登陆注册
5389000000012

第12章

It was, I dare say, a delusion of mine; but I thought I had never seen the moon shine so white and ghastly anywhere, either on sea or on land, as she shone that night while we were approaching our companions in misery. When there was not much more than a boat's length between us, and the white light streamed cold and clear over all our faces, both crews rested on their oars with one great shudder, and stared over the gunwale of either boat, panic-stricken at the first sight of each other.

"Any lives lost among you?" I asked, in the midst of that frightful silence.

The men in the Long-bout huddled together like sheep at the sound of my voice.

"None yet, but the child, thanks be to God!" answered one among them.

And at the sound of his voice, all my men shrank together like the men in the Long-boat. I was afraid to let the horror produced by our first meeting at close quarters after the dreadful changes that wet, cold, and famine had produced, last one moment longer than could be helped; so, without giving time for any more questions and answers, I commanded the men to lay the two boats close alongside of each other. When I rose up and committed the tiller to the hands of Rames, all my poor follows raised their white faces imploringly to mine. "Don't leave us, sir," they said, "don't leave us." "I leave you," says I, "under the command and the guidance of Mr. William Rames, as good a sailor as I am, and as trusty and kind a man as ever stepped. Do your duty by him, as you have done it by me; and remember to the last, that while there is life there is hope. God bless and help you all!" With those words I collected what strength I had left, and caught at two arms that were held out to me, and so got from the stern-sheets of one boat into the stern-sheets of the other.

"Mind where you step, sir," whispered one of the men who had helped me into the Long-boat. I looked down as he spoke. Three figures were huddled up below me, with the moonshine falling on them in ragged streaks through the gaps between the men standing or sitting above them. The first face I made out was the face of Miss Coleshaw, her eyes were wide open and fixed on me. She seemed still to keep her senses, and, by the alternate parting and closing of her lips, to be trying to speak, but I could not hear that she uttered a single word. On her shoulder rested the head of Mrs. Atherfield.

The mother of our poor little Golden Lucy must, I think, have been dreaming of the child she had lost; for there was a faint smile just ruffling the white stillness of her face, when I first saw it turned upward, with peaceful closed eyes towards the heavens. From her, Ilooked down a little, and there, with his head on her lap, and with one of her hands resting tenderly on his cheek--there lay the Captain, to whose help and guidance, up to this miserable time, we had never looked in vain,--there, worn out at last in our service, and for our sakes, lay the best and bravest man of all our company.

I stole my hand in gently through his clothes and laid it on his heart, and felt a little feeble warmth over it, though my cold dulled touch could not detect even the faintest beating. The two men in the stern-sheets with me, noticing what I was doing--knowing I loved him like a brother--and seeing, I suppose, more distress in my face than I myself was conscious of its showing, lost command over themselves altogether, and burst into a piteous moaning, sobbing lamentation over him. One of the two drew aside a jacket from his feet, and showed me that they were bare, except where a wet, ragged strip of stocking still clung to one of them. When the ship struck the Iceberg, he had run on deck leaving his shoes in his cabin. All through the voyage in the boat his feet had been unprotected; and not a soul had discovered it until he dropped! As long as he could keep his eyes open, the very look of them had cheered the men, and comforted and upheld the women. Not one living creature in the boat, with any sense about him, but had felt the good influence of that brave man in one way or another. Not one but had heard him, over and over again, give the credit to others which was due only to himself; praising this man for patience, and thanking that man for help, when the patience and the help had really and truly, as to the best part of both, come only from him.

All this, and much more, I heard pouring confusedly from the men's lips while they crouched down, sobbing and crying over their commander, and wrapping the jacket as warmly and tenderly as they could over is cold feet. It went to my heart to check them; but Iknew that if this lamenting spirit spread any further, all chance of keeping alight any last sparks of hope and resolution among the boat's company would be lost for ever. Accordingly I sent them to their places, spoke a few encouraging words to the men forward, promising to serve out, when the morning came, as much as I dared, of any eatable thing left in the lockers; called to Rames, in my old boat, to keep as near us as he safely could; drew the garments and coverings of the two poor suffering women more closely about them;and, with a secret prayer to be directed for the best in bearing the awful responsibility now laid on my shoulders, took my Captain's vacant place at the helm of the Long-boat.

This, as well as I can tell it, is the full and true account of how I came to be placed in charge of the lost passengers and crew of the Golden Mary, on the morning of the twenty-seventh day after the ship struck the Iceberg, and foundered at sea.

End

同类推荐
  • 胁门

    胁门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邵氏闻见后录

    邵氏闻见后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Writings

    The Writings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说学斋稿

    说学斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茗谭

    茗谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 风雨人生

    风雨人生

    我出生在河北农村一个贫寒的家庭,自四岁起就一直过着饥寒交迫的生活。我过早地体会到生活的艰辛,和母亲一起承担着生活的重负。虽然家境贫寒,但我一直感受着母亲给予我们兄妹的关怀和爱护,母亲的爱是我童年最温暖的回忆。
  • 物种:奇奇怪怪的物种

    物种:奇奇怪怪的物种

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的学习则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科学素质培养提供了新的契机。抓住这个契机,大力推广科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学水平,是我们全社会的重要课题。科学教育与学习,能够让广大青少年树立这样一个牢固的信念:科学总是在寻求、发现和了解世界的新现象,研究和掌握新规律,它是创造性的,它又是在不懈地追求真理,需要我们不断地努力探索。在未知的及已知的领域重新发现,才能创造崭新的天地,才能不断推进人类文明向前发展,才能从必然王国走向自由王国。
  • 日本简史

    日本简史

    《日本简史》以统治主体的演变为主线,从历史和文化的起源、律令国家、武人政权、前近代社会、明治维新、对外侵略与扩张、变革与战争、占领与战后体制、经济大国、转折时期的改革等方面,清晰地勾勒出日本的政治演进过程,兼及不同时期的文化成就、经济发展、大众心态等内容,清晰、完整地绘制出日本历史的鸟瞰式全貌。《日本简史(增订版)》曾荣获“北京高等教育精品教材奖”。新版除吸收学界最新研究成果外,又增补了大量插图、原始史料、进一步阅读书目,大事年表等,以帮助读者更好地把握日本历史的线索和脉络。
  • 死坟画室—血雨

    死坟画室—血雨

    因为几年前的一次事件,却遭来了几乎是无法摆脱的噩梦般的命运……这一切,他又该怎样去摆脱?一次次的与死神擦肩而过,拥有着不一般的“眼睛”的白灵翌又怎样才能逃过他被鬼所追杀的命运?也许,方法很简单……
  • 斧凿世界(上)

    斧凿世界(上)

    小说以湘赣及萍乡地区为故事场景,生动地记叙了从一九二七年到全国解放初这个动荡历史年代人们的生活和斗争。以饱满完整向上的笔墨,写出那个苦难年代人们在生存路上所经历的苦难,以及其间的亲情、友情、爱情的戏剧变化。作品通过刻画李尚明、喻雪香、王丝婷、谭淑云等人物所历经的战争、逃亡、毁灭、解放的曲折故事。讲述几个家庭以及所串起的近两百多个人物的生活场景,犹如一幅地域历史风景画,展示南方一定地域风貌、生活习俗,人与社会变革的场景及历程。通过形形色色人物的爱恨情仇,赞美善良、鞭挞邪恶。小说时间跨度长,情节曲折、埸面宏大、人物众多,描写细腻。深刻揭示不同的人生追求导致不同的人生结果,是一部记述普通人历程的作品。全书分三部,本书为“上部”。
  • 一醉浮生:绝世闲王

    一醉浮生:绝世闲王

    人若叛汝何处之?生死无门。人若犯汝何处之?诛其九族。她若无心,天下太平;她若有欲,烽火乱世!而他,推波助澜,为她扫清一切障碍“你骗我、伤我,你该怎么还?”“宠你、爱你,让你欲罢不能!”“那我欠你的又该怎么还?”“嫁给我慢慢还”剧情微虐,男强女强1v1,不小白不圣母,放心入坑
  • 帷幕

    帷幕

    波洛与挚友黑斯廷斯的探案生涯回到了原点,他们再次相聚于斯泰尔斯庄园——正是在这里,初到英国的波洛解决了第一起谋杀案。
  • 悠然而情深

    悠然而情深

    遇见他才知道高冷原来不只出现在小说中,徐悠然写了那么多关于爱情小说可是连谁又知道她没有谈过恋爱呢z
  • 农家俏医女:捡个夫君来种田

    农家俏医女:捡个夫君来种田

    一朝醒来,天朝最强中医世家传人成了软弱可欺的小农女,娘早逝爹有顽疾,家徒四壁不说,还有大堆极品来袭?滚开!没钱没屋咱就动脑子发家致富,治杂症,卖草药,修新房,撩正太,顺带手撕绿茶婊爆炒白莲花,小日子过得简直不要太爽~只是,这只突然出现的大妖孽是什么鬼?她的软萌小奶狗呢?!大妖孽贴脸:“媳妇别急,咱们这就造个你喜欢的,如何鸭?”“滚!”“好,爷就喜欢跟媳妇一块滚~”吹灯,扑倒之。
  • 滴血钻戒

    滴血钻戒

    1952年寒冬的一天早上,桂州市祥福珠宝斋的店员陈林生像往常一样去店里上班。天很冷,北风硬如刀子,陈林生裹紧棉衣,低头伏胸碎跑着取暖,一路跑到店门口,掏出钥匙抬头一看,发现店里的二道门竟然都已经打开了。他甚感诧异,因为住在店里的值班员蔡本山自己是绝对不会主动打开门的,一定要等陈林生打开第一道门,蔡本山从观察孔看到陈林生后,才会打开第二道门让陈林生进来,这是沿袭多年的店规,从未有人打破,毕竟金银珠宝乃贵重之物,安全措施总是放在第一位的。陈林生推开虚掩着的第二道门,站在门口,眼前一下昏暗起来。