登陆注册
5388200000057

第57章

"You appreciate the magnanimity of my behavior very badly," he said slowly. "I would not touch with my fingers the glass of water you brought me to allay my thirst; I did not so much as think of washing my blood-stained hands under your roof; I am going away, leaving nothing of /my crime/" (here his lips were compressed) "but the memory; I have tried to leave no trace of my presence in this house.

Indeed, I would not even allow your daughter to--""/My daughter/!" cried the General, with a horror-stricken glance at Helene. "Vile wretch, go, or I will kill you--""The two hours are not yet over," said the other; "if you kill me or give me up, you must lower yourself in your own eyes--and in mine."At these last words, the General turned to stare at the criminal in dumb amazement; but he could not endure the intolerable light in those eyes which for the second time disorganized his being. He was afraid of showing weakness once more, conscious as he was that his will was weaker already.

"An old man! You can never have seen a family," he said, with a father's glance at his wife and children.

"Yes, an old man," echoed the stranger, frowning slightly.

"Fly!" cried the General, but he did not dare to look at his guest.

"Our compact is broken. I shall not kill you. No! I will never be purveyor to the scaffold. But go out. You make us shudder.""I know that," said the other patiently. "There is not a spot on French soil where I can set foot and be safe; but if man's justice, like God's, took all into account, if man's justice deigned to inquire which was the monster--the murderer or his victim--then I might hold up my head among my fellows. Can you not guess that other crimes preceded that blow from an axe? I constituted myself his judge and executioner; I stepped in where man's justice failed. That was my crime. Farewell, sir. Bitter though you have made your hospitality, Ishall not forget it. I shall always bear in my heart a feeling of gratitude towards one man in the world, and you are that man. . . .

But I could wish that you had showed yourself more generous!"He turned towards the door, but in the same instant Helene leaned to whisper something in her mother's ear.

"Ah! . . ."

At the cry that broke from his wife, the General trembled as if he had seen Moina lying dead. There stood Helene and the murderer had turned instinctively, with something like anxiety about these folk in his face.

"What is it, dear?" asked the General.

"Helene wants to go with him."

The murderer's face flushed.

"If that is how my mother understands an almost involuntary exclamation," Helene said in a low voice, "I will fulfil her wishes.

She glanced about her with something like fierce pride; then the girl's eyes fell, and she stood, admirable in her modesty.

"Helene, did you go up to the room where----?""Yes, father."

"Helene" (and his voice shook with a convulsive tremor), "is this the first time that you have seen this man?""Yes, father."

"Then it is not natural that you should intend to--""If it is not natural, father, at any rate it is true.""Oh! child," said the Marquise, lowering her voice, but not so much but that her husband could hear her, "you are false to all the principles of honor, modesty, and right which I have tried to cultivate in your heart. If until this fatal hour you life has only been one lie, there is nothing to regret in your loss. It can hardly be the moral perfection of this stranger that attracts you to him? Can it be the kind of power that commits crime? I have too good an opinion of you to suppose that--""Oh, suppose everything, madame," Helene said coldly.

But though her force of character sustained this ordeal, her flashing eyes could scarcely hold the tears that filled them. The stranger, watching her, guessed the mother's language from the girl's tears, and turned his eagle glance upon the Marquise. An irresistible power constrained her to look at this terrible seducer; but as her eyes met his bright, glittering gaze, she felt a shiver run through her frame, such a shock as we feel at the sight of a reptile or the contact of a Leyden jar.

"Dear!" she cried, turning to her husband, "this is the Fiend himself.

He can divine everything!"

The General rose to his feet and went to the bell.

"He means ruin for you," Helene said to the murderer.

The stranger smiled, took one forward stride, grasped the General's arm, and compelled him to endure a steady gaze which benumbed the soldier's brain and left him powerless.

"I will repay you now for your hospitality," he said, "and then we shall be quits. I will spare you the shame by giving myself up. After all, what should I do now with my life?""You could repent," answered Helene, and her glance conveyed such hope as only glows in a young girl's eyes.

"/I shall never repent/," said the murderer in a sonorous voice, as he raised his head proudly.

"His hands are stained with blood," the father said.

"I will wipe it away," she answered.

"But do you so much as know whether he cares for you?" said her father, not daring now to look at the stranger.

The murderer came up a little nearer. Some light within seemed to glow through Helene's beauty, grave and maidenly though it was, coloring and bringing into relief, as it were, the least details, the most delicate lines in her face. The stranger, with that terrible face still blazing in his eyes, gave one tender glance to her enchanting loveliness, then he spoke, his tones revealing how deeply he had been moved.

"And if I refuse to allow this sacrifice of yourself, and so discharge my debt of two hours of existence to your father; is not this love, love for yourself alone?""Then do you too reject me?" Helene's cry rang painfully through the hearts of all who heard her. "Farewell, then, to you all; I will die.""What does this mean?" asked the father and mother.

Helene gave her mother an eloquent glance and lowered her eyes.

同类推荐
  • 徐氏笔精

    徐氏笔精

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON THE MAKALOA MAT ISLAND TALES

    ON THE MAKALOA MAT ISLAND TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典女子部

    明伦汇编家范典女子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈悲道场忏法传

    慈悲道场忏法传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 初学记

    初学记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • 秘密:破译成功密码

    秘密:破译成功密码

    有的人把取得成功想得太过困难,总是认为成功的秘密一定是世界上最玄妙的东西。为了获知成功的秘密,人们试过无数种方法,也做了千万次努力,结果都没有窥视到理想中的关于成功的秘密。成功的秘密究竟是什么?这个秘密力量强大,它改变了全球千万人的人生;这个秘密又无比简单,只要你拥有良好的心态和习惯,你就已经找到了成功的秘密。朝着这个方向努力,每个人都有可能成功。
  • 我是天空里的一片云

    我是天空里的一片云

    徐志摩,以“情诗”闻名于世,本书通过生动细腻的笔调讲述一代才子徐志摩的传奇人生。张幼仪、林徽因、陆小曼,诗人生命中不可错过的三个女人,他与她们之间又经历了怎样的感情纠葛……《我是天空里的一片云》带你亲临“情圣”徐志摩的世界,解析大诗人不为人知的婚姻内幕。
  • 寄生

    寄生

    午夜,悄无声息的大街上一个人都没有。趁着冬雨,一个人缓缓走在路面上。他拖着一个巨大的行李箱,没有撑伞。几小时后,他出现在一个灯光昏暗的房间里,进行着他最近以来的“工作”,一股股鲜红的颜色汨汨地流进容器里,他深吸了一口气,似乎异常享受,眯缝着眼睛,把玩手里的手术刀和点滴器。突然,他的电话诡异地响起来了,他拿起手机:“已经完成了一个,剩下的,等你给我送过来。”他将那具毫无生气的尸体装进了皮箱里,匆匆往门外走去,这一次他的动作加快了许多,额角上渗出了汗珠。
  • 焰魂传

    焰魂传

    燃烧火焰之魂!大陆之上,气生力,力生魔法,魔法为尊!家族被灭,记忆尽失。剑灵神剑,犹如曜日般天而降。龙魂神器,有着毁灭古龙的力量。冥界之门,沟通着阳界与冥界的通道。不灭之火,代表着太阳无穷无尽的力量。神秘预言,将一切的真相慢慢揭开……
  • 穿越之傻王哑妃

    穿越之傻王哑妃

    燕雨,天生异能茫然不知,异能变成顽疾让她成为最顶级的学渣,好运素来跟她没交集,霉运倒是常伴左右,意外穿越成为相府的哑巴嫡女,被迫嫁给痴傻的睿王。丈夫凌风,幻域睿王,本是帝王钦定的储君,四岁前聪明睿智,受伤昏迷醒来后变成痴傻,成天撒泼捣蛋对燕雨各种恶整,俊得人神共愤、腹黑、霸道的他是傻子?燕雨无意间认识了神秘的逍遥宫主,行踪诡秘、心思难猜、腹黑毒舌、武功极高、富可敌国的逍遥,对燕雨各种恶整嘲笑、恐吓威胁,强迫燕雨协助自己修炼武功。傻丈夫被怀疑装傻,私藏皇族之宝,燕雨无辜陷入无休止的斗智斗勇,各种的阴谋诡计、明枪暗箭、设计陷害接踵而来,燕雨为了摆脱困境,答应协助逍遥炼武功。燕雨能否废材逆天摆脱学渣、倒霉鬼这个宿命呢?哑妃不哑,那傻王是真疯还是假傻呢?神秘的逍遥究竟意欲何为呢?当燕雨挑开逍遥的面具,真相竟然是……。
  • 剧领天下:中外电视剧产业发展报告(2012-2013)

    剧领天下:中外电视剧产业发展报告(2012-2013)

    本书是国内独有的全面解读全球电视剧产业最新现状与发展趋势的综合研究报告。本书由30多位传媒专家和业界精英倾情奉献,是一部集时效性、权威性、精准性、可读性于一体的行业著作;是一部发现规律、把握趋势、立足本土、放眼全球的中外电视剧产业发展的最新实物研究大全。
  • 娶个山村女尸做老婆

    娶个山村女尸做老婆

    爷爷在坟圈子捡到了我,说我命数邪,我不信邪。但某次进山,却冲撞了一座大坟,青石墓碑前,一个身穿红裙的漂亮妹纸,死活要嫁给我……
  • 魔血妖神

    魔血妖神

    柳欢,字无愁,生于明代,魔血滋养混沌灵气所生,生而不凡,被收入‘仙隐宗’修行,师傅说“人修道要断绝红尘俗世,舍去父母双亲”,可纵使修成了,然如此无情无义,不忠不孝是否就正确?他认为此种修行之法是不正确的,又因为刚开始体内魔血使修为不能寸进,所以机缘巧合之下弃道而修妖,为救被老子困住的女妖为世间不容而受追杀,不得不舍去宗门,历经种种曲折,逃到太初年间,为自保而聚众妖,占山为王,最终修成万灵至尊妖神大帝。并建成妖都,掌妖都四大妖与妖兵无数,被称为‘妖帝’。
  • 圣经故事:爱的胜利

    圣经故事:爱的胜利

    《爱的胜利》分册,是《圣经故事》的第五分册,本卷回顾了基督教会一千九百年来的历史,讲述了基督教历史上重要的人物和事件,并在卷末复述了《圣经》最后一卷《启示录》中的故事。