登陆注册
5390900000052

第52章 CHAPTER VIII(4)

"Rabouiller" is a Berrichon word which admirably describes the thing it is intended to express; namely, the action of troubling the water of a brook, making it boil and bubble with a branch whose end-shoots spread out like a racket. The crabs, frightened by this operation, which they do not understand, come hastily to the surface, and in their flurry rush into the net the fisher has laid for them at a little distance. Flore Brazier held her "rabouilloir" in her hand with the natural grace of childlike innocence.

"Has your uncle got permission to hunt crabs?"

"Hey! are not we all under a Republic that is one and indivisible?" cried the uncle from his station.

"We are under a Directory," said the doctor, "and I know of no law which allows a man to come from Vatan and fish in the territory of Issoudun"; then he said to Flore, "Have you got a mother, little one!"

"No, monsieur; and my father is in the asylum at Bourges. He went mad from a sun-stroke he got in the fields."

"How much do you earn?"

"Five sous a day while the season lasts; I catch 'em as far as the Braisne. In harvest time, I glean; in winter, I spin."

"You are about twelve years old?"

"Yes, monsieur."

"Do you want to come with me? You shall be well fed and well dressed, and have some pretty shoes."

"No, my niece will stay with me; I am responsible to God and man for her," said Uncle Brazier who had come up to them. "I am her guardian, d'ye see?"

The doctor kept his countenance and checked a smile which might have escaped most people at the aspect of the man. The guardian wore a peasant's hat, rotted by sun and rain, eaten like the leaves of a cabbage that has harbored several caterpillars, and mended, here and there, with white thread. Beneath the hat was a dark and sunken face, in which the mouth, nose, and eyes, seemed four black spots. His forlorn jacket was a bit of patchwork, and his trousers were of crash towelling.

"I am Doctor Rouget," said that individual; "and as you are the guardian of the child, bring her to my house, in the place Saint-Jean.

It will not be a bad day's work for you; nor for her, either."

Without waiting for an answer, and sure that Uncle Brazier would soon appear with his pretty "rabouilleuse," Doctor Rouget set spurs to his horse and returned to Issoudun. He had hardly sat down to dinner, before his cook announced the arrival of the citoyen and citoyenne Brazier.

"Sit down," said the doctor to the uncle and niece.

Flore and her guardian, still barefooted, looked round the doctor's dining-room with wondering eyes; never having seen its like before.

The house, which Rouget inherited from the Descoings estate, stands in the middle of the place Saint-Jean, a so-called square, very long and very narrow, planted with a few sickly lindens. The houses in this part of town are better built than elsewhere, and that of the Descoings's was one of the finest. It stands opposite to the house of Monsieur Hochon, and has three windows in front on the first storey, and a porte-cochere on the ground-floor which gives entrance to a courtyard, beyond which lies the garden. Under the archway of the porte-cochere is the door of a large hall lighted by two windows on the street. The kitchen is behind this hall, part of the space being used for a staircase which leads to the upper floor and to the attic above that. Beyond the kitchen is a wood-shed and wash-house, a stable for two horses and a coach-house, over which are some little lofts for the storage of oats, hay, and straw, where, at that time, the doctor's servant slept.

The hall which the little peasant and her uncle admired with such wonder is decorated with wooden carvings of the time of Louis XV., painted gray, and a handsome marble chimney-piece, over which Flore beheld herself in a large mirror without any upper division and with a carved and gilded frame. On the panelled walls of the room, from space to space, hung several pictures, the spoil of various religious houses, such as the abbeys of Deols, Issoudun, Saint-Gildas, La Pree, Chezal-Beniot, Saint-Sulpice, and the convents of Bourges and Issoudun, which the liberality of our kings had enriched with the precious gifts of the glorious works called forth by the Renaissance.

Among the pictures obtained by the Descoings and inherited by Rouget, was a Holy Family by Albano, a Saint-Jerome of Demenichino, a Head of Christ by Gian Bellini, a Virgin of Leonardo, a Bearing of the Cross by Titian, which formerly belonged to the Marquis de Belabre (the one who sustained a siege and had his head cut off under Louis XIII.); a Lazarus of Paul Veronese, a Marriage of the Virgin by the priest Genois, two church paintings by Rubens, and a replica of a picture by Perugino, done either by Perugino himself or by Raphael; and finally, two Correggios and one Andrea del Sarto.

同类推荐
  • 陈刚中诗集

    陈刚中诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 目经大成

    目经大成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华宗要

    法华宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诃利帝母真言法

    诃利帝母真言法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾私法人事编

    台湾私法人事编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 辩论守则:澳亚辩论手册

    辩论守则:澳亚辩论手册

    比赛中,辩手们都希望通过辩论来说服他人,而实现这一目的则需要工具——规则。这薄薄的《辩论守则》是一本介绍议会制辩论赛的辩论指南,阐释了国际通行的辩论赛制的各个组成元素、规则、句式及回答方式,裁判的评判标准以及这些规则存在的理由。虽然重点在讲规则,但规则中却包含着如此设置的智慧和理念,是高效、有序、公平辩论的有力保障。此书已被许多大型国际辩论赛采用,影响深远,相信辩手、裁判和辩论爱好者们都能从中获益。
  • 无幻禅师语录

    无幻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莫泊桑短篇小说选

    莫泊桑短篇小说选

    莫泊桑千余字的短篇小说情节高度集中,人物呼之欲出,同时寄寓着深刻的社会意义,这当中对照艺术的运用也发挥着重要的作用。《莫泊桑短篇小说选(世界短篇小说之王的经典之作)》便是他的作品合集。
  • 笏山记

    笏山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Way to Paradise
  • 暗恋之魂

    暗恋之魂

    死亡并不是人类的威胁,真正威胁人类的是邪恶内心!
  • 语文新课标课外必读第十辑:彼得·潘

    语文新课标课外必读第十辑:彼得·潘

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 薄少追妻套路深

    薄少追妻套路深

    六年前,因一场误会,梁熙与自己暗恋已久的男人在一起。六年后,男人因为想羞辱她而娶了她,她却因为爱他而嫁给他。无数次的卑微,只换来越来越多的屈辱。梁熙终于意识到,这不是她想要的爱情。当她转身离开,他才恍然发现,原来,他早已爱她入骨。他发誓,他一定要追她回来,宠她一生一世。
  • 久等了,唐先生!

    久等了,唐先生!

    被继母逼迫,她走投无路,和神秘富豪签定协议嫁进豪门。婚后三年,富豪老公把她宠上天。只除了没有生下继承人。豪华别墅里,裴七七气愤地将报纸砸在男人身上:“这上面说我是不下蛋的母鸡,唐煜,明明就是你的问题。”男人放下报纸,一本正经地赞同小妻子的话:“怎么能乱写呢,你分明属猪!”“唐!煜!”她气得跳脚!男人轻笑:“有没有孩子有什么关系,你就是我的小宝贝。”裴七七:这画风,怎么说变就变了呢!
  • 懂社交心理学的女人有人缘

    懂社交心理学的女人有人缘

    女人掌握好了心理学知识,就能助自己读懂自己,看透别人,驾驭人心;运用好了社交心理学,就能处处有人缘,处处有人帮。本书为你揭秘:“百搭女人”的社交智慧与“人气女王”的独门绝学,用7堂课,帮你弥补你与人气女王的距离。教你用好社交心理学,读懂自己和别人,做社交圈里左右逢源的“交际高手”,职场圈里如鱼得水的“明星员工”,亲友圈里人见人爱的“人气女王”。