登陆注册
5392100000015

第15章

SWEEPING out from between two remote, half-submerged dunes on which stood slender sentry light. houses, the steamer began to roll with a gentle insinuating motion. Passengers in their staterooms saw at rhythmical intervals the spray racing fleetly past the portholes. The waves grappled hurriedly at the sides of the great flying steamer and boiled discomfited astern in a turmoil of green and white. From the tops of the enormous funnels streamed level masses of smoke which were immediately torn to nothing by the headlong wind. Meanwhile as the steamer rushed into the northeast, men in caps and ulsters comfortably paraded the decks and stewards arranged deck chairs for the reception of various women who were coming from their cabins with rugs.

In the smoking room, old voyagers were settling down comfortably while new voyagers were regarding them with a diffident respect. Among the passengers Coleman found a number of people whom he knew, including a wholesale wine merchant, a Chicago railway magnate and a New York millionaire. They lived practically in the smoking room.

Necessity drove them from time to time to the salon, or to their berths. Once indeed the millionaire was absent, from the group while penning a short note to his wife.

When the Irish coast was sighted Coleman came on deck to look at it. A tall young woman immediately halted in her walk until he had stepped up to her. " Well, of all ungallant men, Rufus Coleman, you are the star," she cried laughing and held out her hand.

" Awfully sorry, I'm sure," he murmured. " Been playing poker in the smoking room all voyage. Didn't have a look at the passenger list until just now. Why didn't you send me word?"These lies were told so modestly and sincerely that when the girl flashed her, brilliant eyes full upon their author there was a mixt of admiration in the indignation.

" Send you a card " I don't believe you can read, else you would have known I was to sail on this steamer. If I hadn't been ill until to-day you would have seen me in the salon. I open at the Folly Theatre next week. Dear ol' Lunnon, y' know."" Of course, I knew you were going," said Coleman.

"But I thought you were to go later. What do you open in? "" Fly by Night. Come walk along with me. See those two old ladies " They've been watching for me like hawks ever since we left New York. They expected me to flirt with every man on board. But I've fooled them. I've been just as g-o-o-d. I had to be."As the pair moved toward the stern, enormous and radiant green waves were crashing futilely after the steamer.

Ireland showed a dreary coast line to the north. A wretched man who had crossed the Atlantic eighty-four times was declaiming to a group of novices. A venerable banker, bundled in rugs, was asleep in his deck chair.

" Well, Nora," said Coleman, " I hope you make a hit in London. You deserve it if anybody does. You've worked hard.""Worked hard," cried the girl. "I should think so. Eight years ago I was in the rear row. Now I have the centre of the stage whenever I want it. I made Chalmers cut out that great scene in the second act between the queen and Rodolfo. The idea! Did he think I would stand that ? And just because he was in love with Clara Trotwood, too."Coleman was dreamy. " Remember when I was dramatic man for the Gazette and wrote the first notice ? "" Indeed, I do," answered the girl affectionately.

" Indeed, I do, Rufus. Ah, that was a great lift. I believe that was the first thing that had an effect on old Oliver. Before that, he never would believe that I was any good. Give me your arm, Rufus. Let's parade before the two old women." Coleman glanced at her keenly. Her voice had trembled slightly. Her eyes were lustrous as if she were about to weep.

" Good heavens," he said. " You are the same old Nora Black. I thought you would be proud and 'aughty by this time."" Not to my friends," she murmured., " Not to my friends. I'm always the same and I never forget. Rufus."" Never forget what? " asked Coleman.

" If anybody does me a favour I never forget it as long as Ilive," she answered fervently.

" Oh, you mustn't be so sentimental, Nora. You remember that play you bought from little Ben Whipple, just because he had once sent you some flowers in the old days when you were poor and happened to bed sick. A sense of gratitude cost you over eight thousand dollars that time, didn't it? " Coleman laughed heartily.

" Oh, it wasn't the flowers at all," she interrupted seriously. "Of course Ben was always a nice boy, but then his play was worth a thousand dollars. That's all I gave him. I lost some more in trying to make it go. But it was too good. That was what was the matter. It was altogether too good for the public. I felt awfully sorry for poor little Ben.""Too good?" sneered Coleman. "Too good? Too indifferently bad, you mean. My dear girl, you mustn't imagine that you know a good play. You don't, at all."She paused abruptly and faced him. This regal, creature was looking at him so sternly that Coleman felt awed for a moment as if he, were in the presence of a great mind. " Do you mean to say that I'm not an artist ? " she asked.

Coleman remained cool. " I've never been decorated for informing people of their own affairs," he observed, " but Ishould say that you were about as much of an artist as I am."Frowning slightly, she reflected upon this reply. Then, of a sudden, she laughed. " There is no use in being angry with you, Rufus. You always were a hopeless scamp. But," she added, childishly wistful, "have you ever seen Fly by Night?

Don't you think my dance in the second act is artistic? "" No," said Coleman, " I haven't seen Fly by Night yet, but of course I know that you are the most beautiful dancer on the stage. Everybody knows that."It seemed that her hand tightened on his arm. Her face was radiant. " There," she exclaimed. " Now you are forgiven. You are a nice boy, Rufus-some-times."

同类推荐
  • 竹林寺女科

    竹林寺女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录甲集

    台案汇录甲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俳谐文辑佚

    俳谐文辑佚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑氏梵志经

    黑氏梵志经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 留别吉州太守宗人迈

    留别吉州太守宗人迈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 走近那一千多年

    走近那一千多年

    本书是根据《资治通鉴》里战国部分的内容,延展整理而成。 《资治通鉴》,是由北宋的司马光编写的一部史书。 司马光,这个名字大家很熟悉,没错,就是那个砸缸的司马光,他长大了以后,带着几名助手,用了19年时间,编成了这部巨著。书中从周朝写起,前后包含了1362年,既记史实,也多评论,它是中国的第一部编年体通史。 “资治通鉴”,这是宋神宗取的书名,意为“鉴于往事,有资于治道”,从历史中得到鉴诫,协助增强当今的统治。 那么,这本书里究竟说了些什么呢?一千多年里,兴亡几度,途路多折…… 我的想法,是希望可以将远古的文字,改变一个模样,聊聊那些人,那些事儿……
  • 我用所有报答爱

    我用所有报答爱

    我是在什么时候让你闯入我的世界为所欲为直到已无路可退。大学毕业的何碧玺没能如愿把心爱的男友拐回家,于是她命中的恶魔出现了。她愿赌服输,带着自己简易的行李搬进他的大房子,成了他名义上的情人,开始骈居的生活。恶魔不是外人,正是她姐夫的同胞大哥。当年,十六岁的何碧玺被远嫁海外的姐姐托付给这个男人监护。她傻乎乎地献上一颗芳心,却被他恶意拒绝,想退回去维持监护与被监护的关系,他又不许。她想他是不爱她的,但是她怎么都不明白,既然不要她,为什么又要逼她签订那份荒唐的同居协议?这个男人简直不可理喻,他到底想干什么?是本性如此,还是另有隐情?
  • 快穿系统之主神

    快穿系统之主神

    明施是个小尼姑,某一天上山采药,栽在了一只小妖的手中,死了!灵魂被一只自称系统的小团子勾走了,从此以后开启无敌女主模式,走上人生巅峰,迎娶高富帅……并……没有!实际上,为了活过来,明施不得不在各个世界穿梭收集愿力!被母亲鸠占鹊巢的苦逼女儿?悲催的重生女?末世之后的基地首领?……看过她(他?)们苦逼的一生,明施觉得自己责任重大! PS:敲重点——本书有男女CP,1V1,男女双洁,甜宠不虐,但本文主线并不以男女CP为主!!!
  • 毛毛虫与蝴蝶

    毛毛虫与蝴蝶

    “六一”前夕,毛毛虫在学校惹了“祸”,制造了一起“汉堡包事件”……惊恐的毛毛虫离家出走,逃到了乡下……一个人在野外的一间茅屋里过夜,你猜又会发生什么样的故事呢?在乡村,她结识了新朋友……对蝴蝶产生了兴趣,捕捉并观察蝴蝶,采集蝴蝶的幼虫进行养殖,发现了蝴蝶的许多秘密。
  • 簪缨世家

    簪缨世家

    她得天独厚的握了一手好牌。哥哥疼,祖母爱,更有各功勋之家的大佬们倾力庇护,在这繁华盛世的上京城里她可以横着走。可这世上胜败,从来不在你手上的牌是好是差,而在于你会不会打。更何况,她那亲爹后妈,手上还握着可以压制她的二王炸弹。可秦昭相信,二A后青年欢乐多,她铁定了是自己人生的赢家。
  • 佛说师子奋迅菩萨所问经

    佛说师子奋迅菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 师傅徒儿想回家

    师傅徒儿想回家

    一直被师傅宠爱,疼惜,保护着,从来不知情为何物,便想着来人间一趟,寻找真正的爱情,可是经历无数次的失败,才幡然醒悟原来最爱我的是师傅,师傅,徒儿想要回到你的身边,有手写稿,未经本人同意,禁作它用
  • 会说话得天下

    会说话得天下

    本书通过大量贴近生活的有趣事例和精炼的要点通俗易懂地向你介绍各种语言表达技巧及注意事项,理论与故事相结合,让你在轻松快乐的阅读中就能掌握说话的技巧。本书具有较强的实用性和针对性,是广大读者掌握及提高说话水平和能力的重要工具。通过阅读本书,对于提高你的语言表达能力能起到一定的作用,相信能在短时间内使你成为一名说话高手。
  • 红肚兜

    红肚兜

    我无意中发现了妈妈旧皮箱里的一本相册,里面的老照片向我展示着女人的风韵,在这无尽的风韵之中我猜度着外婆和妈妈的历史,那是青楼里的故事,是上海滩十里洋场的故事,不论是青楼里会女红的外婆,还是上海滩演艺圈中能歌善舞的妈妈,都为自己寻找的爱情献出了世上最可贵的勇气和真诚,但她们又得到了什么?外婆和妈妈的老相册,使我生出了一种写作的冲动,我想成为作家,以一部作品轰动世界。我在通往作家的路上寻找着,找到的却是意料之外的收获。于是我的内心发出一种感叹:曾经遥远漫长的幻想,为何始终不能实现。
  • 潋滟白洋淀

    潋滟白洋淀

    白洋淀深处,是一位多伦多画家记忆里的无限风光,还是一群水乡少男少女命运的挽歌?是生命的避风港,还是灵魂的栖居地?面对潋滟的无边水波,作者给我们芦苇一样繁茂的内心感触……我多伦多的画室,朋友和画廊老板出出进进,墙上的画也换来换去。只有一张小画,老是呆在一个角落。它的背景是荷兰的一片芦苇,芦苇前坐着一个中国村姑。“荷兰”出于“尼德兰(Netherlands)”,中文真应该译为“泥沼地”。泥沼地的上帝肯定是个女的,像维米尔画里的女人,拖着肥大厚重的棉布裙子,把她的属地和子民笼罩其中,迷雾缭绕。