灵魂所在。糖、香油、醋、盐、辣椒油等调味的多或少,赋予了每一道凉菜不同的味道。吃前将各种食材连同酱汁拌均匀,酸、辣、甜、麻香味儿在口腔中散发开来,醒胃又养生。
  • 安琪拉的灰烬

    安琪拉的灰烬

    美国作家弗兰克·迈考特的自传体小说。作者生动再现了自己在位于爱尔兰利默里克的贫民窟中度过的童年和青少年时光,记叙了迈考特一家人的艰难岁月——父亲是个酒鬼,没有正式工作,让全家只能靠救济金过活,并在弗兰克十岁时抛弃了他们;母亲竭尽所能地养育几个幼小的孩子,甚至不得不去乞讨;弟妹们一个个出生,在饥饿与死亡的阴影中挣扎,最后七个孩子中只有四个活了下来。在苦难面前,小弗兰克没有放弃心中的希望,他努力生活,最终攒够了去美国寻梦的路费,踏上了新的征程。
  • 赖上吸血鬼老公

    赖上吸血鬼老公

    云沫衫:她竟然被深爱自己的继母之子推下万丈深海夜·斯隐:他悬在海上如神抵般翻江倒海将她揽入怀抱那一刻,他霸道决绝的宣布:“她,就是我的妻子!”她却不知道自己已被他刻上妻子的标记,还在想方设法的想要赖着他!乖张如她、狡黠如她、倔强如她,势要将这极品妖孽男拿下!战争过,奋斗过,妖孽男终成她的妖老公,可是这男人为什么从不碰她?***夜·斯隐:拥有两个灵魂!他是暗夜的君王、永生的主宰、嗜血的狂魔、优雅的绅士!他将殷红的眸子掩藏,尖锐的獠牙收起,却改变不了冰冷的身体,轮回千年,享受永生不死的孤寂……再次遇见你,这孤独有了尽头,这生命有了轨迹,这黑暗有了光明。再不用血液来维持自己,再不用活在充满血河的罪恶地狱!云沫衫,你将永生,与我一同享受……不死生命!*****
  • 部分国家和地区社会管理经验与启示

    部分国家和地区社会管理经验与启示

    西方发达国家为维护社会稳定、促使社会发展不断地调整和完善社会管理方式,长期以来积累了丰富的社会管理经验,形成了比较成熟的社会管理理论。《社会管理丛书:部分国家和地区社会管理经验与启示》系统介绍和吸收借鉴国外社会管理的积极成果和先进经验,以部分主要发达国家和地区为主,将其管理制度、保障制度、公共政策等逐一分析比较,展现其管理模式的优劣,并对提高我国社会管理科学化进行了系统阐述。
  • 明伦汇编人事典祸福部

    明伦汇编人事典祸福部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 姥爷

    姥爷

    本书是蒋雯丽的首部自传体随笔作品集,记录了她内心深处的童年故事。全书以第一人称,讲述了上个世纪70年代,作者与自己的姥爷相依为命的童年生活,从出生、成长到成熟,生命在亲情中传承,在温情中延续。文中弥漫着浓厚的怀旧情怀,是一个时代的缩影,其中对于亲情的描写极具感染力,动人心扉。
  • 异境奇缘——人生部曲

    异境奇缘——人生部曲

    她,一夜之间成为当朝相国最宠爱的幺女。他,堂堂奇域国度为之疯狂的二皇子。错时空的一段奇遇,将如何演奏他们的人生部曲。女孩儿郑重其事的说:“这关还是我来闯。”男人冷俊的眸子里闪过一丝柔情。沉声道:“好。”女孩儿清澈如水的眸子望着他,十分认真的说道:“你要是觉得时间太久太无聊,可以沿途赏花晒太阳去。”男人邪魅一笑,沉声道:“你继续闯你的关,我可以继续看你。”女孩儿弯了弯唇角,又一次开启了通关奖励。头也不回的甩出一句话。“战利品归我。”男人抬手便揽在女孩儿的腰上,低声说道:“都归你…你归我。”
  • 魔道通神

    魔道通神

    盘古开天辟地被洪荒生灵尊为父神!而我人族明明为皇天跟后土所生为何却说女娲捏土造人?我人族完全继承了盘古大神的道体——人形,气运滔天却为何老子、原始天尊、通天教主、女娲这些洪荒生灵可以借助人族气运成圣,而我人族却不能诞生出自己的圣人?魔道弟子君莫笑将带领我们一一解开这些谜团!魔又如何?大道三千,我魔道亦可通神!
  • 重生混元道

    重生混元道

    大梦不觉醒,周成溺水后幸运地回到了开天辟地之前。天地未开,大道未定,生灵未出,诸多天材地宝也散落在混沌各方。万般重宝,俯拾皆是,一一收入囊中。盘古开天后,周成杀仙屠神,斩妖镇魔。大战元始天尊,逆天证道,最后成为天地间最强至尊。鱼相忘于江湖,人相忘于道术,若夫天地相忘,则为混元大道。
  • 世界最具感悟性的哲理美文(1)

    世界最具感悟性的哲理美文(1)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。