登陆注册
5391100000026

第26章 OLD NEW ENGLAND(5)

We were seldom permitted to play with any boys except our brothers.I drew the inference that our boys must be a great deal better than "the other boys."My brother John had some fine play-fellows,but he seemed to consider me in the way when they were his guests.Occasionally we would forget that the neighbor-boys were not girls,and would find ourselves all playing together in delightful unconsciousness;although possibly a thought,like that of the "Ettrick Shepherd,"may now and then have flitted through the mind of some masculine juvenile:--"Why the boys should drive away Little sweet maidens from the play,Or love to banter and fight so well,--That Is the thing I never could tell."One,day I thoughtlessly accepted an invitation to get through a gap in the garden-fence,to where the doctor's two boys were preparing to take an imaginary sleigh-ride in midsummer.The sleigh was stranded among tall weeds an cornstalks,but I was politely handed in by the elder boy,who sat down by my side and tucked his little brother in front at our feet,informing me that we were father and mother and little son,going to take a ride to Newburyport.He had found an old pair of reins and tied them to a saw-horse,that he switched and "Gee-up"-ed vigorously.The journey was as brief as delightful.I ran home feeling like the heroine of an elopement,asking myself meanwhile,"What would my brother John say if he knew I had been playing with boys?"He was very particular about his sisters'behavior.But I incautiously said to one sister in whom I did not usually confide,that Ithought James was the nicest boy in the lane,and that I liked his little brother Charles,too.She laughed at me so unmercifully for making the remark,that I never dared look towards the gap in the fence again,beyond which I could hear the boys'voices around the old sleigh where they were playing,entirely forgetful of their former traveling companion.Still,Icontinued to think that my courteous cavalier,James,was the nicest boy in the lane.

My brother's vigilant care of his two youngest sisters was once the occasion to them of a serious fright.My grandfather--the sexton--sometimes trusted him to toll the bell for a funeral.In those days the bell was tolled for everybody who died.John was social,and did not like to go up into the belfry and stay an hour or so alone,and as my grandfather positively forbade him to take any other boy up there,he one day got permission for us two little girls to go with him,for company.We had to climb up a great many stairs,and the last flight was inclosed by a rough door with a lock inside,which he was charged to fasten,so that no mischievous boys should follow.

It was strange to be standing up there in the air,gazing over the balcony-railing down into the street,where the men and women looked so small,and across to the water and the ships in the east,and the clouds and hills in the west!But when he struck the tongue against the great bell,close to our ears,it was more than we were prepared for.The little sister,scarcely three years old,screamed and shrieked,--"I shall be stunned-ded!I shall be stunned-ded!"I do not know where she had picked up that final syllable,but it made her terror much more emphatic.Still the great waves of solem sound went eddying on,over the hills and over the sea,and we had to hear it all,though we stopped our ears with our fingers.

It was an immense relief to us when the last stroke of the passing-bell was struck,and John said we could go down.

He took the key from his pocket and was fitting it into the lock,when it slipped,beyond our reach.Now the little sister cried again,and would not be pacified;and when I looked up and caught John's blank,dismayed look,I began to feel like crying,too.

The question went swiftly through my mind,--How many days can we stay up here without starving to death?--for I really thought we should never get down out of our prison in the air:never see our mother's face again.

But my brother's wits returned to him.He led us back to the balcony,and shouted over the railing to a boy in the street,making him understand that he must go and inform my father that we were locked into the belfry.It was not long before we saw both him and my grandfather on their way to the church.They came up to the little door,and told us to push with our united strength against it.The rusty lock soon yielded,and how good it was to look into those two beloved human faces once more!But we little girls were not invited to join my brother again when he tolled the bell:if we had been,I think we should have promptly declined the invitation.

Many of my childish misadventures came to me in connection with my little sister,who,having been much indulged,too it for granted that she could always have what she wanted.

同类推荐
  • 毗沙门仪轨

    毗沙门仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Arizona Sketches

    Arizona Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Black Tulip

    The Black Tulip

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补农书

    补农书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • BILLY BUDD

    BILLY BUDD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 慈悲道场忏法

    慈悲道场忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怎奈你倾城

    怎奈你倾城

    为了救人,徐飒替人嫁了个禽兽。禽兽不仅另有所爱,还要把她降成平妻!外人道:“御赐的婚事也敢乱来,这种男人谁嫁谁后悔。”徐飒微微一笑。只要休书一到手,傅如深哪位啊,她不认识!为了保命,傅如深奉旨娶了个哑妻。虽然百般厌嫌,好在耳边清静。然而那位笑弯了眉眼、对着别的男人口若悬河滔滔不绝的姑娘,他怎么看着那么眼熟呢?好像,刚在床上见过?还是个哑巴来着?
  • 穿越之古代情缘

    穿越之古代情缘

    彬儿是一个刚刚失业的女子,一场车祸把她带到古代。在这里她遇到了许许多多的奇遇也结识了她冷漠无情指腹为婚的楚健君:英俊潇洒的王爷杨晨:神医李希,还有……她究竟会选择谁?
  • 潮声

    潮声

    《潮声》讲述了在冬天,听潮楼盛满了萧瑟和寂寥,假如你不嫌海风的凌厉和午夜涛声的激荡,又忍受得了那份寂寞,就不妨迁去小住……黑眸、一颗星、木偶、谜、潮声、深山里……篇篇都娓述着一个浪漫、细腻的故事!
  • 重生洪荒之我是天道

    重生洪荒之我是天道

    简介一:“我真的是天道不骗你!”“胡说!哪有这么帅的天道”......简介二:当天道真的是太累了,所以......姐姐我不想奋斗了!我要吃......又名《天命道君传》———ps:颠覆性较强,慎入!
  • 哲理名言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    哲理名言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 创造性思维36计

    创造性思维36计

    本书采撷大量生动的案例,详实地介绍了36种创造性思维的应用与掌握,集知识性、智慧性与实用性为一体。当然,本书不是万能的,但是它或多或少能活跌你的思维与思考方式。生活中的每一个人,其实都是充满灵感的,我们需要的,只是那种相应的环境,我们需要的,只是那种能够得到锻炼的机会,让自己的才智,一点一滴的被挖掘出来。
  • 德伯家的苔丝(世界文学名著典藏)

    德伯家的苔丝(世界文学名著典藏)

    女主人公苔丝出生在一个贫苦的家庭中,家里靠一些小生意糊口。有一天,苔丝的父亲听说自己是古代贵族德伯的后裔,便要求女儿去一个自称也是德伯后裔的富老太婆家攀亲,希望能得到经济上的支援。但苔丝却在那里被老太婆的儿子亚历克诱奸。几年后,苔丝在她做工的奶牛场与牧师的儿子安奇尔·克莱尔相爱。新婚之夜,她把自己昔日的不幸向丈夫坦白。但是丈夫非但没有原谅她,还抛下她只身前往巴西发展事业。苔丝断了生计,加上父亲病故,她觉得自己有责任照顾家人的生活,而这时亚历克又对她百般纠缠,绝望中的苔丝只能被迫与道貌岸然的亚历克·德伯同居。
  • 十年言笑一世间

    十年言笑一世间

    她只是有恋手癖而已,可怎么恋着恋着就把人给扑倒了呢?关键那人还是…………
  • 格里莎三部曲(全集)

    格里莎三部曲(全集)

    拉夫卡王国的西侧被一道恐怖的、潜伏着可怕怪物的黑幕隔绝。数百年前,暗主制造了黑幕,却无法有效控制,它吞噬了土地、隔绝了外界,强行穿越黑幕总会有人牺牲,就连身负异能的格里莎战士,也没有破解之道。一个名叫阿丽娜的孤儿,偶然被发现具有感召光明的力量。召唤阳光,正是破除黑幕的关键能力。手握大权的暗主欺骗了她,让她成为格里莎战士,跻身特权阶级,但她不得不离开青梅竹马的玛尔,进入宫廷。阿丽娜努力适应她新的生活,但与此同时,一切对拉夫卡的威胁也在潜滋暗长着……