登陆注册
5389700000008

第8章

Vain was the hope of escape; and cries and fierce imprecations Rang through the house of prayer; and high o'er the heads of the others Rose, with his arms uplifted, the figure of Basil the blacksmith, As, on a stormy sea, a spar is tossed by the billows.

Flushed was his face and distorted with passion; and wildly he shouted,--"Down with the tyrants of England! we never have sworn them allegiance!

Death to these foreign soldiers, who seize on our homes and our harvests!"More he fain would have said, but the merciless hand of a soldier Smote him upon the mouth, and dragged him down to the pavement.

In the midst of the strife and tumult of angry contention, Lo! the door of the chancel opened, and Father Felician Entered, with serious mien, and ascended the steps of the altar.

Raising his reverend hand, with a gesture he awed into silence All that clamorous throng; and thus he spake to his people;Deep were his tones and solemn; in accents measured and mournful Spake he, as, after the tocsin's alarum, distinctly the clock strikes.

"What is this that ye do, my children? what madness has seized you?

Forty years of my life have I labored among you, and taught you, Not in word alone, but in deed, to love one another!

Is this the fruit of my toils, of my vigils and prayers and privations?

Have you so soon forgotten all lessons of love and forgiveness?

This is the house of the Prince of Peace, and would you profane it Thus with violent deeds and hearts overflowing with hatred?

Lo! where the crucified Christ from his cross is gazing upon you!

See! in those sorrowful eyes what meekness and holy compassion!

Hark! how those lips still repeat the prayer, `O Father, forgive them!'

Let us repeat that prayer in the hour when the wicked assail us, Let us repeat it now, and say, `O Father, forgive them!' "Few were his words of rebuke, but deep in the hearts of his people Sank they, and sobs of contrition succeeded the passionate outbreak, And they repeated his prayer, and said, "O Father, forgive them!"Then came the evening service. The tapers gleamed from the altar.

Fervent and deep was the voice of the priest, and the people responded, Not with their lips alone, but their hearts; and the Ave Maria Sang they, and fell on their knees, and their souls, with devotion translated, Rose on the ardor of prayer, like Elijah ascending to heaven.

Meanwhile had spread in the village the tidings of ill, and on all sides Wandered, wailing, from house to house the women and children.

Long at her father's door Evangeline stood, with her right hand Shielding her eyes from the level rays of the sun, that, descending, Lighted the village street with mysterious splendor, and roofed each Peasant's cottage with golden thatch, and emblazoned its windows.

Long within had been spread the snow-white cloth on the table;There stood the wheaten loaf, and the honey fragrant with wild-flowers;There stood the tankard of ale, and the cheese fresh brought from the dairy, And, at the head of the board, the great arm-chair of the farmer.

Thus did Evangeline wait at her father's door, as the sunset Threw the long shadows of trees o'er the broad ambrosial meadows.

Ah! on her spirit within a deeper shadow had fallen, And from the fields of her soul a fragrance celestial ascended,--Charity, meekness, love, and hope, and forgiveness, and patience!

Then, all-forgetful of self, she wandered into the village, Cheering with looks and words the disconsolate hearts of the women, As o'er the darkening fields with lingering steps they departed, Urged by their household cares, and the weary feet of their children.

Down sank the great red sun, and in golden, glimmering vapors Veiled the light of his face, like the Prophet descending from Sinai.

Sweetly over the village the bell of the Angelus sounded.

Meanwhile, amid the gloom, by the church Evangeline lingered.

All was silent within; and in vain at the door and the windows Stood she, and listened and looked, till, overcome by emotion, "Gabriel!" cried she aloud with tremulous voice; but no answer Came from the graves of the dead, nor the gloomier grave of the living.

Slowly at length she returned to the tenantless house of her father.

Smouldered the fire on the hearth, on the board stood the supper untasted, Empty and drear was each room, and haunted with phantoms of terror.

Sadly echoed her step on the stair and the floor of her chamber.

In the dead of the night she heard the whispering rain fall Loud on the withered leaves of the sycamore-tree by the window.

Keenly the lightning flashed; and the voice of the echoing thunder Told her that God was in heaven, and governed the world he created!

Then she remembered the tale she had heard of the justice of Heaven;Soothed was her troubled soul, and she peacefully slumbered till morning.

同类推荐
  • 清代文学史简明年表

    清代文学史简明年表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Standard Household-Effect Company

    The Standard Household-Effect Company

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史纠

    史纠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐尊前集

    唐尊前集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长生胎元神用经

    长生胎元神用经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 艺术综合真题解析

    艺术综合真题解析

    本书是艺术类研究生入学考试参考用书的其中一本《艺术综合》的配套习题集,由姚杰主编,全书版面字数约18万字。本配套习题集,内容包括“答题技巧”;“历年真题”;“真题解析”;“模拟试题”四大部分。第一部分“答题技巧”主要涉及填空题、名词解释、论述题、简答题的答题技巧;第二部分“历年真题”部分选取历年来考试真题,但只有真题没有解析,请同学们先自己做题;第三部分“真题解析”对第二编的真题分别做解析,并予以了点评和拓展等工作,拓展部分告诉同学们这题衍生开来还需要注意那些方面;第四篇“模拟试题”是自编的一些模拟试题可供同学们在临考前进行模拟考试。
  • 彩虹雨

    彩虹雨

    这本书是8年卷首语的第二本集子,第一本叫作《旷野的鸟》,这本就叫作《彩虹雨》。有雨的时候,是不应该有虹的,而有虹的时候也不应该是有雨的,这是一种矛盾。但是,雨与虹又是紧密关联的。如果说旷野的鸟,是希望我们的生活和事业,像大鸟那样飞翔;那么彩虹雨,是渴望生活和事业的滋润和美好。这是一种矛盾后的期盼,人生如斯。
  • 太上老君说补谢八阳经

    太上老君说补谢八阳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无限位面大抽奖

    无限位面大抽奖

    龙云观第八代传人,杨重,得到了龙云观两百多年来历代观主一直寻找的机缘,一座可以穿梭万界的万界大殿,从此,他行走在万界之中,寻觅机缘,踏上人生巅峰……本书交流群:737849128
  • 星云神帝

    星云神帝

    天赋少年偶得星云天机子祖师真传,拥红颜,踏三州,踩神域,成为绝世神帝!
  • 时朽之永夜沧海

    时朽之永夜沧海

    一场意外,王羽卷入了漩涡里。一场际遇,他遇到了良人。云司城的风烟镇里,良知少年抬头看天,却不知他心底的波澜云涌。
  • 第二十五孝图

    第二十五孝图

    一对青色的裤管在赵长江面前的风里晃晃荡荡,裤子是穿了多年的裤子,受力最多处的纱缝已经磨得难分经纬;不是裤管做得太大,而是父亲的脚腿明显枯瘦了许多,该被年龄吸去的脂肪和肌肉都被吸走了,所以,脚腿就像枯枝一样把裤管反衬得多余了不少。父亲坐在赵长江和哥哥自制的竹轿上被一步一步地抬高。每抬高一步,一股凉风就在赵长江的汗珠上抖动一下,抚摸一下,夹在竹轿中间的木椅子也就和竹竿磨蹭出一声互不相让的怪叫,那怪叫像被卡住喉咙的鸭子做出的挣扎。这声音虽不好听,但能让父亲一步一步地升高。
  • 佛制比丘六物图

    佛制比丘六物图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泾林续记

    泾林续记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子神游:退隐不争的生命哲学

    庄子神游:退隐不争的生命哲学

    魏晋时期是中国历史上最崇尚高谈阔论的时期,通过辩驳来阐述自己的哲学思想,而这些玄妙的思想又都是阐发和辩论老子、庄子和列子的玄学思想为主。本书通过白话故事的方式介绍魏晋时期的名家学说,其中有崇尚有的,也有崇尚无的还有主张非无非有的,亦有辩论名和心、言与意的,等等。是一本关于魏晋玄学的通俗读物。