登陆注册
5391700000050

第50章 OF THE FIGHTING AT LES AUGUSTINS AND THE PROPHECY

"Charge!"cried the Maid."Forward,French and Scots;the place is yours,when once my banner fringe touches the wall!"With that word the wind blew out the banner fringe,and so suddenly that,though I saw the matter,I scarce knew how it was done,the whole host swarmed up and on,ladders,lifted,and so furiously went they,that they won the wall crest and leaped within the fort.Then the more part of the English,adread,as I think,at the sight of the Maid whom they had deemed slain,fled madly over the drawbridge into Les Tourelles.

Then standing on the wall crest,whither I had climbed,I beheld strange sights.First,through the dimness of the dusk,I saw a man armed,walking as does a rope-dancer,balancing himself with his spear,across the empty air,for so it seemed,above the broken arch of the bridge.This appeared,in very sooth,to be a miracle;but,gazing longer,I saw that a great beam had been laid by them of Orleans to span the gap,and now other beams were being set,and many men,bearing torches,were following that good knight,Nicole Giresme,who first showed the way over such a bridge of dread.So now were the English in Les Tourelles between two fires.

Another strange sight I saw,for in that swift and narrow stream which the drawbridge spanned whereby the English fled was moored a great black barge,its stem and stern showing on either side of the bridge.Boats were being swiftly pulled forth from it into the stream,and as I gazed,there leaped up through the dark one long tongue of fire.Then I saw the skill of it,namely,to burn down the drawbridge,and so cut the English off from all succour.Fed with pitch and pine the flame soared lustily,and now it shone between the planks of the drawbridge.On the stone platform of the boulevard,wherein the drawbridge was laid,stood a few English,and above them shone the axe of a tall squire,Glasdale,as it fell on shield and helm of the French.Others held us at bay with long lances,and never saw I any knight do his devoir more fiercely than he who had reviled the Maid.For on his head lay all the blame of the taking of the boulevard.To rear of him rang the shouts of them of Orleans,who had crossed the broken arch by the beam;but he never turned about,and our men reeled back before him.Then there shone behind him the flames from the blazing barge;and so,black against that blaze,he smote and slew,not knowing that the drawbridge began to burn.

On this the Maid ran forth,and cried to him -"Rends-toi,rends-toi!Yield thee,Glacidas;yield thee,for Istand in much sorrow for thy soul's sake."Then,falling on her knees,her face shining transfigured in that fierce light,she prayed him thus -"Ah!Glacidas,thou didst call me ribaulde,but I have sorrow for thy soul.Ah!yield thee,yield thee to ransom";and the tears ran down her cheeks,as if a saint were praying for a soul in peril.

Not one word spoke Glasdale:he neither saw nor heard.But the levelled spears at his side flew up,a flame caught his crest,making a plume of fire,and with a curse he cast his axe among the throng,and the man who stood in front of it got his death.

Glasdale turned about as he threw;he leaped upon the burning drawbridge,where the last of his men were huddled in flight,and lo!beneath his feet it crashed;down he plunged through smoke and flame,and the stream below surged up as bridge and flying men went under in one ruin.

The Maid gave a cry that rang above the roar of fire and water.

"Saints!will no man save him?"she shrieked,looking all around her on the faces of the French.

A mad thought leaped up in my mind.

"Unharness me!"I cried;and one who stood by me undid the clasps of my light jaseran.I saw a head unhelmeted,I saw a hand that clutched at a floating beam.I thought of the Maid's desire,and of the ransom of so great a squire as Glasdale,and then I threw my hands up to dive,and leaped head foremost into the water.

Deep down I plunged,and swam far under water,to avoid a stroke from floating timber,and then I rose and glanced up-stream.All the air was fiercely lit with the blaze of the burning barge;a hand and arm would rise,and fall ere I could seize it.A hand was thrown up before me,the glinting fingers gripping at empty air.Icaught the hand,swimming strongly with the current,for so the man could not clutch at me,and if a drowning man can be held apart,it is no great skill to save him.In this art I was not unlearned,and once had even saved two men from a wrecked barque in the long surf of St.Andrews Bay.Save for a blow from some great floating timber,I deemed that I had little to fear;nay,now I felt sure of the Maid's praise and of a rich ransom.

A horn of bank with alder bushes ran out into the stream,a smooth eddy or backwater curling within.I caught a bough of alder,and,though nigh carried down by the drowning man's weight,I found bottom,yet hardly,and drew my man within the back-water.He lay like a log,his face in the stream.Pushing him before me,Irounded the horn,and,with much ado,dragged him up to a sloping gravelly beach,where I got his head on dry land,his legs being still in the water.I turned him over and looked eagerly.Lo!it was no Glasdale,but the drowned face of Brother Thomas!

Then something seemed to break in my breast;blood gushed from my mouth,and I fell on the sand and gravel.Footsteps I heard of men running to us.I lifted my hand faintly and waved it,and then Ifelt a hand on my face.

同类推荐
  • 圣虚空藏菩萨陀罗尼经

    圣虚空藏菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪关和尚语录

    雪关和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双龙传

    双龙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tracks of a Rolling Stone

    Tracks of a Rolling Stone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优婆夷志

    优婆夷志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超甜暗糖线报

    超甜暗糖线报

    夏冉冉在一个阴雨绵绵的日子里结了婚,扯了证,恍恍惚惚的成为了一名隐婚少妇。多年后的某一天,许总裁得知那篇十分轰动、感情饱满的八卦文章出自眼前的许太太之手时,他也只是笑笑,默默在心里添上一笔。当晚她被自家老公摁在墙上:夫人果然文笔甚佳。夏冉冉:……好说,好说。————————————夏冉冉人迷糊,喜欢上了就是不知道;许明朗人高冷,护短爱吃醋就是不承认。两个身份地位悬殊的人,在爱里磕磕绊绊共同成长的故事。八卦小报迷糊编辑X爱吃醋爱护短的霸道总裁
  • 感悟童年:忘不了的108件小事

    感悟童年:忘不了的108件小事

    只要拥有热爱生活、乐观自信的品格,无论生活中有多少艰难险阻,人生之路都会信步无阻。
  • 中小企业会计制度设计

    中小企业会计制度设计

    《面向中小企业人才培养高职高专系列规划教材:中小企业会计制度设计》立足于中小企业,依据《小企业会计准则》和《企业会计准则》,结合中小企业的特点,详细阐述了会计制度设计的理论、方法、程序和要求。全书分为五个模块:第一模块通过会计制度设计概述,介绍了会计制度设计的基本理论,包括会计制度设计的概念、意义、对象、原则、程序和方法;第二模块详细阐述了会计组织系统的设计、会计档案管理制度的设计和会计工作交接制度的设计等。
  • 刘晏:大唐财相和他的国富论

    刘晏:大唐财相和他的国富论

    刘晏何许人也?在中国历史上,他比肩春秋的管仲、战国的商鞅、西汉的桑弘羊、宋朝的王安石、明朝的张居正,是“中国古代六大经济改革家”之一。他是唐朝的理财圣手,精于计算的铁算盘。安史之乱后,他受命于危难之际,主管中央的财政、经济工作。他力图变法吸收了管仲、商鞅、桑弘羊的变法经验,在漕运、盐政、赋税、铸钱和常平诸方面推行一系列改革,使濒于崩溃的唐朝经济得以复苏,国运得以中兴。
  • 小面包人历险记

    小面包人历险记

    曾经有一片陆地,被分为三大块。上面住着许许多多有着特殊能力的圣灵们。其中黑、白两片大陆,一直以来战争矛盾不断。直到《互不侵犯条约》的签订,两方才暂时保持了和平。而黑大陆的一只小面包人,为了实现心中的愿望,不惜冒着生命危险,踏上白大陆探险。我们所讲述的,就是它的冒险。
  • 散文(2017年第1期)

    散文(2017年第1期)

    《散文》创刊于1980年1月,是我国第一家专发散文作品的纯文学刊物。创刊之初,便确立了思想上追求高格调,艺术上追求高水准的办刊宗旨,二十年如一日的坚持,使得《散文》成为一份高雅纯净,独具品位的刊物,推出了包括贾平凹、赵丽宏、詹克明、李汉荣等在内的大批优秀散文作家及作品,得到了广大读者和社会的认可。从创刊至今,《散文》一直以它独特的魅力力证着自己的存在,坚持呈现当代中国巅峰笔意,鼓励作者表达发现,呈现了一种罕见的沉思的品质和悲悯情怀,是当代文学界尤其是散文界极具分量的文学读本,在读者、作者、文学评论者心中地位崇高,影响遍及海内外华人世界。
  • 元代大都上都研究

    元代大都上都研究

    元代实行两都制,大都是首都,上都是陪都、夏都。两都是元代的政治中心,皇帝每年来往于两都之间。本书对元代两都的建造、城市布局以及政治、经济、文化生活等做了全面深入的考述。大都的建造为今天的北京奠定了基础,上都则是中国古代具有典型意义的草原城市。对元史、蒙古史、中国都城史以及民族关系史的研究具有重要的参考价值。
  • 带着萌宝向前冲

    带着萌宝向前冲

    五年前,她稀里糊涂地走错了房间爬到了别人的床上,连男人的样貌都没有记住却留了种……五年后,处处和她作对的林安冲出来说,要抢了她孩子的父亲,笑话,她连孩子他爹都不知道是谁....
  • 龙凤BABY买二送一

    龙凤BABY买二送一

    走错房间,他把穿着齐P情趣装的她当作孝敬自己的礼物“吃”了!一夜乌龙,她成了恶魔龙凤宝宝的幸孕妈咪!五年后,辣妈萌宝VS风流总裁,好戏开场!
  • 公司是最好的学校

    公司是最好的学校

    公司是最好的学校,职场如同考场。所有的人都分配做一张试卷的不同部分。有的人分到的是词语填空,有的人做的是选择题,有的人做的是问答题……