登陆注册
5388200000073

第73章

"Moina," the Marquise said gravely, as she struggled with her tears, "you would not guess at once if you did not feel--""What?" asked Moina, almost haughtily. "Why, really, mother--"Mme. d'Aiglemont summoned up all her strength. "Moina," she said, "you must attend carefully to this that I ought to tell you--""I am attending," returned the Countess, folding her arms, and affecting insolent submission. "Permit me, mother, to ring for Pauline," she added with incredible self-possession; "I will send her away first."She rang the bell.

"My dear child, Pauline cannot possibly hear--""Mamma," interrupted the Countess, with a gravity which must have struck her mother as something unusual, "I must--"She stopped short, for the woman was in the room.

"Pauline, go /yourself/ to Baudran's, and ask why my hat has not yet been sent."Then the Countess reseated herself and scrutinized her mother. The Marquise, with a swelling heart and dry eyes, in painful agitation, which none but a mother can fully understand, began to open Moina's eyes to the risk that she was running. But either the Countess felt hurt and indignant at her mother's suspicions of a son of the Marquis de Vandenesse, or she was seized with a sudden fit of inexplicable levity caused by the inexperience of youth. She took advantage of a pause.

"Mamma, I thought you were only jealous of /the father/--" she said, with a forced laugh.

Mme. d'Aiglemont shut her eyes and bent her head at the words, with a very faint, almost inaudible sigh. She looked up and out into space, as if she felt the common overmastering impulse to appeal to God at the great crises of our lives; then she looked at her daughter, and her eyes were full of awful majesty and the expression of profound sorrow.

"My child," she said, and her voice was hardly recognizable, "you have been less merciful to your mother than he against whom she sinned;less merciful than perhaps God Himself will be!"Mme. d'Aiglemont rose; at the door she turned; but she saw nothing but surprise in her daughter's face. She went out. Scarcely had she reached the garden when her strength failed her. There was a violent pain at her heart, and she sank down on a bench. As her eyes wandered over the path, she saw fresh marks on the path, a man's footprints were distinctly recognizable. It was too late, then, beyond a doubt.

Now she began to understand the reason for that order given to Pauline, and with these torturing thoughts came a revelation more hateful than any that had gone before it. She drew her own inferences--the son of the Marquis de Vandenesse had destroyed all feeling of respect for her in her daughter's mind. The physical pain grew worse; by degrees she lost consciousness, and sat like one asleep upon the garden-seat.

The Countess de Saint-Hereen, left to herself, thought that her mother had given her a somewhat shrewd home-thrust, but a kiss and a few attentions that evening would make all right again.

A shrill cry came from the garden. She leaned carelessly out, as Pauline, not yet departed on her errand, called out for help, holding the Marquise in her arms.

"Do not frighten my daughter!" those were the last words the mother uttered.

Moina saw them carry in a pale and lifeless form that struggled for breath, and arms moving restlessly as in protest or effort to speak;and overcome by the sight, Moina followed in silence, and helped to undress her mother and lay her on her bed. The burden of her fault was greater than she could bear. In that supreme hour she learned to know her mother--too late, she could make no reparation now. She would have them leave her alone with her mother; and when there was no one else in the room, when she felt that the hand which had always been so tender for her was now grown cold to her touch, she broke out into weeping. Her tears aroused the Marquise; she could still look at her darling Moina; and at the sound of sobbing, that seemed as if it must rend the delicate, disheveled breast, could smile back at her daughter. That smile taught the unnatural child that forgiveness is always to be found in the great deep of a mother's heart.

Servants on horseback had been dispatched at once for the physician and surgeon and for Mme. d'Aiglemont's grandchildren. Mme. d'Aiglemont the younger and her little sons arrived with the medical men, a sufficiently impressive, silent, and anxious little group, which the servants of the house came to join. The young Marquise, hearing no sound, tapped gently at the door. That signal, doubtless, roused Moina from her grief, for she flung open the doors and stood before them. No words could have spoken more plainly than that disheveled figure looking out with haggard eyes upon the assembled family. Before that living picture of Remorse the rest were dumb. It was easy to see that the Marquise's feet were stretched out stark and stiff with the agony of death; and Moina, leaning against the door-frame, looking into their faces, spoke in a hollow voice:

"I have lost my mother!"

PARIS, 1828-1844.

End

同类推荐
  • 医医医

    医医医

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说观弥勒菩萨上生兜率天经

    佛说观弥勒菩萨上生兜率天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥威仪

    沙弥威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ponkapog Papers

    Ponkapog Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉乡日月

    醉乡日月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 培养青少年感受亲情的故事(青少年健康成长大课堂)

    培养青少年感受亲情的故事(青少年健康成长大课堂)

    品读人生的故事,便走进了有故事的人生。在现代社会如此快节奏的生活中,我们似乎忘记了那曾经的宁静、真情与虔诚,更忘记了品味生活的苦涩与甘甜,只是无奈地慨叹时光的匆匆流逝、生活的平淡乏味。为我们的心灵找一个安静的角落吧!翻开本书,于每一则小故事中感受生命的真谛,于优美的文字中倾听世界美的旋律。
  • 每天读点世界历史

    每天读点世界历史

    本书以人类历史为主干,取材于历史,又尊重历史,按照主题划分的形式进行编排,以通俗易懂的散文化表述,追求一种和谐而有趣味的阅读快感。它以时间为经,以历史名人和重大历史事件为纬,通过一个个栩栩如生的历史人物勾画人类文明发展的踪迹,通过一个个精彩鲜活的历史故事展现五千年世界历史风貌。
  • 五郎八卦棍口诀

    五郎八卦棍口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 涉世女孩(密码测试)

    涉世女孩(密码测试)

    随着社会的发展,学生毕业后,应聘成为求职的重要方法。许多少女在面试之前对简历的设计、面试时相遇到的问题都会进行充分的准备,但往往容易忽略面试时的着装。现在告诉你面试着装的4大原则,让你在众多竞争者中脱颖而出。
  • 唐宋文醇

    唐宋文醇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三角帽

    三角帽

    《三角帽》取材于一个西班牙古老的歌谣体民间故事,讲述了一个总督及其夫人与一对磨坊主夫妻之间的纠葛。《三角帽》在文学史上较长的短篇小说中的地位不可动摇,它是一部强有力的客观的作品,没有自我意识的阴影笼罩,简而言之,它是一则被娓娓道来的好故事,值得称赞。除了它本身纯粹的美学价值,这本书还是一部有助于学习西班牙传统风俗历史的珍贵文献。这部作品曾多次被译成其他语言并至少四次被改写为喜歌剧搬上舞台。最近一次是由二十世纪西班牙音乐大师法雅斯改编而成的同名芭蕾舞剧。
  • 职场的24个悖论

    职场的24个悖论

    《职场的24个悖论》由廖康强编著。哲学看似晦涩艰深,却恰恰是从纷繁复杂的表象中总结出的人生智慧,是以简代繁,去粗取精的成果,可以帮助我们化解职场的复杂性。《职场的24个悖论》就是从哲学这一全新的角度来阐释和剖析职场,用哲学悖论来揭示职场中矛盾和冲突的思想根源,帮助人们了解职场,掌握职场生存与发展的技巧。花一些时间读一本这样的书,从哲学的角度去寻找一些问题的答案,或者可以从中获得一些处理职场问题的借鉴和参考。希望透过这24个悖论,你能够看到一个不一样的职场,为自己打造一个不一样的未来。
  • 本凰不容易

    本凰不容易

    前羽族公主和前魔王之子在囚室里相遇了论失忆公主病带着闷葫芦一路倒霉为哪般“本公主自出生起所拥有的都是最好的”君子月只想要最好的,唯有天底下最优秀的男子才足以站在她身边,不被她夺目的光芒遮掩(呸)结果一觉醒来一切都变得诡异起来如果要她说还剩下什么的话,大概只有天上地下独一无二的魅力以及带她走出囚室的怪物了。那个人……拥有太多秘密是个她注定会抛弃的人“我要是再被抓到那个鬼地方去,你就用下半生偿还我!”也是听她说话时会绷不住严肃表情,让她不由自主习惯了依赖,当她被世界抛弃时,身边仅有的人多幸运……我会遇见你(1v1,可能甜,HE)
  • 狂凤驭兽:极品废材小姐

    狂凤驭兽:极品废材小姐

    闻风吟,闻家废柴三小姐,本性懦弱,爱慕帝国三王子洛青玄,终于下定决心告白,却被其一掌拍飞,从此之后沦为帝国的笑柄。闻家家主怕得罪帝国皇家,把她发配边境小院,任其自生自灭。然而,再次苏醒,她早已不是她……初生的她,光芒四射,女扮男装,带领着自己的羽兽大军跨上了强者之路。修习了御兽之法,从此之后,世上少了一个废柴三小姐,多了一个天才少年……但就在她以强劲的态度横扫整片大陆,引得无数英雄尽折腰时……曾嫌恶她的三王子后悔的邀请,她只淡淡的道:“三王子爱的应该是闻风雪才对。”把她发配边境小院的父亲忏悔的让她回家,她只冷冷的道:“那里,不是我的家。”★★★她说:“我不死,你们便不许死。”她说:“既然你们许我不离,那么我便许你们不弃。”她说:“我的人,本就该狂妄。”她说:“小战,亲爱的战友,让我们一起来并肩作战吧!”她说:“不怕,有我在。”她说:“规则都是人定的,今日我便要打破这个规则。”她说:“你,不够资格。”她说:“敌人强大,打败不就可以了吗?纵然有再大危险,我也要闯一闯。”她说:“你们是我的人,是我的属下,只要有我在的一天,必定护你们周全。”★★★传说,那个大陆新起的叫做噩梦组织的势力,领头的是一个俊美的红衣少年。传说,那个少年拥有五头神兽,连大陆超强势力的火之神殿和水之神殿都帮着她。传说,一直对立的火之神殿与水之神殿因那少年化干戈为玉帛。传说,那个少年竟然是个十五岁的少女。传说,那少女就是闻家的废柴三小姐,被闻家家主发配的那个。传说,三王子当众向她求亲,却被她给拒绝了。传说,闻家家主那个悔啊,但还是换不来她的一记回眸。传说……★★★厅内,众人都激动的望着门口出现的几个白袍男子。“不知几位冕下来是为了小儿吗?小儿天赋出众,没想到冕下这么快就知道了,冕下真不愧为神人。”闻家家主激动的眼角留下了一滴泪,等了那么久,他终于等到这么一日了。其余众人也都羡慕外加嫉妒的看向家主身旁的十岁小孩。然,那几个白袍男子却直接绕过他,走到闻风吟身旁。“现在,我们引导机构郑重的提前邀请你前往九重天,你可接受?”闻家家主张大了嘴巴,随后,脸上浮上一层羞愧和仇恨,愤怒的目光恨不得把闻风吟碎尸万段。就好像是闻风吟抢了他儿子该得的地位似得。★★★【闻风吟】由我是刑冷墨和樱花的星泪分天共同~领【寂】由释怀一切~领
  • 阴阳剪纸师

    阴阳剪纸师

    我爷爷是剪纸的手艺人,当然这不是普通的手艺,里边的道道多得数不清,本来我对此嗤之以鼻,可是自打小时候我用童子尿破了死人的剪纸冥婚被索命后,我才发现,自己已经进入了这个漩涡之中无法自拔……