登陆注册
5391100000008

第8章 SCHOOLROOM AND MEETING-HOUSE(1)

THERE were only two or three houses between ours and the main street,and then our lane came out directly opposite the finest house in town,a three-story edifice of brick,painted white,the "Colonel's"residence.There was a spacious garden behind it,from which we caught glimpses and perfumes of unknown flowers.

Over its high walls hung boughs of splendid great yellow sweet apples,which,when they fell on the outside,we children considered as our perquisites.When I first read about the apples of the Hesperides,my idea of them was that they were like the Colonel's "pumpkin-sweetings."Beyond the garden were wide green fields which reached eastward down to the beach.It was one of those large old estates which used to give to the very heart of our New England coast towns a delightful breeziness and roominess.

A coach-and-pair was one of the appurtenances of this estate,with a coachman on the box;and when he took the family out for an airing we small children thought it was a sort of Cinderella spectacle,prepared expressly for us.

It was not,however,quite so interesting as the Boston stage -coach,that rolled regularly every day past the head of our lane into and out of its headquarters,a big,unpainted stable close at hand.This stage-coach,in our minds,meant the city,--twenty miles off;an immeasurable distance to us then.Even our elders did not go there very often.

In those early days,towns used to give each other nicknames,like schoolboys.Ours was called "Bean-town"not because it was especially devoted to the cultivation of this leguminous edible,but probably because it adhered a long time to the Puritanic custom of saving Sunday-work by baking beans on Saturday evening,leaving them in the oven over night.After a while,as families left off heating their ovens,the bean-pots were taken by the village baker on Saturday afternoon,who returned them to each house early on Sunday morning with the pan of brown bread that went with them.The jingling of the baker's bells made the matter a public one.

The towns through which our stage-coach passed sometimes called it the "bean-pot."The Jehn who drove it was something of a wag.

Once,coming through Charlestown,while waiting in the street for a resident passenger,he was hailed by another resident who thought him obstructing the passage,with the shout,--"Halloo there!Get your old bean-pot out of the way!""I will,when I have got my pork in,"was the ready reply.What the sobriquet of Charlestown was,need not be explained.

We had a good opportunity to watch both coaches,as my father's shop was just at the head of the lane,and we went to school up-stairs in the same building.After he left off going to sea,--before my birth,--my father took a store for the sale of what used to be called "West India goods,"and various other domestic commodities.

The school was kept by a neighbor whom everybody called "Aunt Hannah."It took in all the little ones about us,no matter how young they were,provided they could walk and talk,and were considered capable of learning their letters.

A ladder-like flight of stairs on the outside of the house led up to the schoolroom,and another flight,also outside,took us down into a bit of a garden,where grew tansy and spearmint and southernwood and wormwood,and,among other old-fashioned flowers,an abundance of many-tinted four o'clocks,whose regular afternoon-opening just at the close of school,was a daily wonder to us babies.From the schoolroom window we could watch the slow hands of the town clock and get a peep at what was going on in the street,although there was seldom anybody in sight except the Colonel's gardener or coachman,going into or out of the driveway directly opposite.It was a very still street;the front windows of the houses were generally closed,and a few military-looking Lombardy poplars stood like sentinels on guard before them.

Another shop--a very small one--joined my father's,where three shoemakers,all of the same name--the name our lane went by--sat at their benches and plied their "waxed ends."One of them,an elderly man,tall and erect,used to come out regularly every day,and stand for a long time at the corner,motionless as a post,with his nose and chin pointing skyward,usually to the northeast.I watched his face with wonder,for it was said that "Uncle John"was "weatherwise,"and knew all the secrets of the heavens.

Aunt Hannah's schoolroom and "our shop"are a blended memory to me.As I was only a baby when I began to go to school,I was often sent down-stairs for a half hour's recreation not permitted to the older ones.I think I looked upon both school and shop entirely as places of entertainment for little children.

同类推荐
  • How the Whale Got His Throat

    How the Whale Got His Throat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 针邪密要

    针邪密要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中州人物考

    中州人物考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆悟佛果禅师语录

    圆悟佛果禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等大集经贤护分

    大方等大集经贤护分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 运动与安全常识手册(校园安全常识手册)

    运动与安全常识手册(校园安全常识手册)

    中小学生的人身安全是关系家庭、学校和社会稳定的一件大事。中小学生作为一个特殊的群体, 他们的健康成长涉及千家万户, 保护中小学生的安全是我们全社会的共同责任。
  • 火爆王爷的顽皮王妃

    火爆王爷的顽皮王妃

    一块诡谲的玉佩,带着她来到这个王朝,却魂体分离,被私奔新娘拿来待嫁,她玩笑游乐,却误惹君心。他是“帝景”最尊贵的王爷,战无不胜的将军,他对敌人残酷冷血,对女人更是不屑一顾,然而却被她的笑靥迷了眼,一心的柔情只想把她留在身边,宠着,溺着…在一次次的逃离,一次次的追逐,她一不小心就沉迷在他醉人的宠溺里。而他,也失了自己的心。在这场追逐战中,先爱先输是不变的定律…片段一:“王爷,王妃今日出府了。”暗卫对着坐在桌前的男人道。男人挑眉:“可有遇到瞎了眼的苍蝇?”暗卫冷汗,答:“王妃今天遇到了丞相之子。”男人蹙眉,“他做了什么?”“他…王妃称赞他漂亮。”男人瞬间拍桌而起,怒气狂飙,“去,废了那只苍蝇。”前段二:某女发现了墙下有个狗洞,兴奋的回去收拾东东准备跑路。再来男人站在洞边,旁边几个人拿着铲子埋洞。“爱妃这是要去哪呢?”“嘿嘿”某女边后退边傻笑,“王爷兴致甚好,连狗洞也能发现。”男人咬牙,怒极反笑,“本王要是不把这些狗洞给补实了,就怕有只小东西给钻错了。”“丫丫的,宫景倾我要和你拼了。”终于长期位于欺压下的人儿终于爆发。“乖,等一下把那只雪狐送你。”“真的?”“你现在跟我回去就送你。”“哈,那我们快走快走。”
  • 心灵伴侣(智慧之旅NO.3)

    心灵伴侣(智慧之旅NO.3)

    我们的心灵需要有一个家园,这个家园可以安顿我们的灵魂。它不是豪华的高楼大厦,也许只是一片幽静的空地。总会有一些故事,自己的、别人的、甜美的、苦涩的,还会有一点点感悟、一点点思索。希望这本书能够成为每个读者心灵的伴侣,相信它会是呵护每个读者的心灵读本。世界上最宽广的是大海,比大海更宽广的是天空,比天空更宽广的是人的心灵。打开心灵的窗户,倾听心灵的低语,才能使我们原本平实的生活富有情趣。珍视我们的心灵,守护我们的心灵,与心灵为伴,才能使我们拥有别样的人生,不再成为孤独的旅人。
  • 晚次修路僧

    晚次修路僧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 假侦探

    假侦探

    小说以一个华裔教授在美国患病之后的悲惨经历为线索,融合了悬疑、推理、感情等调动读者兴趣的要素,深入描写了一个人处在极度绝望的环境下的所作所想,揭示了在美国许多人依然对华人抱有偏见的现实。小说是通俗小说和严肃文学的结合,语言文字富有文学性,饱含哲理,又处处设下悬念,紧抓住读者的心。
  • 咽喉脉证通论

    咽喉脉证通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我都不嫌你是人

    我都不嫌你是人

    即将修行千年成精的火狐狸焰缡遭遇了奇耻大辱:一次醉酒后,她误闯人境,被人类元煜的箭射中受伤。所幸千年蓝颜九世灵狐皊印前往搭救,才避免被人剥皮做成狐皮披肩。伤愈后,她立即向人类报仇,为了杀死一个男人,她机关算尽,搭上自己,还拖累了为她守候千年的九世灵狐……你嫌我是妖?呵呵,我都不嫌你是人呢!
  • 重生女王有点狂

    重生女王有点狂

    出生的那一刻,她后背的火凤凰封印伴随着她,母亲难产而死,家族视她为不祥之物。冷凤冥高深莫测:“有兴趣做我女人吗?”玄洛冰妩媚轻扬:“有兴趣当姐男人吗?”
  • 刀走偏锋

    刀走偏锋

    本书围绕一九五五年四月“万隆会议”期间,国共情报机构展开的针对中共代表团暗杀与反暗杀的较量。主人公林川是中共情报机构培养的新一代情报人员,在敌我双方的又一轮博弈中被上级派往印度尼西亚。他以自己的聪明才智孤身打入国民党情报机构驻雅加达特别行动队,代号“铁血军”的组织,面对一道道扑簌迷离的凶险考验,他赢得了敌特头子“蝰蛇”的信任,并在关键时刻中流砥柱,和他的战友们挫败了“蝰蛇”刺杀周恩来的阴谋。他是一个孤胆英雄,谋略与胆量使他将历史的偶然转换成历史的必然。
  • 那些是梦

    那些是梦

    我字及我心,我心及我情,我情形于字,谁知我书情?