登陆注册
5392500000007

第7章

It was a September evening, and not yet seven o'clock, but the day had been a dreary one, and a dense drizzly fog lay low upon the great city.Mud-colored clouds drooped sadly over the muddy streets.Down the Strand the lamps were but misty splotches of diffused light which threw a feeble circular glimmer upon the slimy pavement.The yellow glare from the shop-windows streamed out into the steamy, vaporous air, and threw a murky, shifting radiance across the crowded thoroughfare.There was, to my mind, something eerie and ghost-like in the endless procession of faces which flitted across these narrow bars of light,--sad faces and glad, haggard and merry.Like all human kind, they flitted from the gloom into the light, and so back into the gloom once more.I am not subject to impressions, but the dull, heavy evening, with the strange business upon which we were engaged, combined to make me nervous and depressed.I could see from Miss Morstan's manner that she was suffering from the same feeling.Holmes alone could rise superior to petty influences.He held his open note-book upon his knee, and from time to time he jotted down figures and memoranda in the light of his pocket-lantern.

At the Lyceum Theatre the crowds were already thick at the side- entrances.In front a continuous stream of hansoms and four- wheelers were rattling up, discharging their cargoes of shirt- fronted men and beshawled, bediamonded women.We had hardly reached the third pillar, which was our rendezvous, before a small, dark, brisk man in the dress of a coachman accosted us.

"Are you the parties who come with Miss Morstan?" he asked.

"I am Miss Morstan, and these two gentlemen are my friends," said she.

He bent a pair of wonderfully penetrating and questioning eyes upon us."You will excuse me, miss," he said with a certain dogged manner, "but I was to ask you to give me your word that neither of your companions is a police-officer.""I give you my word on that," she answered.

He gave a shrill whistle, on which a street Arab led across a four- wheeler and opened the door.The man who had addressed us mounted to the box, while we took our places inside.We had hardly done so before the driver whipped up his horse, and we plunged away at a furious pace through the foggy streets.

The situation was a curious one.We were driving to an unknown place, on an unknown errand.Yet our invitation was either a complete hoax,--which was an inconceivable hypothesis,--or else we had good reason to think that important issues might hang upon our journey.Miss Morstan's demeanor was as resolute and collected as ever.I endeavored to cheer and amuse her by reminiscences of my adventures in Afghanistan; but, to tell the truth, I was myself so excited at our situation and so curious as to our destination that my stories were slightly involved.To this day she declares that I told her one moving anecdote as to how a musket looked into my tent at the dead of night, and how I fired a double-barrelled tiger cub at it.At first I had some idea as to the direction in which we were driving; but soon, what with our pace, the fog, and my own limited knowledge of London, I lost my bearings, and knew nothing, save that we seemed to be going a very long way.Sherlock Holmes was never at fault, however, and he muttered the names as the cab rattled through squares and in and out by tortuous by-streets.

"Rochester Row," said he."Now Vincent Square.Now we come out on the Vauxhall Bridge Road.We are making for the Surrey side, apparently.Yes, I thought so.Now we are on the bridge.You can catch glimpses of the river."We did indeed bet a fleeting view of a stretch of the Thames with the lamps shining upon the broad, silent water; but our cab dashed on, and was soon involved in a labyrinth of streets upon the other side.

"Wordsworth Road," said my companion."Priory Road.Lark HallLane.Stockwell Place.Robert Street.Cold Harbor Lane.Our quest does not appear to take us to very fashionable regions."We had, indeed, reached a questionable and forbidding neighborhood.Long lines of dull brick houses were only relieved by the coarse glare and tawdry brilliancy of public houses at the corner.Then came rows of two- storied villas each with a fronting of miniature garden, and then again interminable lines of new staring brick buildings,--the monster tentacles which the giant city was throwing out into the country.At last the cab drew up at the third house in a new terrace.None of the other houses were inhabited, and that at which we stopped was as dark as its neighbors, save for a single glimmer in the kitchen window.On our knocking, however, the door was instantly thrown open by a Hindoo servant clad in a yellow turban, white loose- fitting clothes, and a yellow sash.There was something strangely incongruous in this Oriental figure framed in the commonplace door-way of a third-rate suburban dwelling-house.

"The Sahib awaits you," said he, and even as he spoke there came a high piping voice from some inner room."Show them in to me, khitmutgar," it cried."Show them straight in to me."

同类推荐
  • 英吉沙尔厅乡土志

    英吉沙尔厅乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贪欣误

    贪欣误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二天供仪轨

    十二天供仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永觉元贤禅师广录

    永觉元贤禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩经玄疏

    维摩经玄疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 山水怒江

    山水怒江

    大怒江,又名黑水河(上游)、璐江(中游)、萨尔温江等,全长3200多公里,流域面积32.5万平方公里。它发源于我国青藏高原唐古拉山脉南麓,由泰国境内毛棉淡附近注入印度洋。它流经我国西藏自治区的部分地区、县、和云南省的怒江傈僳族自治州、保山市、德宏州等,在我国境内流程约1540公里,流域面积12万平方公里。大怒江的上游和中游地带,大都是高原和高山地段,两岸山峰挺拔、陡峭,因而,切割成了高山、深谷地区。尤其怒江中游地区,高黎贡山、碧罗雪山高耸入云,平均深度在2000多米以上,最高山峰嘎娃嘎普峰海拔5128米,最低海拔仅为738米的泸水县上江蛮云怒江边形成了水急滩高、气势磅礴、惊心动魄的世界东方大峡谷,可与美国科洛拉冬大峡谷相媲美,或有过之而无不及。
  • 紫元君授道传心法

    紫元君授道传心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今天也要努力当个平凡的人呀

    今天也要努力当个平凡的人呀

    叶霖生活在一个不平凡的家庭里,因为太惜命和太懒,一直都在扮演一个平凡的人。就在一次意外,他突然获得了超能力。并与学校中的几位超能力者相遇,揭开了背后的真相。
  • 你的眼泪,名叫快乐

    你的眼泪,名叫快乐

    年少时她第一次见他便不可自拔的沉迷于他的魅力一下子就是十年十年默默无闻只等到他车祸身亡的噩耗这,让她措手不及重生后她不顾一切的来到他的身边试图扭转最后的结局却发现他竟是一颗让人流泪的洋葱使人琢磨不透褪去一层层外衣后除了他给她的痛苦什么都没有...“你爱我吗?”“我喜欢你...”爱和喜欢从来都是不一样的“有多喜欢?”“很喜欢很喜欢。”“那就证明给我看看吧。”只是证明他送给她三年的牢狱之灾三年后“我回来了。”...“为什么要杀我?”她不相信她不惜一切喜欢十三年的人会在她出狱后用刀尖指着自己“没关系,只要轻轻一下...一点都不疼”他说的那么若无其事云淡风轻的让她都信了....(有喜有悲不要错过哦)
  • 飞蛾重生

    飞蛾重生

    有人如太阳般守护你,有人如黑夜的星空,在你最黑暗的时候默默爱着你。因为钟爱,所以风雨无阻。世仇难解,陈柏始终委派着杀手杀害曲阳,曲阳一次次的逢凶化吉,直到最后樱花树下的成全,曲阳只知道陈晓宇无情的离开自己,可是,谁又知道陈晓宇做着这一切的背后缘由。她,是黑夜中望不见的星空。接二连三的绝望和失意,曲阳陷入无数次的自我怀疑中,单纯善良的楠欣不离不弃,简简单单的和曲阳一起守护着他们的天空之城,他们的老屋。楠欣,如白天的太阳,在最光明的时候给他关心。这一场黑夜与白昼的守护,一起守护着少年的梦,少年的天空之城
  • 王妃别逃,请上轿

    王妃别逃,请上轿

    因为是罪臣之后,因为要照顾年幼的弟弟。她只能忍辱负重,苟且偷生,还要承受他的报复,他的折磨和羞辱。第一次,被他送给他人...第二次,被打的伤痕累累,遍体鳞伤...第三次,被关进地牢,奄奄一息....萧墨轩,这一辈子,只要我活着,我宁采儿就和你势不两立。--情节虚构,请勿模仿
  • 人生要懂得的历史潜规则

    人生要懂得的历史潜规则

    本书是历史生存游戏的典范读本,是为人处世、行走社会圆润通达的指南。在独特阐释“潜规则”的同时,将可读性、趣味性、思想性、哲理性、知识性等融为一炉,让我们在融会贯通之后获得成就大事的心法。
  • 卡耐基给青少年的11条处世技巧

    卡耐基给青少年的11条处世技巧

    这是一本集结了成功大师的传世智语。真诚+宽容+技巧=成功处世,将别人的教训作为自己的经验,就可以避免自己的教训成为别人的经验,阅读此书,将使你终身受益。
  • 母后不靠谱之超宝夺位记

    母后不靠谱之超宝夺位记

    某男紧盯银幕,高级会议中。蓦然铃音大作,为“老婆老婆我爱你”。各高级管理当场雷倒。镇定自若接起,彼边传来超宝的紧急呼救:“报告父皇,母后把她三年的卖笑钱输光了!”超宝的语气显露出可疑的兴奋。男人面色无波,无动于衷:“嗯。”带上无线耳机,继续会议。五分钟过后,超宝惊呼:“父皇,不好了!母后把你们的定情之物押上了。”超宝的语气略显激动。男人蹙了蹙眉,此时银幕指数暴闪,他:“哦。”十分钟后,超宝大吼:“不得了啦父皇,母后把自己押上赌桌了!”超宝的语气兴灾乐祸。“什么?!你顶住,老子马上到!”某男中止会议,气急败坏。一众管理呆若木鸡。超宝:“我勒了个去,不介意换爸比。”男人咬牙切齿:“赢了,老子退位给你上!”超宝欢呼:“收到,一手交圣诣一手交货。”当某女哀呼天亡我也之时,帝王宝宝从天而降:“这女人我要啦!”全场雷绝。赌局惊心动魄进行中,某女盯着超宝急呼:“哎呀,先别管其他,先赌老娘!”而后,男神黑脸而来,震慑全场。「独家构思,请勿雷同。」
  • Reginald in Russia and Other Sketches

    Reginald in Russia and Other Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。