登陆注册
5388300000018

第18章

And then, I had my own future to make--and youth is brutally selfish. I was quite friendless and unknown when I left San Francisco for the mines, at the time you entered the convent as Yerba Buena."She smiled, and made a slight impulsive gesture, as if she would have drawn nearer to him, but checked herself, still smiling, and without embarrassment. It may have been a movement of youthful camaraderie, and that occasional maternal rather than sisterly instinct which sometimes influences a young girl's masculine friendship, and elevates the favored friend to the plane of the doll she has outgrown. As he turned towards her, however, she rose, shook out her yellow dress, and said with pretty petulance:--"Then you must go so soon--and this your first and last visit as my guardian?""No one could regret that more than I," looking at her with undefined meaning.

"Yes," she said, with a tantalizing coquetry that might have suggested an underlying seriousness. "I think you HAVE lost a good deal. Perhaps, so have I. We might have been good friends in all these years. But that is past.""Why? Surely, I hope, my shortcomings with Miss Yerba Buena will not be remembered by Miss Arguello?" sail Paul, earnestly.

"Ah! SHE may be a very different person.""I hope not," said the young man, warmly. "But HOW different?""Well, she may not put herself in the way of receiving such point-blank compliments as that," said the young girl, demurely.

"Not from her guardian?"

"She will have no guardian then." She said this gravely, but almost at the same moment turned and sat down again, throwing her linked hands over her knee, and looked at him mischievously. "You see what you have lost, sir.""I see," said Paul, but with all the gravity that she had dropped.

"No; but you don't see all. I had no brother--no friend. You might have been both. You might have made me what you liked. You might have educated me far better than these teachers, or, at least given me some pride in my studies. There were so many things Iwanted to know that they couldn't teach me; so many times I wanted advice from some one that I could trust. Colonel Pendleton was very good to me when he came; he always treated me like a princess even when I wore short frocks. It was his manner that first made me think he knew my family; but I never felt as if I could tell him anything, and I don't think, with all his chivalrous respect, he ever understood me. As to the others--the Mayors--well, you may judge from Mr. Henderson. It is a wonder that I did not run away or do something desperate. Now, are you not a LITTLE sorry?"Her voice, which had as many capricious changes as her manner, had been alternately coquettish, petulant, and serious, had now become playful again. But, like the rest of her sex, she was evidently more alert to her surroundings at such a moment than her companion, for before he could make any reply, she said, without apparently looking, "But there is a deputation coming for you, Mr. Hathaway.

You see, the case is hopeless. You never would be able to give to one what is claimed by the many."Paul glanced down the rose-alley, and saw that the deputation in question was composed of the Mayor, Mr. Woods, a thin, delicate-looking woman,--evidently Mrs. Woods,--and Milly. The latter managed to reach the summer-house first, with apparently youthful alacrity, but really to exchange, in a single glance, some mysterious feminine signal with Yerba. Then she said with breathless infelicity:--"Before you two get bored with each other now, I must tell you there's a chance of you having more time. Aunty has promised to send off a note excusing you to the Reverend Mother, if she can persuade Mr. Hathaway to stay over to-night. But here they are.

[To Yerba] Aunty is most anxious, and won't hear of his going."Indeed, it seemed as if Mrs. Woods was, after a refined fashion, most concerned that a distinguished visitor like Mr. Hathaway should have to use her house as a mere accidental meeting-place with his ward, without deigning to accept her hospitality. She was reinforced by Mr. Woods, who enunciated the same idea with more masculine vigor; and by the Mayor, who expressed his conviction that a slight of this kind to Rosario would be felt in the Santa Clara valley. "After dinner, my dear Hathaway," concluded Mr.

Woods, "a few of our neighbors may drop in, who would be glad to shake you by the hand--no formal meeting, my boy--but, hang it!

THEY expect it."

Paul looked around for Yerba. There was really no reason why he shouldn't accept, although an hour ago the idea had never entered his mind. Yet, if he did, he would like the girl to know that it was for HER sake. Unfortunately, far from exhibiting any concern in the matter, she seemed to be preoccupied with Milly, and only the charming back of her head was visible behind Mrs. Woods. He accepted, however, with a hesitation that took some of the graciousness from his yielding, and a sense that he was giving a strange importance to a trivial circumstance.

同类推荐
  • 大法鼓经卷上

    大法鼓经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回波辞

    回波辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元朝秘史

    元朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE CRISIS IN RUSSIA

    THE CRISIS IN RUSSIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Redheaded Outfield

    The Redheaded Outfield

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 循界神迹

    循界神迹

    浩瀚冰冷的恒宇深处一颗硕大的古星在一次大战中变得四分五裂,原本的一个世界变为了几个不同的世界,这是一个浩瀚的世界,这仅仅是一个开始,无尽的宇宙深处究竟隐藏着多少太古年间鲜为人知的秘密,万载岁月,满地沧桑。
  • 我在爱情里落了单

    我在爱情里落了单

    世界上没有任何东西可以永恒,爱情也如此。如果它流动,它就流走;如果它存著,它就干涸;如果它生长,它就慢慢凋零……
  • 破神

    破神

    他虽然修炼的是混沌界中最强的神诀,身有超级神器,修炼速度之快,但是宇宙中又有多少强大的敌人?回归混沌界的一路上都是砍砍坷坷,他是否能继续他那突破神人的梦想,成为真正的神呢!
  • 重生还躺枪

    重生还躺枪

    林加可上辈子加这辈子永远都在被自己的朋友圈连累,所谓的躺着也中枪说的就是她。身为名门淑媛,虽然本来的目标是公主风淑女,不过既然生活都变成这样了,那不如直接——成为女王御姐踩死那群糟心的小妖精吧!
  • 相府嫡小姐:美人将军霸天下

    相府嫡小姐:美人将军霸天下

    一袭红衣傲天下,先是被皇帝亲笔御封“天下第一状元”后又上战场杀敌,成为手握几十万兵马的大将军,却不知‘他’却是‘她’,江湖中人人得而诛之的妖女是也。他是少庄主,他是武林盟主,他是南朝王爷,他是强大的东帝王!是谁造就了她未老华发白,最终会是谁牵住了她的手,为她挽起那根根发白的发。那个本该冷酷无情,无情无欲的帝王,第一次违背了自己的心,相遇后终究不过是转身离开,第二次再见时,入眼的是她满头的银丝,灼伤了他的眼,也融化了他冰冷的心,为了她,他终是改变了自己,坑蒙拐骗,无所不用其极。费尽心机好不容易将她压于榻上,却欠抽的说:“娘子,你可否在上面。”某女暴走“想在下面?老娘成全你…嘭…”
  • 旋风速度凌云志

    旋风速度凌云志

    本书致敬动画片旋风速度,为了更好地让各个旋风速度的粉丝满足,保留了电闪雷鸣队。其余的因为剧集不足只好重新构思能得到各位粉丝的赞同是,本人的荣幸。
  • 释迦如来成道记注

    释迦如来成道记注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 给女白领看的升职加薪书

    给女白领看的升职加薪书

    《给女白领看的升职加薪书》讲述了也许你极具才华,可是却遇到了各种各样的问题;或者作为新人,你遇到了恶魔一样的boss,或许你非常喜欢这份工作,却不知道如何展现自己,以博得上司的青睐;或许你无法继续现在的工作,想要寻找适合自己发展的地方.那么你应该怎么做呢?《给女白领看的升职加薪书》将从各个角度,阐释白领女性走向职场成功之路将会遇到的种种问题,旨在用经验之谈,帮助你走向更灿烂的明天。
  • 任正非的资本

    任正非的资本

    任正非和他的华为是中国绝大多数企业家的光荣与梦想。他曾被《福布斯》评为最受国际尊重的中国企业家,被《中国企业家》杂志授予终身成就奖。任正非不仅是一个卓越的企业家,也是一个天才的演说家。他说物竞天择,唯有惶者可生存;他说逆流而上,唯有智者获成功!烧不死的鸟就是凤凰!他的语言极具魅力,他的思想充满智慧。本书淋漓尽致地体现了任正非的远见、胆识、智慧,这些都是他成功的资本。他于商场中翻云覆雨的智慧,于危机中力挽狂澜的霸气,都值得我们去认识,去思考,去学习。
  • 稻盛和夫谈成功方程智慧

    稻盛和夫谈成功方程智慧

    本书包含稻盛和夫的主要思想、以及其成功的智慧和经验,涵盖成功之道、人生哲学、经营智慧等多方面的内容,对成功所需要的梦想、追求、心态、行动、实践、做人等各个要素都进行了详细的论述,从独特的视角,全方面展现了稻盛和夫的智慧精髓和成功精华。无论是对渴望汲取经验助己之力以取得更大成就的企业经营者,还是胸怀抱负、立志有所作为的有志青年都具有非同一般的意义,都能从本书中得到启发和帮助。