登陆注册
5391700000039

第39章 HOW NORMAN LESLIE WAS OUT OF ALL COMFORT(4)

This tale was the common talk in Chinon,which I heard very gladly,taking pleasure in the strangeness of it.And in the good fortune of the Maid I was yet more joyful,both for her own sake and for Elliot's,to whom she was so dear.But,for my own part,the leeches gave me little comfort,saying that I might in no manner set forth with the rest,for that I could not endure to march on foot,but must die by the way.

Poor comfort was this for me,who must linger in garrison while the fortune of France was on the cast of the dice,and my own fortune was to be made now or never.So it chanced that one day I was loitering in the gateway,watching the soldiers,who were burnishing armour,sharpening swords,and all as merry and busy as bees in spring.Then to me comes my master,with a glad countenance,and glad was I,for these eight days or nine I had no tidings of him,and knew not if Elliot had returned from pilgrimage.I rose to greet him,and he took my hand,bidding me be of good cheer,for that he had good tidings.But what his news might be he would not tell me;I must come with him,he said,to his house.

All about his door there was much concourse of people,and among them two archers led a great black charger,fairly caparisoned,and covered with a rich silk hucque of colour cramoisie,adorned with lilies of silver.As I marvelled who the rider might be,conceiving that he was some great lord,the door of my master's house opened,and there,within,and plain to view,was Elliot embracing a young knight;and over his silver armour fell her yellow hair,covering gorget and rere-brace.Then my heart stood still,my lips opened but gave no cry,when,lo!the knight kissed her and came forth,all in shining armour,but unhelmeted.Then I saw that this was no knight,but the Maid herself,boden in effeir of war,{23}and so changed from what she had been that she seemed a thing divine.If St.Michael had stepped down from a church window,leaving the dragon slain,he would have looked no otherwise than she,all gleaming with steel,and with grey eyes full of promise of victory:

the holy sword girdled about her,and a little battle-axe hanging from her saddle-girth.She sprang on her steed,from the mounting-stone beside the door,and so,waving her hand,she cried farewell to Elliot,that stood gazing after her with shining eyes.The people went after the Maid some way,shouting Noel!and striving to kiss her stirrup,the archers laughing,meanwhile,and bidding them yield way.And so we came,humbly enough,into the house,where,her father being present and laughing and the door shut,Elliot threw her arms about me and wept and smiled on my breast.

"Ah,now I must lose you again,"she said;whereat I was half glad that she prized me so;half sorry,for that I knew I might not go forth with the host.This ill news I gave them both,we now sitting quietly in the great chamber.

"Nay,thou shalt go,"said Elliot."Is it not so,father?For the Maid gave her promise ere she went to Poictiers,and now she is fulfilling it.For the gentle King has given her a household--pages,and a maitre d'hotel,a good esquire,and these two gentlemen who rode with her from Vaucouleurs,and an almoner,Brother Jean Pasquerel,an Augustine,that the Maid's mother sent with us from Puy,for we found her there.And the Maid has appointed you to go with her,for that you took her part when men reviled her.And money she has craved from the King;and Messire Aymar de Puiseux,that was your adversary,is to give you a good horse,for that you may not walk.And,above all,the Maid has declared to me that she will bring you back to us unscathed of sword,but,for herself,she shall be wounded by an arrow under Orleans,yet shall she not die,but be healed of that wound,and shall lead the King to his sacring at Rheims.So now,verily,for you I have no fear,but my heart is sore for the Maid's sake,and her wound."None the less,she made as if she would dance for joy,and I could have done as much,not,indeed,that as then I put my faith in prophecies,but for gladness that I was to take my fortune in the wars.So the hours passed in great mirth and good cheer.Many things we spoke of,as concerning the mother of the Maid--how wise she was,yet in a kind of amazement,and not free from fear,wherefore she prayed constantly for her child.

Moreover Elliot told me that the jackanapes was now hers of right,for that the woman,its owner,had been at Puy,but without her man,and had sold it to her,as to a good mistress,yet with tears at parting.This news was none of the gladdest to me,for still Ifeared that tidings of us might come to Brother Thomas.Howbeit,at last,with a light heart,though I was leaving Elliot,I went back to the castle.There Aymar de Puiseux,meeting me,made me the best countenance,and gave me a right good horse,that I named Capdorat after him,by his good will.And for my armour,which must needs be light,they gave me a maillet--a coat of slender mail,which did not gall my old wound.So accoutred,I departed next day,in good company,to Blois,whence the Maid was to set forth to Orleans.

Marvel it was to find the road so full of bestial--oxen,cows,sheep,and swine--all gathered,as if to some great market,for the victualling of Orleans.But how they were to be got through the English lines into the city men knew not.For the English,by this time,had girdled the city all about with great bastilles,each joined to other by sunken ways dug in the earth,wherein were streets,and marts,and chambers with fires and chimneys,as I have written in my Latin chronicle.{24}There false Frenchmen came,as to a fair,selling and buying,with store of food,wine,arms,and things of price,buying and selling in safety,for the cannon and couleuvrines in the town could not touch them.But a word ran through the host how the Maid knew,by inspiration of the saints,that no man should sally forth from among the English,but that we should all pass unharmed.

同类推荐
热门推荐
  • 陛下驾到:偷心女王

    陛下驾到:偷心女王

    她是皇室唯一公主,残暴荒淫、杀人取乐、抢男为宠、手下冤魂无数,却不知将国破人亡。她穿越而来,薄情寡恩,勤勉睿智,男宠无数,不曾青眼,只为袖手天下,坐拥江山为帝。且看她金戈铁马,收拾破碎皇权、调教各种男儿,打造一片属于她的盛世风云。普天之下莫非王土、世上男儿莫非我臣,邪魅将军,阴沉世子,文人雅士尽归麾下……却不知她偷了多少公子的心。他是不败战神,金戈铁马可逐鹿天下,却赢不了对她的“战争”。他是腹黑奸臣,玩弄朝堂堪称搅屎棍,却愿俯首甘拜石榴裙下。他是麒麟才子,温文儒雅有天下奇谋,却可无视君臣之羁,为妃相伴。(特色女强)
  • 我的女友是狐妖

    我的女友是狐妖

    “老天,赐我一个女友吧!”刘芒被班花打脸后仰天哀嚎,结果真的就有美女来求同居,求暖床。只不过,她好像是狐狸精...
  • 一胎二宝:亿万甜妻火辣辣

    一胎二宝:亿万甜妻火辣辣

    做不了妻子,踩渣秀恩爱小日子倒也活得倍儿爽。嫁给墨四爷,苏子悦发现自己哪里是虐渣,明显入虎穴了。为了自己的生命安全,赶快收拾东西走人。
  • 这世上的美好,唯你而已

    这世上的美好,唯你而已

    不被世俗肯定,就像被风刺伤一样,疼,却找不到凶手。忽视、冷落、背叛、自尊心受挫,让你我成为了沉湎过去、沉醉孤独、虚度光阴的人。那么——只给奋斗找时间,不给空虚留时间怀才不遇,更需要逆水行舟,迷茫是才华配不上梦想,除了你,其他人都挺努力的,你还在等什么呢?这世上能救赎你的,唯你而已。
  • 重生帝尊:圈回一只妖

    重生帝尊:圈回一只妖

    “看你艳压群芳,冠绝九界,做本轩主的男宠,也未尝不可!”“只要你回来,孩子本君来养!”“什么!她还是无法记起他?那就夜夜专宠直到她想起为止……”她是落入揽玉湖里的一片月光,经过无数万年月华的浸润,才化身成世间唯一的一片水月妖。而他,来自太古时期的万统之帝尊,第一次见面就想杀她,第二次见面就绑了她……没想到被他圈住宠宠宠,宠到人神共愤、满世界找,特么还想整个二胎……
  • 重返十六岁

    重返十六岁

    前世的张芊芊认为自己是幸福的,虽然有过一场不太愉快的早恋。然后她重生了。当然,一开始,她是痛恨着重生大神的,并且天真的以为,只要一切按照原来的生活轨迹,就能找回未来的幸福。然而到最后她才发现重生大神用心良苦。
  • 二嫁倾城,阁主宠妻无度

    二嫁倾城,阁主宠妻无度

    她是凤鸣国的长公主,却因一场阴谋的联姻断送了自己的国家。她誓要复国再起,却困难重重。第二次的成亲是一场交易,是她与那个清冷无比的男子的交易。却不想她二嫁的夫君竟如此信她,宠她。他要助她找到天魔谷,“只要是你要的,我定会帮你。”他要助她完成复国梦想,“虽然很难,不过我定会助你。”他在身边保她现世安稳,“安心,一切有我。”是了,今时不同往日,这次嫁人,便是倾城倾国,此生不悔。
  • 月球的新姐妹:卫星(征服太空之路丛书)

    月球的新姐妹:卫星(征服太空之路丛书)

    刘芳主编的《月球的新姐妹——卫星》是“征服太空之路丛书”之一。《月球的新姐妹——卫星》讲述了:人造卫星;通信卫星;侦察卫星;导航卫星;气象卫星;地球资源卫星等内容。
  • 狂化主神

    狂化主神

    坎比因为父亲有失心疯经常被其他小孩欺负,一次被欺负后回到家中,朝父亲发泄,责怪他,结果让父亲再次发疯,事后很内疚,到山中抓野狗给父亲补身子,回到家中,从父亲口中得知自己竟然是狂战一族的后人,而父亲更是狂战一族的第一高手,为了不伤害族人而隐住在这里,决定变强的坎比和父亲学习狂战决和武技,终于打通百脉。意外参加成人礼后,看到村中少年被魔兽追着打,救下他们并杀了魔兽,贵族查尔斯少爷来到村中强奸村中少女琳娜结果琳娜父女自杀身亡,查尔斯不想让人知道他的丑事,派人下了屠村,结果坎比的父亲和村中的人都被杀死,坎比独自一人向皇城走去,参军成为一个小兵……
  • 亲子鉴定密档

    亲子鉴定密档

    《亲子鉴定秘档》的女鉴定师参加过国际人类DNA基因组计划,负责过印度洋海啸泰国救援。并勇敢地参加了sars病毒的基因测序工作,现在是国内亲子鉴定机构的负责人。8年问16000宗亲子鉴定案例,让她旁观了无数亲情的割裂与挣扎:背叛、欺骗、谎言……《亲子鉴定秘档》中每个案例都有鲜为人知的隐情,名人、明星、罪犯……每桩委托都是跌宕起伏的故事。