登陆注册
5388200000065

第65章

"No," the captain put in quickly; "in a few years' time the statute of limitations will allow me to go back to France. When the conscience is clear, and a man has broken the law in obedience to----" he stopped short, as if scorning to justify himself.

"How can you commit new murders, such as I have seen with my own eyes, without remorse?""We had no provisions," the privateer captain retorted calmly.

"But if you had set the men ashore--"

"They would have given the alarm and sent a man-of-war after us, and we should never have seen Chili again.""Before France would have given warning to the Spanish admiralty--"began the General.

"But France might take it amiss that a man, with a warrant still out against him, should seize a brig chartered by Bordeaux merchants. And for that matter, have you never fired a shot or so too many in battle?"The General shrank under the other's eyes. He said no more, and his daughter looked at him half sadly, half triumphant.

"General," the privateer continued, in a deep voice, "I have made it a rule to abstract nothing from booty. But even so, my share will be beyond a doubt far larger than your fortune. Permit me to return it to you in another form--"He drew a pile of banknotes from the piano, and without counting the packets handed a million of francs to the Marquis.

"You can understand," he said, "that I cannot spend my time in watching vessels pass by to Bordeaux. So unless the dangers of this Bohemian life of ours have some attraction for you, unless you care to see South America and the nights of the tropics, and a bit of fighting now and again for the pleasure of helping to win a triumph for a young nation, or for the name of Simon Bolivar, we must part. The long boat manned with a trustworthy crew is ready for you. And now let us hope that our third meeting will be completely happy.""Victor," said Helene in a dissatisfied tone, "I should like to see a little more of my father.""Ten minutes more or less may bring up a French frigate. However, so be it, we shall have a little fun. The men find things dull.""Oh, father, go!" cried Helene, "and take these keepsakes from me to my sister and brothers and--mother," she added. She caught up a handful of jewels and precious stones, folded them in an Indian shawl, and timidly held it out.

"But what shall I say to them from you?" asked he. Her hesitation on the word "mother" seemed to have struck him.

"Oh! can you doubt me? I pray for their happiness every day.""Helene," he began, as he watched her closely, "how if we should not meet again? Shall I never know why you left us?""That secret is not mine," she answered gravely. "Even if I had the right to tell it, perhaps I should not. For ten years I was more miserable than words can say--"She broke off, and gave her father the presents for her family. The General had acquired tolerably easy views as to booty in the course of a soldier's career, so he took Helene's gifts and comforted himself with the reflection that the Parisian captain was sure to wage war against the Spaniards as an honorable man, under the influence of Helene's pure and high-minded nature. His passion for courage carried all before it. It was ridiculous, he thought, to be squeamish in the matter; so he shook hands cordially with his captor, and kissed Helene, his only daughter, with a soldier's expansiveness; letting fall a tear on the face with the proud, strong look that once he had loved to see. "The Parisian," deeply moved, brought the children for his blessing. The parting was over, the last good-bye was a long farewell look, with something of tender regret on either side.

A strange sight to seaward met the General's eyes. The /Saint-Ferdinand/ was blazing like a huge bonfire. The men told off to sink the Spanish brig had found a cargo of rum on board; and as the /Othello/ was already amply supplied, had lighted a floating bowl of punch on the high seas, by way of a joke; a pleasantry pardonable enough in sailors, who hail any chance excitement as a relief from the apparent monotony of life at sea. As the General went over the side into the long-boat of the /Saint-Ferdinand/, manned by six vigorous rowers, he could not help looking at the burning vessel, as well as at the daughter who stood by her husband's side on the stern of the /Othello/. He saw Helene's white dress flutter like one more sail in the breeze; he saw the tall, noble figure against a background of sea, queenly still even in the presence of Ocean; and so many memories crowded up in his mind, that, with a soldier's recklessness of life, he forgot that he was being borne over the grave of the brave Gomez.

A vast column of smoke rising spread like a brown cloud, pierced here and there by fantastic shafts of sunlight. It was a second sky, a murky dome reflecting the glow of the fire as if the under surface had been burnished; but above it soared the unchanging blue of the firmament, a thousand times fairer for the short-lived contrast. The strange hues of the smoke cloud, black and red, tawny and pale by turns, blurred and blending into each other, shrouded the burning vessel as it flared, crackled and groaned; the hissing tongues of flame licked up the rigging, and flashed across the hull, like a rumor of riot flashing along the streets of a city. The burning rum sent up blue flitting lights. Some sea god might have been stirring the furious liquor as a student stirs the joyous flames of punch in an orgy. But in the overpowering sunlight, jealous of the insolent blaze, the colors were scarcely visible, and the smoke was but a film fluttering like a thin scarf in the noonday torrent of light and heat.

同类推荐
  • 青霞先生文集序

    青霞先生文集序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲燕常谈

    闲燕常谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴佩衡医案

    吴佩衡医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Till He Come

    Till He Come

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 评金刚錍

    评金刚錍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盗版C罗

    盗版C罗

    我叫罗南多,一个有志于吃饱穿暖的中国宅男。欧洲人叫我克里斯蒂亚诺·罗纳尔多,这个名字原本属于一个天才,而我只是一个渺小的凡人。我来了,葡萄牙的小镇上走来了一个不起眼的厨子,而C·罗纳尔多彻底消失了……如果我说自己有一项绝技,可以在三秒钟之内如同上帝附体一般无所不能,你信吗?99新书《战争至上》,军事题材,欢迎阅读!
  • 智慧人生选择(人生高起点)

    智慧人生选择(人生高起点)

    人生是个万花筒,每个人都以自己的方式,表现出独具个性的色彩与姿态。如果缺少了智慧,就会使自己的人生黯然失色。也许我们一次不理智的拖延,却错过了春天的季节;也许我们一次不留神的冲动,却夭折了未成熟的果实;也许我们一次不聪明的放弃,却失去了与成功牵手的机会。因此,感悟成功人生的经验,激活自我的智慧能量,可以使我们的人生少走些弯路,少犯些错误,更快些与阳光拥抱,与成功交汇。
  • 恐怖空间

    恐怖空间

    死亡并不可怕,可怕的是生不如死的恐惧折磨!死亡并不绝望,绝望的是明知徒劳的奋力挣扎!所有的负面情绪在这里你都将体会得到,进入到这里的人,只会存在一个想法,那则是活下去!
  • 哀家不祥

    哀家不祥

    哀家这么好的一个女子,可直可弯能屈能伸,镇得住后宫,平的了天下,扮得了少女,当的起后妈,侍奉过先帝,养的起太子,玩的了小清新,咽得下重口味,斥退过死皮赖脸的无知丞相,躲过了不怀好意的搭讪外国使臣,摄政王讲笑话我可以拍桌大笑,小侍卫你要玩文艺我仰望星空。得之你幸,失之你命。
  • 重生之惊世亡妃

    重生之惊世亡妃

    大婚当日被诊出身怀有孕,人人艳羡的静安王妃,转眼间被休弃,紧随而来的暗杀,让一切看上去仿佛是精心谋划的局!当死局逢生,她挟恨归来,与从前一模一样的面孔,惊才绝艳,震惊朝野!。曾经的夫君爱悔莫明,三国皇子倾心相付。她皆冷笑置之。人若辱我,我必辱之。人若毁我,我必毁之!彼时,她含冤逼泪,斥问:“王爷可愿信我?”他神色冷酷,大掌直挥,用最残酷的方法证明她的清白!此时,他惊悔交加,痛说:“我相信你!”她冷冷一笑,“我永远不再信你!
  • 透过细节一眼看穿男人(全集)

    透过细节一眼看穿男人(全集)

    本书内容翔实,结构严谨,既不是封建迷信,也不是妖邪之术,而是具有科学依据的观人、识人宝典。本书以人的相貌、言行、衣着、习惯、血型与星座、职场等为主线,由表及里解读人的性格特点、气质修养与为人处世等方方面面,使你在把握现实基础上,对未来有一种“先知先觉”,从而对你的成功也起到至关重要的作用。
  • 伊索寓言(下)

    伊索寓言(下)

    《伊索寓言》是古希腊民间流传的讽喻故事,经过后人的不断加工,终成现在流传的故事形式。从该作品的内容来看,其时间跨度很大,内容多是来自民间的传说。大多是动物故事,以动物为喻,所反映的多是生活在社会底层的广大人民的生活和思想感情及其智慧。
  • 非凌不可淇逢对手

    非凌不可淇逢对手

    在八岁生日时,晚冰淇吃到了人生中的第一个冰淇淋,从此,她对这个给她冰淇淋的小邻居有了深刻的印象。多年以后,她认出了他,而他却因意外失去了从前的记忆。再次相见,她决定:哼!我名字中的另一半,绝不能缺少,敢忘记我,我让你吃冰淇淋吃到怀疑自己是谁!(治愈+青梅竹马+双重人格)
  • 道无常数

    道无常数

    世界是轮回的,从很久以前,王羡就一直坚信着这个事实,可是,世界却又是相对的,即使轮回数万次,他也只能于九天之上,独瞰众生。并非是他过于无敌,而是,真的一个能打的都没有。道无常数,唯他定数。
  • 洪荒之鲸祖

    洪荒之鲸祖

    孟锋穿越洪荒,成为了洪荒第一头鲸鱼。(沉默(??.??))