登陆注册
5388800000074

第74章

"Hast thou grown so poisonous, that this deadly insect perishes by thybreath?"At that moment, a rich, sweet voice came floating up from thegarden: "Giovanni! Giovanni! It is past the hour! Why tarriest thou!

Come down!"

"Yes," muttered Giovanni again. "She is the only being whom mybreath may not slay! Would that it might!"He rushed down, and in an instant, was standing before the brightand loving eyes of Beatrice. A moment ago, his wrath and despair hadbeen so fierce that he could have desired nothing so much as to witherher by a glance. But, with her actual presence, there cameinfluences which had too real an existence to be at once shaken off;recollections of the delicate and benign power of her feminine nature,which had so often enveloped him in a religious calm; recollections ofmany a holy and passionate outgush of her heart, when the purefountain had been unsealed from its depths, and made visible in itstransparency to his mental eye; recollections which, had Giovanniknown how to estimate them, would have assured him that all thisugly mystery was but an earthly illusion, and that, whatever mist ofevil might seem to have gathered over her, the real Beatrice was aheavenly angel. Incapable as he was of such high faith, still herpresence had not utterly lost its magic. Giovanni's rage was quelledinto an aspect of sullen insensibility. Beatrice, with a quickspiritual sense, immediately felt that there was a gulf of blacknessbetween them, which neither he nor she could pass. They walked ontogether, sad and silent, and came thus to the marble fountain, and toits pool of water on the ground, in the midst of which grew theshrub that bore gem-like blossoms. Giovanni was affrighted at theeager enjoyment- the appetite, as it were- with which he found himselfinhaling the fragrance of the flowers.

"Beatrice," asked he abruptly, "whence came this shrub!""My father created it," answered she, with simplicity.

"Created it! created it!" repeated Giovanni. "What mean you,Beatrice?""He is a man fearfully acquainted with the secrets of nature,"replied Beatrice; "and, at the hour when I first drew breath, thisplant sprang from the soil, the offspring of his science, of hisintellect, while I was but his earthly child. Approach it not!"continued she, observing with terror that Giovanni was drawingnearer to the shrub. "It has qualities that you little dream of. ButI, dearest Giovanni- I grew up and blossomed with the plant, and wasnourished with its breath. It was my sister, and I loved it with ahuman affection: for- alas! hast thou not suspected it? there was anawful doom." Here Giovanni frowned so darkly upon her that Beatricepaused and trembled. But her faith in his tenderness reassured her,and made her blush that she had doubted for an instant.

"There was an awful doom," she continued- "the effect of myfather's fatal love of science- which estranged me from all society ofmy kind. Until Heaven sent thee, dearest Giovanni, Oh! how lonelywas thy poor Beatrice!""Was it a hard doom?" asked Giovanni, fixing his eyes upon her.

"Only of late have I known how hard it was," answered she tenderly.

"Oh, yes; but my heart was torpid, and therefore quiet."Giovanni's rage broke forth from his sullen gloom like alightning-flash out of a dark cloud.

"Accursed one!" cried he, with venomous scorn and anger. "Andfinding thy solitude wearisome, thou hast severed me, likewise, fromall the warmth of life, and enticed me into thy region ofunspeakable horror!""Giovanni!" exclaimed Beatrice, turning her large bright eyesupon his face. The force of his words had not found its way into hermind; she was merely thunder-struck.

"Yes, poisonous thing!" repeated Giovanni, beside himself withpassion. "Thou hast done it! Thou hast blasted me! Thou hast filled myveins with poison! Thou hast made me as hateful, as ugly, as loathsomeand deadly a creature as thyself- a world's wonder of hideousmonstrosity! Now- if our breath be happily as fatal to ourselves as toall others- let us join our lips in one kiss of unutterable hatred,and so die!""What has befallen me?" murmured Beatrice, with a low moan out ofher heart. "Holy Virgin pity me, a poor heartbroken child!""Thou! Dost thou pray?" cried Giovanni, still with the samefiendish scorn. "Thy very prayers, as they come from thy lips, taintthe atmosphere with death. Yes, yes; let us pray! Let us to church,and dip our fingers in the holy water at the portal! They that comeafter us will perish as by a pestilence. Let us sign crosses in theair! It will be scattering curses abroad in the likeness of holysymbols!""Giovanni," said Beatrice calmly, for her grief was beyond passion,"Why dost thou join thyself with me thus in those terrible words? I,it is true, am the horrible thing thou namest me. But thou! whathast thou to do, save with one other shudder at my hideous misery,to go forth out of the garden and mingle with thy race, and forgetthat there ever crawled on earth such a monster as poor Beatrice?""Dost thou pretend ignorance?" asked Giovanni, scowling upon her.

"Behold! This power have I gained from the pure daughter ofRappaccini!"There was a swarm of summer-insects flitting through the air, insearch of the food promised by the flower-odors of the fatal garden.

They circled round Giovanni's head, and were evidently attractedtowards him by the same influence which had drawn them, for aninstant, within the sphere of several of the shrubs. He sent forth abreath among them, and smiled bitterly at Beatrice, as at least ascore of the insects fell dead upon the ground.

同类推荐
  • 次商於感旧寄卢中丞

    次商於感旧寄卢中丞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 又示宗武

    又示宗武

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释门正统

    释门正统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善权位禅师语录

    善权位禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爰园词话

    爰园词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蓝色战略1:东海篇

    蓝色战略1:东海篇

    在处理包括海洋争端在内的任何东北亚地区的问题时,我们都必须始终在心里清楚这样一个问题:日、韩这两个国家在经济上都是非常发达的,然而作为一个“国家”而言,其实她们都处于一种“残缺不齐”的状态。日本是二战之后的战败国,而韩国则是以日本殖民地的形式,在战后被美国事实上所接管。这段历史决定了这两国都不能算是主权完整的国家,能当家却未必能事事做主。譬如韩国,时至今日,韩军在战时的指挥权依然掌握在美国政府手里,这就是说一旦爆发战争,韩国总统是没法自行调动本国军队的。美国对这两个东亚国家不正常的影响力,决定了他们的国家行为必须要首先照顾到美国的利益,有时甚至要牺牲掉她。
  • 瑜伽师地论释

    瑜伽师地论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我是你的眼

    我是你的眼

    这本《我是你的眼》一书,近15万字,像是作为老师,苦口婆心为你指点迷津;像是作为医生,向您道出为病人解除痛苦所付出的智慧和爱心;又像是作为一个智者,向你道出人生的真谛和价值所在;也像是作为一个艺术家在向你描绘自然之美和生命之美。总之,作者用一生的努力、拼搏、责任和智慧为你呈现出别样的人生,给你讲述一个个正能量故事,希望它能启迪你的人生,升华你的思想境界,助你创造美好的未来。这是一位医生的感悟与自白,不仅仅讲述他在行医过程中的感悟,也讲述了他对于生命的体会,对身体与疾病的关系的理解。
  • 复活节岛的巨石阵

    复活节岛的巨石阵

    失窃的天神钥匙,可怖的地下迷宫,苏醒的远古战神竟然是机器人……还等什么,翻开“奇迹之旅”你就能得到一次前往神秘遗址的机会!一场惊心动魄的冒险旅途!数轮挑战智力的头脑风暴。
  • 思维补丁:修复你的61个逻辑漏洞

    思维补丁:修复你的61个逻辑漏洞

    古代哲学家曾说,人是理性的动物。但随着哲学、生理学、心理学、行为经济学等领域的学者的研究,发现在人的潜意识中存在不为自己意识到的偏见、谬误和错觉,比如先入为主、事后诸葛亮、对人不对事(因人废言)、多数人说的就一定是对的、迷信权威,等等。本书总结了在我们的思维中存在的61个偏见、谬误和错觉。针对每一个问题,作者用一篇生动的文章来介绍这个问题在我们生活中的表现,哲学家、生理学家、心理学家、行为经济学家怎样通过思考或实验来解释它们产生的原因、在历史上或现代生活中有哪些典型的案例,以及我们如何才能克服这些偏见、谬误和错觉。
  • 孚远县乡土志

    孚远县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 演三字经

    演三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童话

    童话

    季红真在这部小说里写了很多好人,如于思的父母,于思的邻居李家伦和他的女朋友楚冰。她还写了很多的好孩子,如会拉琴却早夭的小丹,红颜薄命的罗伊洛,于思的哥哥于省。她也写了一些坏孩子,一些坏人;但这些坏人在季红真笔下都是可怜的、令人同情的;那些坏孩子,虽然干了一些坏事,但却都带着几分可爱。以“文革”为背景的小说实在是太多了,季红真这部小说的贡献就是把对人的宽容、同情和理解,贯彻到小说的字里行间。也许,这也才是那个时期人性的本来面貌。
  • 如果·熊

    如果·熊

    韩国留学归来、魅丽文化最年轻的90后男神主编,大熊首部自传式作品合辑《如果·熊》,横跨中韩两国时光,最特立独行的励志读本。
  • 冥灵湮灭系统

    冥灵湮灭系统

    末日到来,冥族少年觉醒冥之子体质,获得冥灵湮灭子系统。一步一个脚印走上人生巅峰,当上冥神。获得冥灵湮灭神系统…………