登陆注册
5390200000051

第51章 WHICH EMBRACES A PERIOD OF SEVEN YEARS.(15)

"Upon my life, father," said this worthy man, "I care for nothing.

You have been talking for an hour about the Regent's death, and the Duchess of Phalaris, and sly old Fleury, and what not; and I care just as much as if you told me that one of my bauers at Galgenstein had killed a pig; or as if my lacquey, La Rose yonder, had made love to my mistress.""He does!" said the reverend gentleman.

"Ah, Monsieur l'Abbe!" said La Rose, who was arranging his master's enormous Court periwig, "you are, helas! wrong. Monsieur le Comte will not be angry at my saying that I wish the accusation were true."The Count did not take the slightest notice of La Rose's wit, but continued his own complaints.

"I tell you, Abbe, I care for nothing. I lost a thousand guineas t'other night at basset; I wish to my heart I could have been vexed about it. Egad! I remember the day when to lose a hundred made me half mad for a month. Well, next day I had my revenge at dice, and threw thirteen mains. There was some delay; a call for fresh bones, I think; and would you believe it?--I fell asleep with the box in my hand!""A desperate case, indeed," said the Abbe.

"If it had not been for Krahwinkel, I should have been a dead man, that's positive. That pinking him saved me.""I make no doubt of it," said the Abbe. "Had your Excellency not run him through, he, without a doubt, would have done the same for you.""Psha! you mistake my words, Monsieur l'Abbe" (yawning). "Imean--what cursed chocolate!--that I was dying for want of excitement. Not that I cared for dying; no, d---- me if I do!""WHEN you do, your Excellency means," said the Abbe, a fat grey-haired Irishman, from the Irlandois College at Paris.

His Excellency did not laugh, nor understand jokes of any kind; he was of an undeviating stupidity, and only replied, "Sir, I mean what I say. I don't care for living: no, nor for dying either; but Ican speak as well as another, and I'll thank you not to be correcting my phrases as if I were one of your cursed schoolboys, and not a gentleman of fortune and blood."Herewith the Count, who had uttered four sentences about himself (he never spoke of anything else), sunk back on his pillows again, quite exhausted by his eloquence. The Abbe, who had a seat and a table by the bedside, resumed the labours which had brought him into the room in the morning, and busied himself with papers, which occasionally he handed over to his superior for approval.

Presently Monsieur la Rose appeared.

"Here is a person with clothes from Mr. Beinkleider's. Will your Excellency see him, or shall I bid him leave the clothes?"The Count was very much fatigued by this time; he had signed three papers, and read the first half-a-dozen lines of a pair of them.

"Bid the fellow come in, La Rose; and, hark ye, give me my wig: one must show one's self to be a gentleman before these scoundrels."And he therefore mounted a large chestnut-coloured, orange-scented pyramid of horsehair, which was to awe the new-comer.

He was a lad of about seventeen, in a smart waistcoat and a blue riband: our friend Tom Billings, indeed. He carried under his arm the Count's destined breeches. He did not seem in the least awed, however, by his Excellency's appearance, but looked at him with a great degree of curiosity and boldness. In the same manner he surveyed the chaplain, and then nodded to him with a kind look of recognition.

"Where have I seen the lad?" said the father. "Oh, I have it! My good friend, you were at the hanging yesterday, I think?"Mr. Billings gave a very significant nod with his head. "I never miss," said he.

"What a young Turk! And pray, sir, do you go for pleasure, or for business?""Business! what do you mean by business?"

"Oh, I did not know whether you might be brought up to the trade, or your relations be undergoing the operation.""My relations," said Mr. Billings, proudly, and staring the Count full in the face, "was not made for no such thing. I'm a tailor now, but I'm a gentleman's son: as good a man, ay, as his lordship there: for YOU a'n't his lordship--you're the Popish priest you are; and we were very near giving you a touch of a few Protestant stones, master."The Count began to be a little amused: he was pleased to see the Abbe look alarmed, or even foolish.

"Egad, Abbe," said he, "you turn as white as a sheet.""I don't fancy being murdered, my Lord," said the Abbe, hastily;"and murdered for a good work. It was but to be useful to yonder poor Irishman, who saved me as a prisoner in Flanders, when Marlborough would have hung me up like poor Macshane himself was yesterday.""Ah!" said the Count, bursting out with some energy, "I was thinking who the fellow could be, ever since he robbed me on the Heath. Irecollect the scoundrel now: he was a second in a duel I had here in the year six.""Along with Major Wood, behind Montague House," said Mr. Billings.

"I'VE heard on it." And here he looked more knowing than ever.

"YOU!" cried the Count, more and more surprised. "And pray who the devil ARE you?""My name's Billings."

"Billings?" said the Count.

"I come out of Warwickshire," said Mr. Billings.

"Indeed!"

"I was born at Birmingham town."

"Were you, really!"

"My mother's name was Hayes," continued Billings, in a solemn voice.

"I was put out to a nurse along with John Billings, a blacksmith;and my father run away. NOW do you know who I am?""Why, upon honour, now," said the Count, who was amused,--"upon honour, Mr. Billings, I have not that advantage.""Well, then, my Lord, YOU'RE MY FATHER!"

同类推荐
  • 太上感应篇

    太上感应篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等大集经贤护分卷第一

    大方等大集经贤护分卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上玄一真人说三途五苦劝诫经

    太上玄一真人说三途五苦劝诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 接骨手法

    接骨手法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医方论

    医方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 学会沉默:此时无声胜有声

    学会沉默:此时无声胜有声

    有人说,沉默是金。其实,沉默更是一种智慧,它往往比雄辩更有力量。沉默,是一把含蓄的剑,它胜在以柔克刚的技术和无声胜有声的艺术。沉默暗藏着高瞻远瞩的眼光,蕴蓄着胸怀大局的气度,显现着以退为进的策略。它是心灵深处的慧智,是从容淡定的外现,它为进攻做好了缓冲……
  • 高冷男神是妻奴

    高冷男神是妻奴

    封大男神婚前是个高冷的权少,婚后是个……高冷的禽兽,妥妥的妻奴。大难不死,必有后福,时苒苒觉得,封祁是她的福,养母一家算计不成,反而和男神领证,幸福是幸福,就是小腰总是不太好。一日……“我不喜欢你招惹的烂桃花……”封大男神无奈,他可没招惹烂桃花!他哪敢?唉……下瞬,他流目煞气毕现,冷冷看烂桃花,“还不快滚!听不懂我家宝贝的话?”
  • 永远的怀念:我们心中的季羡林先生

    永远的怀念:我们心中的季羡林先生

    季羡林先生是北京大学东方语言文学学科的开创者,也是中国东方文学、东方学研究的奠基人和开创者之一。先生一生著述丰赡,学术经历极其丰富。大半个世纪以来,他身体力行,做出楷模,被公认为中国的东方学、东方文学以及相关的其他一些研究领域中成就最大,资历最高,影响最广,最具有世界性眼光的学术带头人。先生走了,先生不会再回来。我中心悲伤。只是突然又想起先生经常提到的陶渊明的一段诗句:“纵浪大化中,不喜亦不惧。应尽便须尽,无复独多虑。”这一段诗,先生说,他一直很喜欢。先生自己,也常常吟咏。如果是这样,先生也许走得是安心的。
  • 冥中事

    冥中事

    本文无女主,双男主。内容是悬疑冒险、挖坟捉鬼、虐心复仇。莫家长孙莫来因为一封奇怪的遗书与几个志同道合的伙伴踏上了寻找浮生城的诡异旅程。浮生城里那些光怪陆离的故事,亦真亦假的是鬼怪还是人心?
  • 雪山飞狐(纯文字新修版)

    雪山飞狐(纯文字新修版)

    《雪山飞狐》,当代武侠小说作家金庸作于1959年,故事以胡一刀夫妇为主线,通过宝树、苗人凤之女苗若兰、平阿四及陶百岁之口讲述了数年前与此相关的一段武林往事,该作品对主人公胡斐的成长之路基本没有提及,所以后来作者又补著了一本相关作品《飞狐外传》来讲述主人公的成长历程。两者虽是相关联,但是故事结构与内容却又各自基本独立,可以说是《雪山飞狐》的前传,也可以合为一本来读。本书发表至今,是金庸作品中争论最多的一部。《雪山飞狐》现收录在《金庸作品集》中。
  • 盗墓笔记之秦皇陵2

    盗墓笔记之秦皇陵2

    故宫博物馆发生了一起惊天大案,被盗了一件很重要的文物。黄金手杖。李浩天在从泰安回来以后,被曹明直接拉上,追寻着黄金手杖来到了新疆沙漠之中。在这里,李浩天重逢了大学同学李伟。在沙漠之中很多人都会迷路,但是李伟在十多年前就来过这片沙漠。沙漠之下的黄金,风干的尸体,痛苦离别的亲情……
  • 说话的艺术

    说话的艺术

    对于每一个人来说,只要你会说话,就有可能拥有一副人见人爱的好口才。只要肯下工夫练习,学习他人的方法,吸收他人的经验,并在实践中运用这些方法和经验,那么你可以成为演说家、口才大师、说话高手。《时光文库:说话的艺术》站在现实的角度,将目光投注在日常生活中,以采撷鲜活的理论和事例,提炼出浅显易懂的说话方法。针对不同的交际对象、不同的环境及不同的场合,为大家展示相关的说话技巧,提升大家的说话能力。全书语言精妙,文字洗练,告诉大家如何修炼说话能力、怎样提高说话水平、掌握说话技巧,堪称一副智慧的锦囊。
  • 万界屠圣

    万界屠圣

    吾是谁、吾在干嘛丶吾在哪里,睁眼望去,这天地一片猩红,一具具残破的尸体撒满了大地,天空下起了血雨,亦或者说是这方天地对此人的恐惧、惧怕、而留下的泪水。吾不求其它,只求永恒以万界生灵祭吾之剑,以诸天圣人之血,证吾之道。吾是谁?吾是你的噩梦。吾的名字,尔等不配知道。
  • Adieu

    Adieu

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 每个人都是哲学家,每个哲学家都很累

    每个人都是哲学家,每个哲学家都很累

    你为所在城市居高不下的房价发愁过吗?参加工作几年了,你对自己的职位和薪水满意吗?当初离开家乡或是走出校园时,你梦想着要干一番事业,现在成功了吗?你曾经心仪的对象,跟随于你,还是成了别人的眷属?你想要结束单身生活,可又找不到合适的另一半,怎么办?……生存难、发展累、梦想远,有时候忽然心灰意冷,自己看似像哲学家一样解答着人生的重要课题,可你却是一个很累的哲学家。面对锋利的生活场,是听天任命、得过且过,还是想方设法走出困境。其实,没有解决不了的问题。