登陆注册
5389200000051

第51章

Hans tried to deny the truth of these words, but he could not do it, and sat silent, hardly listening to what his friend was saying. Then he went to sleep in his chair, and knew nothing of what was happening.

Wonderful dreams came to him during his sleep, where the bars of gold continually hovered before his eyes. He felt stronger than he had ever felt during his waking moments, and lifted two bars quite easily on to his back. He did this so often that at length his strength seemed exhausted, and he sank almost breathless on the ground. Then he heard the sound of cheerful voices, and the song of the blacksmiths as they blew their bellows--he even felt as if he saw the sparks flashing before his eyes. Stretching himself, he awoke slowly, and here he was in the green forest, and instead of the glow of the fire in the underworld the sun was streaming on him, and he sat up wondering why he felt so strange.

At length his memory came back to him, and as he called to mind all the wonderful things he had seen he tried in vain to make them agree with those that happen every day. After thinking it over till he was nearly mad, he tried at last to believe that one night between Christmas and the New Year he had met a stranger in the forest, and had slept all night in his company before a big fire; the next day they had dined together, and had drunk a great deal more than was good for them--in short, he had spent two whole days revelling with another man. But here, with the full tide of summer around him, he could hardly accept his own explanation, and felt that he must have been the plaything or sport of some magician.

Near him, in the full sunlight, were the traces of a dead fire, and when he drew close to it he saw that what he had taken for ashes was really fine silver dust, and that the half burnt firewood was made of gold.

Oh, how lucky Hans thought himself; but where should he get a sack to carry his treasure home before anyone else found it?

But necessity is the mother of invention: Hans threw off his fur coat, gathered up the silver ashes so carefully in it that none remained behind, laid the gold sticks on top, and tied up the bag thus made with his girdle, so that nothing should fall out. The load was not, in point of fact, very heavy, although it seemed so to his imagination, and he moved slowly along till he found a safe hiding-place for it.

In this way Hans suddenly became rich--rich enough to buy a property of his own. But being a prudent man, he finally decided that it would be best for him to leave his old neighbourhood and look for a home in a distant part of the country, where nobody knew anything about him. It did not take him long to find what he wanted, and after he had paid for it there was plenty of money left over. When he was settled, he married a pretty girl who lived near by, and had some children, to whom on his death-bed he told the story of the lord of the underworld, and how he had made Hans rich.

[Ehstnische Marchen.]

THE HISTORY OF DWARF LONG NOSE

It is a great mistake to think that fairies, witches, magicians, and such people lived only in Eastern countries and in such times as those of the Caliph Haroun Al-Raschid. Fairies and their like belong to every country and every age, and no doubt we should see plenty of them now--if we only knew how.

In a large town in Germany there lived, some couple of hundred years ago, a cobbler and his wife. They were poor and hard-working. The man sat all day in a little stall at the street corner and mended any shoes that were brought him. His wife sold the fruit and vegetables they grew in their garden in the Market Place, and as she was always neat and clean and her goods were temptingly spread out she had plenty of customers.

The couple had one boy called Jem. A handsome, pleasant-faced boy of twelve, and tall for his age. He used to sit by his mother in the market and would carry home what people bought from her, for which they often gave him a pretty flower, or a slice of cake, or even some small coin.

One day Jem and his mother sat as usual in the Market Place with plenty of nice herbs and vegetables spread out on the board, and in some smaller baskets early pears, apples, and apricots. Jem cried his wares at the top of his voice:

'This way, gentlemen! See these lovely cabbages and these fresh herbs! Early apples, ladies; early pears and apricots, and all cheap. Come, buy, buy!'

As he cried an old woman came across the Market Place. She looked very torn and ragged, and had a small sharp face, all wrinkled, with red eyes, and a thin hooked nose which nearly met her chin. She leant on a tall stick and limped and shuffled and stumbled along as if she were going to fall on her nose at any moment.

In this fashion she came along till she got to the stall where Jem and his mother were, and there she stopped.

'Are you Hannah the herb seller?' she asked in a croaky voice as her head shook to and fro.

'Yes, I am,' was the answer. 'Can I serve you?'

'We'll see; we'll see! Let me look at those herbs. I wonder if you've got what I want,' said the old woman as she thrust a pair of hideous brown hands into the herb basket, and began turning over all the neatly packed herbs with her skinny fingers, often holding them up to her nose and sniffing at them.

The cobbler's wife felt much disgusted at seeing her wares treated like this, but she dared not speak. When the old hag had turned over the whole basket she muttered, 'Bad stuff, bad stuff;much better fifty years ago--all bad.'

This made Jem very angry 'You are a very rude old woman,' he cried out. 'First you mess all our nice herbs about with your horrid brown fingers and sniff at them with your long nose till no one else will care to buy them, and then you say it's all bad stuff, though the duke's cook himself buys all his herbs from us.'

The old woman looked sharply at the saucy boy, laughed unpleasantly, and said:

'So you don't like my long nose, sonny? Well, you shall have one yourself, right down to your chin.'

同类推荐
  • 百愚禅师语录

    百愚禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝京景物略

    帝京景物略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说摩利支天菩萨陀罗尼经

    佛说摩利支天菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿难分别经

    阿难分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三元延寿参赞书

    三元延寿参赞书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之绝色神偷

    穿越之绝色神偷

    人道侠骨清风,佛门寂静点缘。凡尘难修闲得醉,前生后世几百年。经历了不知多少个轮回,灵魂才能进入一个好的皮囊,坎坎坷坷的走过人生每段路程,善恶分明,行侠仗义,人间正道是沧桑。本文叙述了一个亦正亦邪的“神偷”,不管你是否接受他,他都是一个传奇。
  • 荒野求生:印第安人野外生存手册

    荒野求生:印第安人野外生存手册

    《荒野求生:印第安人野外生存手册》中介绍了美洲和其他大洲土著居民的生存智慧,详细教授了野外生存的各种技巧。书中讲述了架住帐篷、野外取火、寻找水源、制造工具、加工食物、利用植物、如何在野外保持好的心态。近200幅图片的生动讲解。
  • 嫁错郎君入错房

    嫁错郎君入错房

    简介:半夜三更抬花轿,入错了洞房,上错了床。她把一个冷冰冰的男人弄得神魂颠倒,把一个狂野不羁的男人弄得要死不活,让一群的女人在身后咬牙切齿恨之入骨,女人的虚荣心飘飘而来,原来这就是飞的感觉。从小妾升级到王妃,她甩都不甩男人一眼。于是,自立门户,开妓院,开赌坊,最后还开了当铺。这当铺一开可不得了,把原配都给当了回来不说,还实行买一送一制度,让她有些无福消受。美男两个不少,但也不多,特别是对于一个在现代社会草丛里鬼混的女人,选谁呢?有点为难,不知道这个国度有没有一妻两夫制的,一三六,二四七,周五休生养息补充体力,分倒是挺好分的,就是不知道两个男人愿意否?特别推荐:烂番茄《素手遮天》
  • 妖爱不要爱

    妖爱不要爱

    二人一妖,到底怎么谈恋爱啊!星宓偶然在荒岛认识的蛇妖靖月长的不要太好看,但星宓却心有所属,对那体弱多病的贝勒爷懿祯情有独钟。得啦,这辈子看来是当不了成功的小三了,下辈子再说吧!下辈子,星宓,答应和我这只蛇妖相守吧。
  • Morning Star

    Morning Star

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传播文化:全球化与本土化

    传播文化:全球化与本土化

    在新中国成立60周年、中国传媒大学校庆55周年之际,《现代传播——中国传媒大学学报》也迎来了30周年刊庆。《现代传播——中国传媒大学学报》创刊于1979年,迄今走过了整整30年的历程。作为国内创刊最早的广播电视学术期刊之一,30年来我们向广大读者奉献了160多期刊物,5000余篇论文,发行总量50万余册,为中国广播电视学术与事业的发展做出了自己的贡献。
  • 繁星复文立

    繁星复文立

    那……就放肆这一回吧,这是自己心心念念怀念了五年的人啊!国外的每一次思念都会带来揪心般的难受,心口恍若被挖掉了一大块,那种巨大的空洞带来的疼痛让她无数次的落泪。现在,这个人,在亲吻她。恍然就像是梦,就让她放肆一回吧,忘了背叛和曾经的难过。她只想享受这一刻的相拥亲吻。“星满,”付文立压低的嗓音呢喃着她的名字:“在国外的五年,也许是漂泊,也许是停靠,但都不是你的终点,不是你的港湾。星满,回来吧。”星满扶着座椅的手指渐渐收紧,两眼直视着付文立:“也许你还欠我一个解释。”
  • 我武维扬

    我武维扬

    方梦白中大奖,却被一张彩票带穿异世大陆。天庭坠落数万年后,人道牢牢占据中土,妖族默默寻求复兴。有魔道修士挂羊头卖狗肉,寻机兴风作浪,有无双剑客御剑青冥,剑气纵横万里。于是,方梦白只身闯进了这个神话般的世界。
  • 大神天道

    大神天道

    新书《悍武神尊》已经发布,求个收藏,求票票,求五星好评。 修者?尘埃也,四方宇宙,六道如蝼蚁。寿龄?浮云也,万载之后,七界终除名。永生?唯吾大神天,踏九天之上,掌十方生死!举手间,建极道乐土,万物生灵欣欣向荣。覆手间,毁天地乾坤,亿万蝼蚁无处可生……PS:请加《大神天道》读者QQ群:210348245!
  • 时光之境守护者:若配星空

    时光之境守护者:若配星空

    [正文完结!]光明-黑暗的抉择。神秘而古老传说即将实现。你若是浩瀚无边的黑暗,就由我来把你照亮;有我在,你不会感到孤独悲伤,因为我会守护你的一切。