登陆注册
5388200000035

第35章

AT THIRTY YEARS

Madame Firmiani was giving a ball. M. Charles de Vandenesse, a young man of great promise, the bearer of one of those historic names which, in spite of the efforts of legislation, are always associated with the glory of France, had received letters of introduction to some of the great lady's friends in Naples, and had come to thank the hostess and to take his leave.

Vandenesse had already acquitted himself creditably on several diplomatic missions; and now that he had received an appointment as attache to a plenipotentiary at the Congress of Laybach, he wished to take advantage of the opportunity to make some study of Italy on the way. This ball was a sort of farewell to Paris and its amusements and its rapid whirl of life, to the great eddying intellectual centre and maelstrom of pleasure; and a pleasant thing it is to be borne along by the current of this sufficiently slandered great city of Paris. Yet Charles de Vandenesse had little to regret, accustomed as he had been for the past three years to salute European capitals and turn his back upon them at the capricious bidding of a diplomatist's destiny. Women no longer made any impression upon him; perhaps he thought that a real passion would play too large a part in a diplomatist's life; or perhaps that the paltry amusements of frivolity were too empty for a man of strong character. We all of us have huge claims to strength of character. There is no man in France, be he ever so ordinary a member of the rank and file of humanity, that will waive pretensions to something beyond mere cleverness.

Charles, young though he was--he was scarcely turned thirty--looked at life with a philosophic mind, concerning himself with theories and means and ends, while other men of his age were thinking of pleasure, sentiments, and the like illusions. He forced back into some inner depth the generosity and enthusiasms of youth, and by nature he was generous. He tried hard to be cool and calculating, to coin the fund of wealth which chanced to be in his nature into gracious manners, and courtesy, and attractive arts; 'tis the proper task of an ambitious man, to play a sorry part to gain "a good position," as we call it in modern days.

He had been dancing, and now he gave a farewell glance over the rooms, to carry away a distinct impression of the ball, moved, doubtless, to some extent by the feeling which prompts a theatre-goer to stay in his box to see the final tableau before the curtain falls. But M. de Vandenesse had another reason for his survey. He gazed curiously at the scene before him, so French in character and in movement, seeking to carry away a picture of the light and laughter and the faces at this Parisian fete, to compare with the novel faces and picturesque surroundings awaiting him at Naples, where he meant to spend a few days before presenting himself at his post. He seemed to be drawing the comparison now between this France so variable, changing even as you study her, with the manners and aspects of that other land known to him as yet only by contradictory hearsay tales or books of travel, for the most part unsatisfactory. Thoughts of a somewhat poetical cast, albeit hackneyed and trite to our modern ideas, crossed his brain, in response to some longing of which, perhaps, he himself was hardly conscious, a desire in the depths of a heart fastidious rather than jaded, vacant rather than seared.

"These are the wealthiest and most fashionable women and the greatest ladies in Paris," he said to himself. "These are the great men of the day, great orators and men of letters, great names and titles; artists and men in power; and yet in it all it seems to me as if there were nothing but petty intrigues and still-born loves, meaningless smiles and causeless scorn, eyes lighted by no flame within, brain-power in abundance running aimlessly to waste. All those pink-and-white faces are here not so much for enjoyment, as to escape from dulness. None of the emotion is genuine. If you ask for nothing but court feathers properly adjusted, fresh gauzes and pretty toilettes and fragile, fair women, if you desire simply to skim the surface of life, here is your world for you. Be content with meaningless phrases and fascinating simpers, and do not ask for real feeling. For my own part, I abhor the stale intrigues which end in sub-prefectures and receiver-generals'

places and marriages; or, if love comes into the question, in stealthy compromises, so ashamed are we of the mere semblance of passion. Not a single one of all these eloquent faces tells you of a soul, a soul wholly absorbed by one idea as by remorse. Regrets and misfortune go about shame-facedly clad in jests. There is not one woman here whose resistance I should care to overcome, not one who could drag you down to the pit. Where will you find energy in Paris? A poniard here is a curious toy to hang from a gilt nail, in a picturesque sheath to match. The women, the brains, and hearts of Paris are all on a par.

There is no passion left, because we have no individuality. High birth and intellect and fortune are all reduced to one level; we all have taken to the uniform black coat by way of mourning for a dead France.

There is no love between equals. Between two lovers there should be differences to efface, wide gulfs to fill. The charm of love fled from us in 1789. Our dulness and our humdrum lives are the outcome of the political system. Italy at any rate is the land of sharp contrasts.

Woman there is a malevolent animal, a dangerous unreasoning siren, guided only by her tastes and appetites, a creature no more to be trusted than a tiger--"Mme. Firmiani here came up to interrupt this soliloquy made up of vague, conflicting, and fragmentary thoughts which cannot be reproduced in words. The whole charm of such musing lies in its vagueness--what is it but a sort of mental haze?

"I want to introduce you to some one who has the greatest wish to make your acquaintance, after all that she has heard of you," said the lady, taking his arm.

同类推荐
  • 本草便读

    本草便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲狮吼记

    六十种曲狮吼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续三国演义

    续三国演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上正一朝天三八谢罪法忏

    太上正一朝天三八谢罪法忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送皇甫冉往安宜

    送皇甫冉往安宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 欢喜后宫:来人,皇上又闹了

    欢喜后宫:来人,皇上又闹了

    【耍宝皇后的闺蜜团】343268733刚掀起喜帕,她媚眼如丝。他故意算计:“朕已经病入膏肓看不到明年秋天的落叶,不过朕向你保证,你可以陪着朕去另一个世界看落叶。”随后一口血喷到她的脸上,她面不改色擦干净,笑颜如波:“皇上待臣妾真好,臣妾得了不治之症,不过三天的命,能够让皇上这样相伴,臣妾死而无憾……”再后来,战火纷飞,敌国兵临城下,他却说:“休书给你,天下男儿多了去,你再找一个白首。”她却是撕了休书:“这辈子只要你一人陪葬,其余人何等货色,如何能够配得上我这皇后至尊……”
  • 靠自己去成功的女人最幸福

    靠自己去成功的女人最幸福

    作为女人,不要妄想成为那个能猜透他人内心秘密的人,不但累,而且没有任何胜算。人的命运应该握在自己的手心里,一旦被别人把握,你怎么选择都可能是错的。相对那些嫁得好的女人而言,靠自己去成功的女人更幸福,更靠得住。每个人的命运都如同握在你手中的小鸟,握在我们自己的手心。靠自己去成功,将幸福紧握在自己手掌中。《靠自己去成功的女人最幸福》将告诉所有的女性读者如何不再埋怨、不再羡慕别人,明明白白过自己的一生!
  • 精灵之澜枫

    精灵之澜枫

    精灵世界,百转千奇现世,阿尔宙斯忽然离去,遗留下十八块石板,不料引起世人的纷争世界分立,双向次元,两个完全不同的精灵世界,互相交错的时空轨道一切的一切背后,迷雾重重待,有朝一日,沧澜破天,枫云再起!
  • 贤者与少女

    贤者与少女

    我们终究会因为想要找到某些东西而踏上旅途。彼此的所求不尽相同,有的人只是为了找到心中的景色,另一些人却是为了寻找一段人生。这是一个背负贤者之名的男人与无名少女一同旅行,并且邂逅许多事物的故事。它不会像你以往看过的故事那么急躁,因为我更希望你能细细品味,细细思考,像是对待一段人生一样去认真对待它。我会试着展现给你我眼中一个完整而真实的异世界应有的样子,假使这毫无干劲的宣传引起你的兴趣了,不妨一阅如何。……简单粗暴版本:这个故事讲了一个被叫做贤者背着大剑的大叔跟一个萝莉一起旅行并且试图把她培养成一个三观正确的好孩子,快来看。
  • 你是我的天堂

    你是我的天堂

    送走了我娘,我突然发现我嫂子如此的苍老,头发花白,皱纹满面。她年轻时可是沙阳镇出了名的美女啊,她曾经的光彩都被我们这一家人、这一村人消耗殆尽。而我,依然是她的累赘。我哥走了,我爹走了,我娘走了,我也该走了……我爹娘活着的时候,我没有尽过孝,我对他们更多的是怨恨,这是我一生最愧疚的,我得在那边补偿。葬了我娘的第三天,是谢孝的日子。谢孝,是我们这里的风俗,就是孝子们去死者的娘家感谢他们为死者所做的一切,并把娘家在丧葬时带来的礼品还给他们。尽管我母亲在娘家已经没有亲人了,可是这形式还是要走的。
  • 恭喜王爷之王妃有喜啦

    恭喜王爷之王妃有喜啦

    传闻,七王妃生性凶残,曾经一拳把护院最凶猛的狼狗给打死了。传闻,七王妃善妒,入王府半年,把七王爷的侧妃姬妾赶的只剩下和七王爷青梅竹马长大的那一个。传闻,七王妃持宠而娇,才确诊有孕,就百般挑剔,骄奢淫逸。据说,她日常用度,不求最好,但求最贵,难得吃次大白菜,还只吃菜心,而且要配以干贝熊掌,不然就难以下咽。因为她用钱实在太厉害,害得七王爷好久没添置新衣了。听到这些传闻,七王妃彻底怒了,赤露露的造谣,她什么时候干过那些事!传闻是传闻,事情的真相其实是这样的。迟静言一觉醒来,发现自己很赶时髦的穿越了。站在她床头那个丫鬟看到她睁开眼睛,吓得一声尖叫,然后一溜烟的不见了。怀着对这个世界的好奇,她整了整身上的衣服,朝花园溜达去。当时她是这样想的,既然也穿越了,就不能给那些已经穿越的前辈丢脸,更要给后来穿越的那些姐姐妹妹们做个好榜样。可是后来…花园偶遇一男子,衣衫如雪,身姿挺拔的立在她不远处。只是大概看清了他的长相,就一阵口感舌燥,难道…她骨子里其实也是一腐女,看到美男就有点把持不住。半个时辰后,某个心满意足地女人,心满意足地躺在床榻上,心满意足地回味着刚才的滋味。在一连三个心满意足后,如果非要问她有什么不满,据说很多男人在兽欲得到满足后,都会来根烟。烟她是不会抽啦,但是,如果能有根牙签剔一下牙,那也是不错的,毕竟刚才那“食物”太秀色可餐了。叼牙签没能如愿,却惊地差点从床上滚下去。为毛她抓到的,用来解身上药性的男人会是这王府的主人,而且还是她名义上的丈夫。于是,随着某女的到来,一向安静有序的七王府,彻底就乱了套。…有一天,七王爷的另一宠妃胸口痛,王府里的大夫均束手无策,某女自告奋勇,然后下了结论,“肚兜太小啦!”宠妃脸色难看,看着七王爷,抬起食指控诉她,“王爷,王妃她冤枉妾身。”迟静言小拇指掏掏耳朵,朝半空弹了弹,不紧不慢地开口,“我说陈侧妃,我是好心帮你找出病源,不带你这么冤枉我的吧,要不是你为了胸部显得更大,而把肚兜做小了一号,你胸口会痛?”顿了顿,转溜着她的眼珠,落到某王爷身上,“王爷,你要不相信我说的,可以亲自替陈侧妃检查一下她的…肚兜!”最后两个字,她特地加重了口气,该死的男人,人长得帅也不需要纳那么多侧妃吧。女人多,是非就多,难道连这个道理都不知道吗?…又某一天,七王爷带着七王妃去皇宫参加宴会。
  • 心魔相公

    心魔相公

    这是一部作者君停笔一段时间之后为回归而作的试笔之作。请大家见谅,这本书,作者君在写前一百万字的时候是非常痛苦的,实际上,一百万字之后,作者君才找到灵感。百万字前,女主经历心魔劫,百万字之后,才是剧情的开端。因为是试笔之作,还请大家见谅。
  • 河流带走雨水

    河流带走雨水

    伍阳独自坐在河边,天空没有下雨,但河水仍在涨。他想不明白,河水为什么还在涨,刘芳为什么就不回来了呢。河面上又漂来了一大团的杂物,在伍阳前面的河坝上旋转了一下,然后猛地冲下去,发出巨大的声响,溅起一大片水花,溅到伍阳的脸上,同时闻到一股药剂的味道。上游的选矿厂经常趁着河水上涨时,直接把污水排到河里;天晴时,又停止排放。现在是七月份,太阳还是好好的,有些烈。伍阳离开了河边,往家里走去。伍阳走到自己家那块田埂的旁边停下,仔细看看了这块田。
  • 三国第一军师

    三国第一军师

    熟知三国历史的陈子明穿越到三国,凭着他对三国历史的熟悉和华夏几千年的文明积累,帮助刘备统一三国,成为名满天下的第一军师,凭着华夏几千年的经验,结束分久必合合久必分的乱世华夏,创建绝世大帝国。
  • 魔灵

    魔灵

    一代传奇特种兵,意外穿越到了修真世界,组建修真者大军,横扫无敌,炼制手枪法宝,无可抵挡。重组修真王朝,脚踏圣地,看他如何纵横修真世界!