登陆注册
5390600000039

第39章 CHAPTER XXIV: (1)

THE MAID TELLS OF WHAT HAD BEFALLEN HER

"Now, friend, by the clear of the moon and this firelight will I tell what I may and can of my tale. Thus it is: If I be wholly of the race of Adam I wot not nor can I tell thee how many years old I may be. For there are, as it were, shards or gaps in my life, wherein are but a few things dimly remembered, and doubtless many things forgotten. I remember well when I was a little child, and right happy, and there were people about me whom I loved, and who loved me. It was not in this land; but all things were lovely there; the year's beginning, the happy mid-year, the year's waning, the year's ending, and then again its beginning. That passed away, and then for a while is more than dimness, for nought I remember save that I was. Thereafter I remember again, and am a young maiden, and I know some things, and long to know more. I am nowise happy; I am amongst people who bid me go, and I go; and do this, and I do it: none loveth me, none tormenteth me; but I wear my heart in longing for I scarce know what. Neither then am I in this land, but in a land that I love not, and a house that is big and stately, but nought lovely. Then is a dim time again, and sithence a time not right clear; an evil time, wherein I am older, wellnigh grown to womanhood. There are a many folk about me, and they foul, and greedy, and hard; and my spirit is fierce, and my body feeble; and I am set to tasks that I would not do, by them that are unwiser than I; and smitten I am by them that are less valiant than I; and I know lack, and stripes, and divers misery. But all that is now become but a dim picture to me, save that amongst all these unfriends is a friend to me; an old woman, who telleth me sweet tales of other life, wherein all is high and goodly, or at the least valiant and doughty, and she setteth hope in my heart and learneth me, and maketh me to know much . . . O much . . . so that at last I am grown wise, and wise to be mighty if I durst. Yet am I nought in this land all this while, but, as meseemeth, in a great and a foul city."

"And then, as it were, I fall asleep; and in my sleep is nought, save here and there a wild dream, somedeal lovely, somedeal hideous: but of this dream is my Mistress a part, and the monster, withal, whose head thou didst cleave to-day. But when I am awaken from it, then am I verily in this land, and myself, as thou seest me to-day.

And the first part of my life here is this, that I am in the pillared ball yonder, half-clad and with bound hands; and the Dwarf leadeth me to the Lady, and I hear his horrible croak as he sayeth:

'Lady, will this one do?' and then the sweet voice of the Lady saying: 'This one will do; thou shalt have thy reward: now, set thou the token upon her.' Then I remember the Dwarf dragging me away, and my heart sinking for fear of him: but for that time he did me no more harm than the rivetting upon my leg this iron ring which here thou seest."

"So from that time forward I have lived in this land, and been the thrall of the Lady; and I remember my life here day by day, and no part of it has fallen into the dimness of dreams. Thereof will I tell thee but little: but this I will tell thee, that in spite of my past dreams, or it may be because of them, I had not lost the wisdom which the old woman had erst learned me, and for more wisdom I longed. Maybe this longing shall now make both thee and me happy, but for the passing time it brought me grief. For at first my Mistress was indeed wayward with me, but as any great lady might be with her bought thrall, whiles caressing me, and whiles chastising me, as her mood went; but she seemed not to be cruel of malice, or with any set purpose. But so it was (rather little by little than by any great sudden uncovering of my intent), that she came to know that I also had some of the wisdom whereby she lived her queenly life. That was about two years after I was first her thrall, and three weary years have gone by since she began to see in me the enemy of her days. Now why or wherefore I know not, but it seemeth that it would not avail her to slay me outright, or suffer me to die; but nought withheld her from piling up griefs and miseries on my head. At last she set her servant, the Dwarf, upon me, even he whose head thou clavest to-day. Many things I bore from him whereof it were unseemly for my tongue to tell before thee; but the time came when he exceeded, and I could bear no more; and then I showed him this sharp knife (wherewith I would have thrust me through to the heart if thou hadst not pardoned me e'en now), and I told him that if he forbore me not, I would slay, not him, but myself; and this he might not away with because of the commandment of the Lady, who had given him the word that in any case I must be kept living.

And her hand, withal, fear held somewhat hereafter. Yet was there need to me of all my wisdom; for with all this her hatred grew, and whiles raged within her so furiously that it overmastered her fear, and at such times she would have put me to death if I had not escaped her by some turn of my lore."

"Now further, I shall tell thee that somewhat more than a year ago hither to this land came the King's Son, the second goodly man, as thou art the third, whom her sorceries have drawn hither since I have dwelt here. Forsooth, when he first came, he seemed to us, to me, and yet more to my Lady, to be as beautiful as an angel, and sorely she loved him; and he her, after his fashion: but he was light-minded, and cold-hearted, and in a while he must needs turn his eyes upon me, and offer me his love, which was but foul and unkind as it turned out; for when I nay-said him, as maybe I had not done save for fear of my Mistress, he had no pity upon me, but spared not to lead me into the trap of her wrath, and leave me without help, or a good word. But, O friend, in spite of all grief and anguish, I learned still, and waxed wise, and wiser, abiding the day of my deliverance, which has come, and thou art come."

同类推荐
热门推荐
  • 锦瑟华年是情痴:李商隐诗传

    锦瑟华年是情痴:李商隐诗传

    本书是唐代著名诗人李商隐的传记。李商隐与杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称“温李”,他是唐朝行将灭亡时的一位诗歌巨星,他给唐朝诗歌画上了完满的句号。他的诗以细腻严谨、意境灵妙为长,千百年来深受后人追捧喜爱。本书以李商隐的诗歌为经纬,全面细致地描绘了李商隐沉郁多情的一生。作传者的文字十分精巧,富有韵律感,读来清风拂面,近于吟哦。本书成功地将纪实文体的严谨和诗歌的优雅结合为一体,能引人进入绝妙的美学佳处。
  • 朕的爱妃很轻狂

    朕的爱妃很轻狂

    【本文已完结,请放心阅读】千算万算,雨艺也没有想到自己竟然狗血的穿越了。更加狗血的是竟然误入一个痴傻王爷的洞房,莫名其妙成为他的王妃,生性薄凉冷酷的她百般逃脱,却终究逃不出他的手掌心。他,人前是疯癫痴傻的王爷,人后却化身腹黑狡猾的大灰狼,明明宠她宠得无节操,却总是对她百般捉弄。“臭男人,不要以为你是王爷本小姐就不敢杀了你。再敢戏弄我,我给你好看。”某王妃浑身散发慑人的寒气。“爱妃如此冷冰可不好,本王愿意牺牲自己把你捂热,可好?。。。”某王爷嘴角勾起邪魅的笑容。
  • 我在异界送快递

    我在异界送快递

    被生活扼制了狗命的夏川在求职失败的第108次后,收到一份逆风快递招收快递员的面试通知,于月亮的见证下成功成为一名光荣的快递小哥。逆风快递你从未体验过的船新版,知道为什么最终大魔王会被勇士打败吗?那是因为没有咱们逆风快递,只要998满血复活甲带回家……
  • 每天读点文化常识

    每天读点文化常识

    对我们来说有以下几个方面的坏处:首先,会大大妨碍我们了解自己祖国的历史。其次,会使我们对生活中许多和传统文化有关的现象感到费,解。此外,不懂文化常识,还可能使我们在许多场合“出糗”。为了使读者在较短的时间内获得丰富的文化常识,扩大自己的文化视野,《每天读点文化常识(插图典藏本)》选取了读者感兴趣又实用的文化常识,内容丰富,集知识性、趣味性、实用性于一体,涵盖了在生活中及与人交往谈话中所能涉及到的几乎所有领域,如天文历法,民族地理,王朝皇族,官制法律,礼仪宗法,军事兵器,宗教风俗,饮食器用,建筑交通,文化艺术,医药科技等。
  • 罪恶终结1狂徒之惩

    罪恶终结1狂徒之惩

    梦境与现实,深陷其中之后究竟该怎样分析并跳出。有得必有失,得到的越丰厚,失去的也就越重要,当他追逐强大力量的同时,他所珍视之人已被神明盯上!从精神病院接出的当天就奉命前往神秘的SoPhia号执行代号为“清扫”的任务,他的首战最终敌人竟然是高高在上的“神明!”当他察觉之时,为时已晚,他们驾驶着被元素魔法加固的SoPhia号闯进神之领域,他们在“神”的地盘与“神”的子嗣展开厮杀。充满戾气的红瞳之人释放猛兽野性,大杀特杀,直至最后,“天神降临”……
  • 天道无奇

    天道无奇

    “他是一个无所作为的人”“他从小就很懒,无所事事”“他从小依丈父母”“没用了!”我是谁,我在哪里,我真的像他们所说的那样吗?不,天不生霸王,但却传其名,我是……冥王!
  • 恐怖之前

    恐怖之前

    这是一本无限恐怖系列的同人文,讲的是一个穿越者在无限恐怖正式剧情开始之前的一些事,会和无限系列的角色产生联动,但不会干涉到正传剧情,算是一个自我尝试,有喜欢的进来看一看吧!
  • 镆铘连珠

    镆铘连珠

    姐妹四人冷漠无奈的社会遭遇,爱情,悲欢,离合,是以理解的姿态看清社会炎凉,寻找属于自己立场的位置,面对这充满混浊且冰冷自私执着的世界,学会释放自己的压力和痛苦,从抑郁中解救自己,从生活中释放自己。传统思想与现代思维的碰撞,责任与爱的真理方式对待,灯红酒绿,正义之家,隐忍背负之爱,婚姻的“坟墓”,不同的立场和身份,思想和命运指引行走的坎坷道路直至看到光芒的未来。好似人飘零的孤魂,茫茫人世追寻着属于自己的光明道路,迷失中所要追寻的答案,绝望中的真理,以及缺失的奇妙感知,就是连接灵魂肉体的“遗珠”。
  • 铃缘梦

    铃缘梦

    比鬼神更可怕的是人心。我们一直处在这个社会的邪恶面,看清人心,想要获得新生……
  • 特别谍案

    特别谍案

    小说真实描述了在共和国诞生前的两年多里,中共“吕出情报小组”以“神秘电波”刺破大西北阴霾的天空,力剜胡宗南心脏,重锁马步芳咽喉!然而,无名功臣们在建国后不期然蒙受长达半个世纪的不白之冤……