登陆注册
5388300000018

第18章

And then, I had my own future to make--and youth is brutally selfish. I was quite friendless and unknown when I left San Francisco for the mines, at the time you entered the convent as Yerba Buena."She smiled, and made a slight impulsive gesture, as if she would have drawn nearer to him, but checked herself, still smiling, and without embarrassment. It may have been a movement of youthful camaraderie, and that occasional maternal rather than sisterly instinct which sometimes influences a young girl's masculine friendship, and elevates the favored friend to the plane of the doll she has outgrown. As he turned towards her, however, she rose, shook out her yellow dress, and said with pretty petulance:--"Then you must go so soon--and this your first and last visit as my guardian?""No one could regret that more than I," looking at her with undefined meaning.

"Yes," she said, with a tantalizing coquetry that might have suggested an underlying seriousness. "I think you HAVE lost a good deal. Perhaps, so have I. We might have been good friends in all these years. But that is past.""Why? Surely, I hope, my shortcomings with Miss Yerba Buena will not be remembered by Miss Arguello?" sail Paul, earnestly.

"Ah! SHE may be a very different person.""I hope not," said the young man, warmly. "But HOW different?""Well, she may not put herself in the way of receiving such point-blank compliments as that," said the young girl, demurely.

"Not from her guardian?"

"She will have no guardian then." She said this gravely, but almost at the same moment turned and sat down again, throwing her linked hands over her knee, and looked at him mischievously. "You see what you have lost, sir.""I see," said Paul, but with all the gravity that she had dropped.

"No; but you don't see all. I had no brother--no friend. You might have been both. You might have made me what you liked. You might have educated me far better than these teachers, or, at least given me some pride in my studies. There were so many things Iwanted to know that they couldn't teach me; so many times I wanted advice from some one that I could trust. Colonel Pendleton was very good to me when he came; he always treated me like a princess even when I wore short frocks. It was his manner that first made me think he knew my family; but I never felt as if I could tell him anything, and I don't think, with all his chivalrous respect, he ever understood me. As to the others--the Mayors--well, you may judge from Mr. Henderson. It is a wonder that I did not run away or do something desperate. Now, are you not a LITTLE sorry?"Her voice, which had as many capricious changes as her manner, had been alternately coquettish, petulant, and serious, had now become playful again. But, like the rest of her sex, she was evidently more alert to her surroundings at such a moment than her companion, for before he could make any reply, she said, without apparently looking, "But there is a deputation coming for you, Mr. Hathaway.

You see, the case is hopeless. You never would be able to give to one what is claimed by the many."Paul glanced down the rose-alley, and saw that the deputation in question was composed of the Mayor, Mr. Woods, a thin, delicate-looking woman,--evidently Mrs. Woods,--and Milly. The latter managed to reach the summer-house first, with apparently youthful alacrity, but really to exchange, in a single glance, some mysterious feminine signal with Yerba. Then she said with breathless infelicity:--"Before you two get bored with each other now, I must tell you there's a chance of you having more time. Aunty has promised to send off a note excusing you to the Reverend Mother, if she can persuade Mr. Hathaway to stay over to-night. But here they are.

[To Yerba] Aunty is most anxious, and won't hear of his going."Indeed, it seemed as if Mrs. Woods was, after a refined fashion, most concerned that a distinguished visitor like Mr. Hathaway should have to use her house as a mere accidental meeting-place with his ward, without deigning to accept her hospitality. She was reinforced by Mr. Woods, who enunciated the same idea with more masculine vigor; and by the Mayor, who expressed his conviction that a slight of this kind to Rosario would be felt in the Santa Clara valley. "After dinner, my dear Hathaway," concluded Mr.

Woods, "a few of our neighbors may drop in, who would be glad to shake you by the hand--no formal meeting, my boy--but, hang it!

THEY expect it."

Paul looked around for Yerba. There was really no reason why he shouldn't accept, although an hour ago the idea had never entered his mind. Yet, if he did, he would like the girl to know that it was for HER sake. Unfortunately, far from exhibiting any concern in the matter, she seemed to be preoccupied with Milly, and only the charming back of her head was visible behind Mrs. Woods. He accepted, however, with a hesitation that took some of the graciousness from his yielding, and a sense that he was giving a strange importance to a trivial circumstance.

同类推荐
热门推荐
  • 杀手皇妃:魔术师大人

    杀手皇妃:魔术师大人

    【蓬莱岛】社团她爱俊男也爱美女更爱人妖,她冷兵器玩得溜热武器溜得玩核武器得玩溜,她白天懦弱无能夜晚无能懦弱,她喜爱红妆因为绣花针使得顺手,她穿金戴银易于被人抢劫,她涂粉抹脂只为不被人发觉,她所做的一切只为——来无影去无踪,因为她是魔术师大人。
  • The Path of the King

    The Path of the King

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先正读书诀

    先正读书诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楚少的随身翻译官

    楚少的随身翻译官

    “我被你迷了眼,你说我该拿你怎么办?”“楚,楚少,你别这样,我只是你的翻译。”美人忍不住后退了一步。“咚”,身后是墙壁,再也无处可逃。楚少凑近她耳边,“嗯,你是我的贴身翻译。”贴身翻译,自然该,贴身。当然,如果是近距离就更好。
  • 清穿之福晋不好惹

    清穿之福晋不好惹

    一夕穿越,兰曦成了康熙第十子胤誐的嫡福晋。新婚之夜,刚入门的十福晋就开始了她长达一生跑路之旅!一次没跑掉,再跑!两次没跑掉,继续跑!有事儿跑,没事儿还跑……跑着跑着,肚子里揣上了包子。不怕,咱接着跑!这是一个逗逼穿越福晋遇上蛮横不讲理武夫王爷的爆笑故事。【欢迎小可爱们收藏,品阅!】
  • 我的大明新帝国

    我的大明新帝国

    穿越大明最辉煌的年代,穿越大明最顺的继承人,但是我的目光穿透六百年的历史,现在的辉煌不是辉煌,跟我来重新建立一个真正辉煌的王朝。
  • 生死河

    生死河

    1995年,年轻的高中语文老师申明莫名其妙的成为杀人嫌犯。不久,他被杀死在学校附近的“魔女区”,杀人凶手与动机如同谜雾……多年以后,当年命案的相关人——谷秋莎、谷长龙、申援朝、路中岳、贺年、马力和欧阳小枝等,纷纷陷入不幸的命运!惶恐的人们传言,申明阴魂不散,开始绝望的复仇!而种种迹象显示,出生于1995年底的神秘少年司望,带着复仇的使命来到人世!难道,转世重生真有此事?纤弱的少年,如何玩转阴险狡诈的成人世界?究竟,谁是申明最爱的人,谁毁掉了他的一生?杀死他的恶鬼究竟是谁?为什么?司望就是申明吗?他会成为新的基督山伯爵吗?
  • 霸道总裁契约妻

    霸道总裁契约妻

    “从明天开始,滚出我的世界,我甘愿此生从不认识你……”话未说完,一张殷桃小嘴已被霸道的堵上!“那也要明天再说!”
  • 三世明月:不成仙便为魔

    三世明月:不成仙便为魔

    三世轮回谁知孰轻孰重?仙与魔不过一念之差,她非仙亦非魔,却纵横三界。世人都说神仙好,而她眼中所谓的神仙不过是披着普度众生的私心邪魔!这难道是她三观不正吗?她说:“魔有什么不好?世间万物生灵皆有情,我就是喜欢这万丈红尘。”他说:“月儿成魔我便随之,你们这些道貌岸然的神仙不配和她相提并论!”就连可爱的、不!威武的小神兽也表示当个魔兽还不赖!
  • 苗疆道事:神秘苗疆巫蛊传奇

    苗疆道事:神秘苗疆巫蛊传奇

    百年前的今天大拿尽出,群星闪耀,一时间风起云涌;百年后的当下天地大劫,众神陨落,叹天下几人能活?一百年前是李道子、屈阳和洛十八的时代,一百年后,左道一出,天下谁能与之争锋?而在这百年之间,却是翻天覆地的年代,这里面有着什么人,在演绎着何等的慷慨悲歌呢?我书写的不是陈二蛋的个人传记,而是一个时代,以及身处于这个大时代之中,那些一代宗师的故事。苗疆巫蛊、九尾白狐、走阴遁体、转世重修、转战万里、黄山龙蟒、百鬼夜行……黑手双城和他的七个小伙伴,将为你娓娓叙述,陈老魔到底是怎么炼成的!