登陆注册
5389200000027

第27章

'We have still some accounts to settle,' said he, 'about what you have been doing here,' and the poor dragon was too frightened to stir, lest Stan should slay him at one breath and bury him among the flowers in the mountain pastures.

'Listen to me,' he said at last. 'I see you are a very useful person, and my mother has need of a fellow like you. Suppose you enter her service for three days, which are as long as one of your years, and she will pay you each day seven sacks full of ducats.'

Three times seven sacks full of ducats! The offer was very tempting, and Stan could not resist it. He did not waste words, but nodded to the dragon, and they started along the road.

It was a long, long way, but when they came to the end they found the dragon's mother, who was as old as time itself, expecting them. Stan saw her eyes shining like lamps from afar, and when they entered the house they beheld a huge kettle standing on the fire, filled with milk. When the old mother found that her son had arrived empty-handed she grew very angry, and fire and flame darted from her nostrils, but before she could speak the dragon turned to Stan.

'Stay here,' said he, 'and wait for me; I am going to explain things to my mother.'

Stan was already repenting bitterly that he had ever come to such a place, but, since he was there, there was nothing for it but to take everything quietly, and not show that he was afraid.

'Listen, mother,' said the dragon as soon as they were alone, 'Ihave brought this man in order to get rid of him. He is a terrific fellow who eats rocks, and can press buttermilk out of a stone,' and he told her all that had happened the night before.

'Oh, just leave him to me!' she said. 'I have never yet let a man slip through my fingers.' So Stan had to stay and do the old mother service.

The next day she told him that he and her son should try which was the strongest, and she took down a huge club, bound seven times with iron.

The dragon picked it up as if it had been a feather, and, after whirling it round his head, flung it lightly three miles away, telling Stan to beat that if he could.

They walked to the spot where the club lay. Stan stooped and felt it; then a great fear came over him, for he knew that he and all his children together would never lift that club from the ground.

'What are you doing?' asked the dragon.

'I was thinking what a beautiful club it was, and what a pity it is that it should cause your death.'

'How do you mean--my death?' asked the dragon.

'Only that I am afraid that if I throw it you will never see another dawn. You don't know how strong I am!'

'Oh, never mind that be quick and throw.'

'If you are really in earnest, let us go and feast for three days: that will at any rate give you three extra days of life.'

Stan spoke so calmly that this time the dragon began to get a little frightened, though he did not quite believe that things would be as bad as Stan said.

They returned to the house, took all the food that could be found in the old mother's larder, and carried it back to the place where the club was lying. Then Stan seated himself on the sack of provisions, and remained quietly watching the setting moon.

'What are you doing?' asked the dragon.

'Waiting till the moon gets out of my way.'

'What do you mean? I don't understand.'

'Don't you see that the moon is exactly in my way? But of course, if you like, I will throw the club into the moon.'

At these words the dragon grew uncomfortable for the second time.

He prized the club, which had been left him by his grandfather, very highly, and had no desire that it should be lost in the moon.

'I'll tell you what,' he said, after thinking a little. 'Don't throw the club at all. I will throw it a second time, and that will do just as well.'

'No, certainly not!' replied Stan. 'Just wait till the moon sets.'

But the dragon, in dread lest Stan should fulfil his threats, tried what bribes could do, and in the end had to promise Stan seven sacks of ducats before he was suffered to throw back the club himself.

'Oh, dear me, that is indeed a strong man,' said the dragon, turning to his mother. 'Would you believe that I have had the greatest difficulty in preventing him from throwing the club into the moon?'

Then the old woman grew uncomfortable too! Only to think of it!

It was no joke to throw things into the moon! So no more was heard of the club, and the next day they had all something else to think about.

'Go and fetch me water!' said the mother, when the morning broke, and gave them twelve buffalo skins with the order to keep filling them till night.

They set out at once for the brook, and in the twinkling of an eye the dragon had filled the whole twelve, carried them into the house, and brought them back to Stan. Stan was tired: he could scarcely lift the buckets when they were empty, and he shuddered to think of what would happen when they were full. But he only took an old knife out of his pocket and began to scratch up the earth near the brook.

'What are you doing there? How are you going to carry the water into the house?' asked the dragon.

'How? Dear me, that is easy enough! I shall just take the brook!'

At these words the dragon's jaw dropped. This was the last thing that had ever entered his head, for the brook had been as it was since the days of his grandfather.

'I'll tell you what!' he said. 'Let me carry your skins for you.'

'Most certainly not,' answered Stan, going on with his digging, and the dragon, in dread lest he should fulfil his threat, tried what bribes would do, and in the end had again to promise seven sacks of ducats before Stan would agree to leave the brook alone and let him carry the water into the house.

On the third day the old mother sent Stan into the forest for wood, and, as usual, the dragon went with him.

Before you could count three he had pulled up more trees than Stan could have cut down in a lifetime, and had arranged them neatly in rows. When the dragon had finished, Stan began to look about him, and, choosing the biggest of the trees, he climbed up it, and, breaking off a long rope of wild vine, bound the top of the tree to the one next it. And so he did to a whole line of trees.

同类推荐
  • 苌楚斋随笔

    苌楚斋随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄箓五老悼亡仪

    黄箓五老悼亡仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters

    Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗辩坻

    诗辩坻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏六娘

    苏六娘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夫君凶猛,如狼似虎

    夫君凶猛,如狼似虎

    “贱人,居然在这里偷汉子!”为首的老头指着她突然大骂道,因为生气,指尖都还有一丝的颤抖。琬玥不解的看向这个人,他在说什么?而对方看到琬玥一副不知道错的神色,更加助长了他的火焰,一巴掌就朝着琬玥扇了过去。琬玥被这突如其来的巴掌给扇翻在床,原本呆滞的脑袋被打的快速运转起来,丫的,怎么打人啊?“老爷,别生气啊,气坏了身子可不值得!”那中年妇女走上前来,拉着……
  • 反穿影后:影帝的落跑太后

    反穿影后:影帝的落跑太后

    某一天,“纯洁”的太后被当今圣上毒杀了,醒来后的太后莫名的中了药,不小心拐了一个美男子,从没这般过的太后第二天灰溜溜的跑了。重生到一个被同父异母的私生姐姐害死的美女的太后发现原来自己是被一个系统选中了。一个月后……某太后发现她居然中奖了,怀上了,身上也没钱,从此带着系统踏入了娱乐圈,因为来钱快。两年多来,为了养活自己和自家生出来的那个萌宝,在娱乐圈活得风生水起,除了不小心因为某件“意外”事故惹到的影帝大人,“啊喂!放下我家萌宝,还有,离本宫远点!”【简介无能,大概就是一个纯洁的太后+一个萌宝+还有一个蠢蠢哒的系统和某影帝发生的一系列“愉快”的事情。绝对宠文,女主不弱。】
  • 小学生最想知道的100个怎么办

    小学生最想知道的100个怎么办

    打破沙锅问到底,聪明小朋友除了要多问“为什么”,也别忘了找着问题的对应良方“怎么办”。本书分为学习篇、生活篇、心理篇、常识篇四个方面,集结了小学生们最想知道的100个怎么办,让他们轻松变身人见人爱花见花开的好少年!
  • 艳自飘零

    艳自飘零

    【已完结】【女强男宠】原本痴缠的爱情,因为风雪艳对于帮派的责任感爆棚而出现裂缝,当爱入骨髓的恋人对自己说“我两个都爱”的时候,就已注定了她的离去。高傲如她,又岂会甘愿与人分享?而与此同时,却有另一人一直对她不离不弃、甘愿为她而死。痴情如斯,他不恋王爷位,不恋权贵名,只恋她一人,这是宿命还是痴恋?“值得吗?”“只要看着你开心就好。”当看见曾经的恋人回心转意,再对上他那双温柔的眼,风雪艳到底该如何抉择?当毕生心血的誉花宫和兄弟姐妹们处于水深火热,她是否会放下爱情,回到那个曾经失去的地方?且看下文。另外:续集《王妃傲之艳绝天下》也已经完结,喜欢的亲可以搜一下继续往下看哦,最新新文《天降神女重生记》已登场,正在连载中,欢脱爽文,敬请关注哈~~~
  • 鬼话大家说:真实灵异事件实录

    鬼话大家说:真实灵异事件实录

    我叫文竹,是个北京女孩,从小住在城市里,从来不相信鬼神之说,也没有亲眼见过,对这些兴趣也不大。偶然的机会成了某网络视频平台主播,专门收集小伙伴们所经历的真实灵异事件,有阴阳眼,出马仙,前世记忆,看见ufo,穿越时空,看到孙悟空……
  • 佛说持明藏八大总持王经

    佛说持明藏八大总持王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 致身录

    致身录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉送王信州崟北归

    奉送王信州崟北归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苍穹神变

    苍穹神变

    无尽玄域,浩渺空间,无数位面交汇,强者如林,高手如云。南宫家族遗子南宫炎为报族仇,浴血修炼,身具神罚,天地威严,谁人能挡?神罚出,天地威严,四方风云异动。神罚降,万恶俱灭,八方妖邪诛灭。谁是谁生命中的过客?谁是谁生命的转轮?前世的尘,今世的风,无穷无尽哀伤的精魂,掩藏不住那心灵深处的沧桑。待你白发苍苍,我会依然如此,执子之手,倾世温柔……
  • 岭南摭怪

    岭南摭怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。