登陆注册
5390500000030

第30章 THE SECOND PART(1)

CHAPTER XXI.How We Should Learn to Die,And of The Nature of An Unprovided Death The Servant.

--Eternal Wisdom!if any one were to give me the whole earth for my own,it would not be so agreeable to me as the truth and the advantage which I have found in Thy sweet doctrines.Therefore,do I desire from the very bottom of my heart that Thou,the Eternal Wisdom,wouldst teach me still more.Lord,what is that which belongs,above all things,to a servant of Eternal Wisdom,who is desirous to live for Thee alone?Lord,I should like to hear about the union of pure reason with the Holy Trinity,when,in the true reflection of the eternal birth of the Word,and in the regeneration of her own Spirit,reason is ravished from herself and stands face to face with God.

Eternal Wisdom.--Let not him ask about what is highest in doctrine,who still stands on what is lowest in a good life.I will teach thee what will profit thee more.

The Servant.--Lord,what wilt Thou teach me?

Eternal Wisdom.--I will teach thee to die and will teach thee to live.

I will teach thee to receive Me lovingly,and will teach thee to praise Me lovingly.Behold,this is what properly belongs to thee.

The Servant.--Eternal Wisdom,if I had the power to fulfill my wishes,I know not whether,in this temporal state,I ought to wish anything else,as to doctrine,than how to die to myself and all the world,how to live wholly for Thee,to cherish Thy love with all my heart,to receive Thee lovingly,and to praise Thee lovingly.O God,how blessed is that man who is able to do this,and who consumes in it his whole life.But,Lord,dost Thou mean a spiritual dying or a bodily dying?

Eternal Wisdom.--I mean both one and the other.

The Servant.--What need have I,Lord,of being taught to die bodily?

Surely it teaches itself when it comes.

Eternal Wisdom.--He who puts his teaching off till then,will find it too late.

The Servant.--O Lord,it is still somewhat bitter for me to hear about death.

Eternal Wisdom.--Behold,even this is the source of those unprovided and terrible deaths whereof the towns and convents now are full.Behold,death has often bridled thee secretly,and had fain ridden thee from hence,in the same way as he does the countless multitude,one of whom I will now show thee.Open,therefore,thy interior sense,and see and listen;see what grim death is like in the person of thy neighbour,do but mark the lamentable voice thou wilt hear.

The Servant heard with his understanding the voice of an unprepared dying man cry aloud and speak as follows:The sorrows of death have surrounded me.[11]Woe is me,Thou God of Heaven,that ever I was born into the world.The beginning of my life was with crying and weeping,and now my departure from it is also with bitter crying and weeping.Alas,the sorrows of death have surrounded me,the pains of hell have encompassed me!O death,O furious death,what an unwelcome guest thou art to my young and joyous heart!How little was I prepared for thy coming!Thou hast attacked me from behind,thou hast run me down.Thou leadest me away in thy chains like one that leads a condemned man bound and fettered to the place where he is to be slain.I clasp my hands above my head,I wring them with anguish in each other,for gladly would I escape from him.I look around me into all the ends of the earth to see if any one will give me advice or help,and it cannot be.Death I hear thus fatally speaking within me:Neither learning,nor money,nor friends can avail thee;thou art mine by right.Alas,and must it be so?O God,and must I then depart from hence?Is a last separation really at hand?Woe is me that ever I was born!O death,what art thou going to do with me?

The Servant.--Dear man,why dost thou take it so hard?This is the common lot of rich and poor,young and old.Many more have died in their youth than in their old age.Or wouldst thou,perhaps,alone escape death?

This would prove a great want of understanding in thee.

The unprepared dying man.--O Lord,what bitter consolation is this!I am not without understanding.Those are without understanding who have not lived for Him,and who are not frightened at death.Such persons are blind;

they die like cattle;they know not what they have before them.I do not complain that I must die;I complain that I must die unprepared.I do not merely lament the end of my life,I lament and weep over the delightful days which are so utterly lost and vanished without any profit.For truly I am like an untimely and rejected abortion,like a blossom torn off in May.My days have sped swifter than an arrow from the bow.I am forgotten as though I had never been,like a track which a bird makes through the air,which closes behind it and is unknown to all men.Therefore are my words so full of bitterness,therefore is my speech so full of woe!Oh,who will enable me to be as I once was,to have again those pleasant times before me,and to know then what I know now!When those times were mine I did not rightly estimate them;I,foolish man,let them pass swiftly away;now are they vanished from me;I cannot recall them,I cannot overtake them.No hour so short but I ought to have valued it more preciously and thankfully than a poor man about to receive a kingdom as a gift.Lo,this is why my eyes shed salt tears,because they cannot restore what I have lost.Woe is me,O God;

that I should have feasted so many day away,and that it profits me now so little.Why did not I learn to die all the time?O ye blooming roses,that have still your days before you,look at me and learn wisdom;turn your youth to God,and with Him alone occupy your time,so that what has happened to me may not happen to you.Ah,me!how have I consumed my youth!No one would I believe;my wayward spirit would listen to no one.Alas,now am I fallen into the snare of bitter death!My days have vanished,my youth has sped.Better were it for me had my mother's womb become my grave than that I should so have squandered away my time.

The Servant.--Be converted to God;repent of thy sins;if thy end be well,then will all be well.

同类推荐
热门推荐
  • Double Tongue

    Double Tongue

    With an introduction by Meg Rosoff William Golding's final novel, left in draft at his death, tells the story of a priestess of Apollo. Arieka is one of the last to prophesy at Delphi, in the shadowy years when the Romans were securing their grip on the tribes and cities of Greece. The plain, unloved daughter of a local grandee, she is rescued from the contempt and neglect of her family by her Delphic role. Her ambiguous attitude to the god and her belief in him seem to move in parallel with the decline of the god himself - but things are more complicated than they appear. "A remarkable work...A compelling storyteller as well as a clear-eyed philosopher of the dangerous puzzles of being human." (The Times). "A wonderful central character. The story stretches out as clean and dry and clear as the beach in Lord of the Flies."(Independent). "Feline, deadpan and at moments hilarious." (Observer).
  • 求人就这几手

    求人就这几手

    俗话说“朋友多,路子广,出了事情有人帮。”如何在中国的社会中,一个人要想在没有别人的帮助下独自办事,几乎是不可想象的。不论是商界精英,还是政坛老将;不论是达官贵人,还是平民百姓,那些能成就一番事业的人,都懂得如何“求人”。“求人”是生活的一种策略、一种技巧、一种方法;所谓“求人”,是胜人一筹的谋略,是抢占先机的目光,是恰到好处的应对,是播种与收获的成功法则。本书可以作为你“求人”的指导手册,它教你“求人”所需的十八般武艺,让你迅速成为“一求一个准”的求人高手。
  • 豪门重生,腹黑萌妻么么哒!

    豪门重生,腹黑萌妻么么哒!

    “你无耻!”“你绝情!”“你不识抬举!”……苏希玥漫不经心的掏了掏耳朵,不耐烦的翻了个身。我无耻怎么了?我绝情怎么了?我不识抬举怎么了?上辈子你们欠我的!“你……是我的!”一个邪魅低沉的声音传来,苏希玥一个激灵!“唔……”唇上一阵吃痛,苏希玥腹诽:虽然你帅,但要不要这么直接?
  • 棺娘子

    棺娘子

    爷爷逼我半夜三更去给村里的寡妇守灵,第一天晚上我就听到那棺材里……
  • 四君子图

    四君子图

    这是“冯骥才散文新编”书系五种之一,精选了冯骥才大量的散文作品中描写人物的篇章,筛选作者回忆同行、师友的文字。本书系作者自己精心遴选,书名待定。
  • 假面天后:妖孽校草独家宠制

    假面天后:妖孽校草独家宠制

    【皇家学院:邪魅校花VS妖孽校草】姊妹篇,加强版。他是狂放不羁的妖孽校草,她则是携恨而来的假面公主。一个阴谋将她推入他的怀中,从此她便被牢牢的捆绑住。“你也有爱吗?”某天,她略带讽刺的说道。他却是邪肆一笑:“真正爱你的人不会说许多爱你的话,却会做许多爱你的事。”而他爱她的方式则是不断吞噬她的思想,不断占据她的心。她以为这是她精心策划的一场计谋,却反被一张密实的大网所擒获。这是一场爱与被爱的角逐,赢了,放光无限,败了,满盘皆输。在这场爱情与权谋的游戏中,到底谁先失了心?!【泣洛洛读者群:171863163】
  • 信贷风险和资产保全案例选

    信贷风险和资产保全案例选

    本书通过梳理近年来金融系统重大信贷风险事件的典型案例,以分析不良资产产生的原因与教训。在分析信贷风险案例的基础上,通过以债务重组、诉讼追偿等不良资产处置的九个专题案例。
  • 下次街口

    下次街口

    青春里的你就像一到光,照进了我平淡无奇的生活就像三月里的芳菲冬日里的热茶温暖了我整个青春但我知道结局知道最后是分道扬镳……
  • 天才炼术师:王爷宠妃无限

    天才炼术师:王爷宠妃无限

    人生无处不狗血,一朝睁开双眼,首席佣兵首领变成亲母离世,生父抛弃,受人暗害而命丧冷池的天生废物。敢不敢更坑爹?!?秉着受什么都不能受气,吃什么也绝不吃亏的优良品德,姨娘算哪个球?亲爹算哪根葱?敬我一尺,放你一马,辱我一分,死无全尸!稀世灵宠?抱歉,已经归她了,上古神兽?不好意思,名兽有主。什么?要抢她的美男?身藏绝世兵器百八十种想试试那种死法?可是,谁来告诉她,这些美男为什么自觉的折断一朵朵桃花都说要抢她?不不,美男也就算了,那谁,你分明就是一只炼成人形的神兽,麻烦不要来凑热闹好吧?
  • 生活与生态(和谐中华知识文库)

    生活与生态(和谐中华知识文库)

    生态文明是人类文明发展的一个新的阶段。即工业文明之后的世界伦理社会化的文明形态:生态文明是人类遵循人、自然、社会和谐发展这一客观规律而取得的物质与精神成果的总和:生态文明是以人与自然、人与人、人与社会和谐共生、良性循环、全面发展、持续繁荣为基本宗旨的文化伦理形态。