登陆注册
5389200000076

第76章

'Up to this time, mistress, you have obeyed my counsels and all has gone well. Listen to me once more, and do what I tell you.

I am old, and--now that there is someone to take my place, I will confess it--I am afraid that my strength is not equal to the task that lies before me. Give me leave, therefore, to return home, and do you continue your journey under the care of my brother.

Put your faith in him as you put it in me, and you will never repent. Wisdom has come early to Sunlight.'

'Yes, my old comrade, you have served me well; and it is only through your help that up to now I have been victorious. So grieved though I am to say farewell, I will obey you yet once more, and will listen to your brother as I would to yourself.

Only, I must have a proof that he loves me as well as you do.'

'How should I not love you?' answered Sunlight; 'how should I not be proud to serve a warrior such as you? Trust me, mistress, and you shall never regret the absence of my brother. I know there will be difficulties in our path, but we will face them together.'

Then, with tears in her eyes, the princess took leave of her old horse, who galloped back to her father.

She had ridden only a few miles further, when she saw a golden curl lying on the road before her. Checking her horse, she asked whether it would be better to take it or let it lie.

'If you take it,' said Sunlight, 'you will repent, and if you don't, you will repent too: so take it.' On this the girl dismounted, and picking up the curl, wound it round her neck for safety.

They passed by hills, they passed by mountains, they passed through valleys, leaving behind them thick forests, and fields covered with flowers; and at length they reached the court of the over-lord.

He was sitting on his throne, surrounded by the sons of the other emperors, who served him as pages. These youths came forward to greet their new companion, and wondered why they felt so attracted towards him.

However, there was no time for talking and concealing her fright.

The princess was led straight up to the throne, and explained, in a low voice, the reason of her coming. The emperor received her kindly, and declared himself fortunate at finding a vassal so brave and so charming, and begged the princess to remain in attendance on his person.

She was, however, very careful in her behaviour towards the other pages, whose way of life did not please her. One day, however, she had been amusing herself by making sweetmeats, when two of the young princes looked in to pay her a visit. She offered them some of the food which was already on the table, and they thought it so delicious that they even licked their fingers so as not to lose a morsel. Of course they did not keep the news of their discovery to themselves, but told all their companions that they had just been enjoying the best supper they had had since they were born. And from that moment the princess was left no peace, till she had promised to cook them all a dinner.

Now it happened that, on the very day fixed, all the cooks in the palace became intoxicated, and there was no one to make up the fire.

When the pages heard of this shocking state of things, they went to their companion and implored her to come to the rescue.

The princess was fond of cooking, and was, besides, very good-natured; so she put on an apron and went down to the kitchen without delay. When the dinner was placed before the emperor he found it so nice that he ate much more than was good for him.

The next morning, as soon as he woke, he sent for his head cook, and told him to send up the same dishes as before. The cook, seized with fright at this command, which he knew he could not fulfil, fell on his knees, and confessed the truth.

The emperor was so astonished that he forgot to scold, and while he was thinking over the matter, some of his pages came in and said that their new companion had been heard to boast that he knew where Iliane was to be found--the celebrated Iliane of the song which begins:

'Golden Hair The fields are green,'

and that to their certain knowledge he had a curl of her hair in his possession.

When he heard that, the emperor desired the page to be brought before him, and, as soon as the princess obeyed his summons, he said to her abruptly:

'Fet-Fruners, you have hidden from me the fact that you knew the golden-haired Iliane! Why did you do this? for I have treated you more kindly than all my other pages.'

Then, after making the princess show him the golden curl which she wore round her neck, he added: 'Listen to me; unless by some means or other you bring me the owner of this lock, I will have your head cut off in the place where you stand. Now go!'

In vain the poor girl tried to explain how the lock of hair came into her possession; the emperor would listen to nothing, and, bowing low, she left his presence and went to consult Sunlight what she was to do.

At his first words she brightened up. 'Do not be afraid, mistress; only last night my brother appeared to me in a dream and told me that a genius had carried off Iliane, whose hair you picked up on the road. But Iliane declares that, before she marries her captor, he must bring her, as a present, the whole stud of mares which belong to her. The genius, half crazy with love, thinks of nothing night and day but how this can be done, and meanwhile she is quite safe in the island swamps of the sea.

Go back to the emperor and ask him for twenty ships filled with precious merchandise. The rest you shall know by-and-by.'

On hearing this advice, the princess went at once into the emperor's presence.

'May a long life be yours, O Sovereign all mighty!' said she. 'Ihave come to tell you that I can do as you command if you will give me twenty ships, and load them with the most precious wares in your kingdom.'

'You shall have all that I possess if you will bring me the golden-haired Iliane,' said the emperor.

The ships were soon ready, and the princess entered the largest and finest, with Sunlight at her side. Then the sails were spread and the voyage began.

同类推荐
  • Letters from the Cape

    Letters from the Cape

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大沩密印寺养拙明禅师语录

    大沩密印寺养拙明禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五色石

    五色石

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肇论略注

    肇论略注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说出家缘经

    佛说出家缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 闲情十二怃

    闲情十二怃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒙牛:经营人心之道

    蒙牛:经营人心之道

    本书通过对蒙牛文化的全面分析,深度挖掘了“经营人心”的真谛,探讨了“经营人心”对中国企业的现实意义。通过阅读本书,读者将了解到怎样打造一个得人心的企业,怎样做一个得人心的领导,以及如何培养企业的凝聚力,如何创建和谐的企业文化,以此最终达到团结员工,提升工作原动力,从而形成至上而下的核心竞争力。
  • 红屋骑士

    红屋骑士

    这是大仲马又一部艺术性、可读性都很高的长篇佳作。作品以法国大革命为历史背景,描写了一个悲壮凄婉的爱情故事。法国国王路易十六和王后玛丽·安托瓦内特被革命党抓住后判处死刑,王后的崇拜者红屋骑士莫朗在朋友的帮助下几度冒死营救,总是功亏一篑。最后王后处死,骑士殉情。
  • 碧血剑(上卷)(纯文字新修版)

    碧血剑(上卷)(纯文字新修版)

    《碧血剑》讲述了一代抗清名将袁崇焕因皇太极的反间计而遭崇祯皇帝冤杀。一心为父报仇的袁承志年纪轻轻被推举为武林盟主。欲报杀父之仇,又遭亡国之危,少侠毅然选择以拯救天下苍生为己任,树义旗、助闯王、力抗满清铁骑。一身绝世武功的他历尽千难万苦,却未能救黎民百姓于水深火热之中。满腔悲愤的他不得不远赴海外。《碧血剑》一书作者以悲天悯人的笔触描写明末乱世的人间惨状,处处充满对黎民百姓的深切同情。
  • 独宠无盐悍妻

    独宠无盐悍妻

    (本文一对一,男女主角绝对干净不容插足。)她,容貌太“出众”,却是丑的。长得太美不容易,但丑成那样也不容易。不过,老天爷是公平的,给了她聪明的头脑。他,才智太“出众”,却是笨的。聪明绝顶不容易,但笨成那样也不容易。不过,老天爷是公平的,给了他绝世的容貌。一个是王府嚣张的丫鬟偏偏没人敢惹。一个是将军府高贵的嫡子过得还不如个丫鬟。偏偏他们却自小一起长大,彼此熟悉的不行。装吧,看谁更能装。一夜好眠,睁眼一看,坑爹的谁把她塞花轿里了?自此,丑丫鬟成了将军府少夫人。再一回头,艾玛,郡主主子怎的从庶弟院子冲出来了?自此,郡主成了弟妹。说我嚣张?那就嚣张吧。敢算计我?那就来吧。反正我长得丑,温良恭俭让一条也沾不上。喜欢斗,那就斗个天翻地覆。欺我者,我必千倍奉还。毁我家园?我便夺你江山。管你什么皇帝妃子,皇孙郡主,将军后母的,惹恼了老娘,只有一句话奉上“打你丫的。童叟无欺。”片段一某男在某女面前喋喋不休。某女斜睨他一样。“你眼睛有问题?”“并无。”“脑子有问题?”“没有。”某女刷的掀开自己宽大的衣袖。“仙女若是都长这样,这世界上恐怕没人希望有仙女。”滑落的衣袖下,一截如玉似藕的手臂晶莹的散发着淡淡地光晕,怎么看怎么诱人。如果,你可以忽略覆盖在它上面那蝴蝶斑的狰狞青紫痕迹。长孙元轶却好似并没有被她吓到,低语道:“阿奴若是再脱下去,我就必须得娶了你了。实际上当年你在我面前肆无忌惮的沐浴,我就想这么做了。”“长孙元轶,你给我滚。”片段二“少将军,新夫人把您院子里的侍妾丫鬟全给打跑了。”某男呲牙一笑,雪白的牙齿在阳光下闪着耀眼的光“这么彪悍?天生就该嫁进将军府。”本文不小白,不慢热,斗争激烈,情节精彩坑品良好,欢迎来跳。记得收藏哦,么么哒。
  • 深圳市民文化大讲堂:2010年讲座精选

    深圳市民文化大讲堂:2010年讲座精选

    2010年“深圳市民文化大讲堂”邀请了白燕升、孙立群、白岩松等60多位名家大师举办了60多场讲座,从讲座文稿中精选出62篇整理编辑成本书,内容涵盖历史文化、民生文化、民俗文化、纪念深圳特区成立30周年、励志教育、文学艺术、生态文化等等多个领域。
  • 御彩

    御彩

    曾经她有透视异能赌石谋得翡翠易如反掌,却从不曾看清爱人冷酷无情的真面目。家破、亲人离散,她甚至死得无知无觉、不明不白。还魂木鱼石、八音灵璧石;钻石、祖母绿、红蓝宝石、猫眼变石;金香玉、千古璞玉……如今她不仅要用变废为宝的新异能将奇石珠宝美玉玩得风生水起,更要牢牢掌握命运,绝不再将人生轻易断送!那混蛋欠的血债,也定要他用血来偿!已有完结作品《殊途志》、《女官》、《女王纪》,请放心收养本文,求所有票纸。喜欢的亲请加群讨论:171895279
  • 美味佳妻

    美味佳妻

    前豪门少奶奶一朝沦为被离婚的小可怜。本想随手抓个人应对前夫与小三的耀武扬威,没想到却误惹到冷面总裁。咩?说好的冷淡,怎么如此狼性大发?!--情节虚构,请勿模仿
  • 天价萌宝:腹黑总裁喜当爹

    天价萌宝:腹黑总裁喜当爹

    五年前,一场算计,他将她原本安静的生活撕得粉碎;五年里,她在阴影中挣扎,噩梦不断;五年后,她带娃归来决心复仇;她千方百计得到他的心,引他入局,只为最后让他也尝试粉身碎骨,坠入泥潭的滋味。可谁知狡猾如他,套路与反套路,究竟是谁入了谁的局,谁夺走了谁的心?
  • 废材嫡女重生记

    废材嫡女重生记

    (新文神医娇妻:山里汉子强势宠已开)她是候府不受宠的嫡女,生来脸上便带着血红色的胎记,肥壮膘多,懦弱丑陋,人称凤鸣城第一丑女。大婚前夕还被未婚夫休弃,再次轮为笑柄。而她,是医术过人的杀手,21世纪的新新人类,被自己深爱的男人枪杀而亡。重活一世,当丑女有了杀手的灵魂和医术过人的手段,将脸上的胎记治好,恢复倾城之姿,惊艳天下!毒如蛇蝎的亲妹妹?莫怪我改你八字,毁你姻缘,让你孤苦一生!想吃回头草的前未婚夫?不好意思,你不配!复仇路上,她神挡杀神,佛挡杀佛!可就是有那么一位紫袍少年,尽管身份尊贵却从不管她美丑,对她不依不饶,只为一诺斐然。