登陆注册
5392600000071

第71章

"I needed the impertinence, I guess.But frankly, Miss Colton, Ican't see why you should be glad because I have gone to work.Ican't see what difference my working or idling can possibly make to you.""Oh, it doesn't, of course--except on general principles.I am a dreadful idler myself; but then, I am a woman, and idleness is a woman's right."I thought of Dorinda and of the other housewives of Denboro and how little of that particular "right" they enjoyed; which thought brought again and forcibly to my mind the difference between this girl's life and theirs--and Mother's--and my own.

"A man," continued Miss Colton, sagely, "should not idle.He should work and work hard--so that the rest of us may be as good for nothing as we please.That is philosophy, isn't it?""Yes."

"You were good enough not to say what sort of philosophy.Thank you.But seriously, Mr.Paine, I am fond of your mother--very fond, considering our short acquaintance--and when I saw her lying there, so patient, and deprived of the little luxuries and conveniences which she needs, and which a little more money might bring to her, it seemed to me...Gracious! what a lot of nonsense I am talking! What is the matter with me this afternoon?

Do let's change the subject.Have you sold your land yet, Mr.

Paine? Of course you haven't! That is more nonsense, isn't it."I think she had again spoken merely on the impulse of the moment;doubtless there was no deliberate intention on her part to bring me to a realization of my position, the position I occupied in her thoughts; but if she had had such an intent she could not have done it more effectively.She believed me to have been neglecting Mother, and her interest in my "doing something worth while" was inspired merely because she wished Mother to be supplied with those "luxuries and conveniences" she had mentioned.Well, my question was answered; this was the difference my working or idling made to her.And, for a minute or two, I had been foolish enough to fancy her interested, as a friend, in my success or failure in life.Imight have known better.And yet, because of the novelty of the thing, because I had so few friends, I felt a pang of disappointment.

But I resolved she should not know she had disappointed me.Imight have been a fool, but I would keep my foolishness a secret.

"No, Miss Colton," I said, with a smile, "I haven't sold yet.""Father said he saw you at the bank.Did he say anything about the land?""He said his offer was still open, that was all.""You are resolved not to sell."

"To him? Yes, I am resolved.I think he knows it.I tried to make it plain.""You say to him.Are you thinking of selling to any one else? To the town?""No.Probably not to any one.Certainly not to your father or the town."She looked at me, with an odd expression, and seemed to hesitate.

"Mr.Paine," she said, slowly, "would you resent my giving you another bit of--advice?""Not at all.What is it this time?"

"Why, nothing.I must not give you any advice at all.I won't.

Instead I'll give you one of Father's pet proverbs.It isn't an elegant one, but he is very fond of repeating it.'There are more ways of killing a cat than choking it to death with butter.'

There! you will admit it is not elegant.""But Miss Colton! Killing a cat! What in the world?""You mustn't ask me.I shouldn't have said even that.But remember, it is father's pet proverb.I must go.Please give my love to your mother and tell her I shall call again soon.

Good-by."

She walked briskly away and did not look back.I went home.Ithought a great deal during the evening and until late that night.

When, at last, I did go to bed I had not made much progress in the problem of the cat, but I did believe that there was a rat in the vicinity.I was beginning to scent one.If I was not mistaken it called itself the Bay Shore Development Company.

I said nothing to Mother of the new proposal to buy our land, but next morning at the bank I wrote a letter to the cashier of a bank in Boston, one of our correspondents, and with which our little institution was on very friendly terms.I asked the cashier to make some guarded inquiries concerning the Bay Shore Company, to find out, if possible, who was behind it and also to inquire concerning Barclay and Keene, the real estate brokers of Milk Street.

The reply to my letter reached me on Friday.It was satisfactory, eminently so.And when, on Saturday afternoon, Mr.Keene, bland and smiling as ever, made his appearance at the house, I was ready for him.I stood on the step and made no move to invite him within."Well, Mr.Paine," he said, cordially, "are you ready to talk business?""Quite ready," I answered.

He beamed with satisfaction.

"Good!" he exclaimed."Then what is your figure?""My figure is a naught," I replied, with emphasis."You may tell your employer that I do not care to sell the land to him, no matter whether he calls himself James Colton or the Bay Shore Development Company.Oh yes; and, if you like, you may add that this particular cat declines to be choked."Mr.Keene showed signs of choking, himself, and I shut the door and left him outside.Lute, who had been listening at the dining-room window and had heard only fragments of the brief interview, was in a state of added incoherence.

"Well, by time!" he gasped."What--what sort of talk was that?

Chokin' a cat! A cat!! We ain't got no cat.""Haven't we?" I observed."Why, no, so we haven't! Perhaps you had better explain that to Mr.Keene, Lute.It may help him to understand the situation.And add that I suggest his telling the person who sent him here that soft-soap is no improvement on butter."I think Lute did tell him just that, doubtless with all sorts of excuses for my insanity, for the next day, Sunday, as I walked along the beach, a big body came ploughing down the sandy slope and joined me.

"Hello!" said Colton.

"Good morning," said I.

同类推荐
  • 重订通俗伤寒论

    重订通俗伤寒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hard Cash

    Hard Cash

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持斋念佛忏悔礼文

    持斋念佛忏悔礼文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Caught In The Net

    Caught In The Net

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • April Hopes

    April Hopes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明时归之续南明

    明时归之续南明

    南明之所以灭亡,有很多原因,或是党争,或是汉奸卖国,或是君王无能,或是争正统之位大打出手。“这都不是事,老子有火枪,有大炮,有兽人,有精灵!方锐崭叫嚣着,作为一位被系统评估成智障而放养的宿主,真不知他哪来的信心。
  • 网游之最强神豪系统

    网游之最强神豪系统

    (每日五更!)全息网游《夜灵大陆》开启,神豪系统降临,唐秋一路嚣张,登临世界巅峰!
  • 律政先锋

    律政先锋

    强奸杀人犯、毁容者、恋物癖、异装癖、变态杀手、校花、房地产商、英语教师……总是待到真凶浮出水面时,却让人不禁唏嘘沉思。萨拉·纽比面对着她的第一场刑事法庭辩护,她的当事人,贾森·巴恩斯,因为被控谋杀一妇女而在监狱里蹲了18年,受害者的尸体至今仍未找到。萨拉赢得了这场官司,当事人被无罪释放。但在他被释放后不久,那具尸体被一只狐狸发现了,贾森旋即踏上了逃亡之旅。他是真的有罪?萨拉的婚姻失败,但是不久后她便遇见了一个英俊富有的地产商迈克尔·帕克,两人正式交往,再次将可怜的探长特里·贝特森晾在了一旁。迈克尔对贾森·巴恩斯的案子中表现出些许兴趣,他可能隐藏了什么,如果是这样,那对萨拉来说究竟意味着什么?
  • 一拳打倒嘤嘤怪

    一拳打倒嘤嘤怪

    苟的嘛,就不谈了!要学会嘤嘤嘤,一拳捶死嘤嘤怪,怎么说?看刘磊勾搭一波高德伟,叱咤吃鸡赛场!什么?你要石锤我开挂?抱歉,我的确开挂了,系统挂,人体植入挂,随随便便29杀!随你锤,我保证不寄律师函!欢迎加入嘤嘤怪粉丝群647019123
  • Volume Five

    Volume Five

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大神家那位又在闹海

    大神家那位又在闹海

    原书名《报告长官:夫人在捉鬼》 第五家女人代代只能活到28岁,是报应也是命。第五念作为第五家87代传人,以收服妖魔为己任,她因为追一只千年的狐狸精,误闯了某个人的梦境,本着救人一命胜造七级浮屠的理念,在妖物的手上救了他一条小命,虽然梦中拜天地不算什么,却是秉承了天地,也算是夫妻了。姑姑哭啼,“第五念,你是蠢货吗?救人就救人,干嘛在梦里与那人拜了天地,你死后如何入得了第五家的祖坟?”第五念没心没肺的问,“为啥?”“你已经是闵家的媳妇儿了,我不管,你赶快给我去求一封休书。”“姑姑,别闹!”拜托,二十一世纪去找人求休书,她不被人笑掉大牙才怪。果不其然,她求也求了,人家根本把她当成了另类引起他注意的不轨女花痴。不仅如此,还大力的表扬了她,说是他有生以来见过最特别的手段。闵御尘冷冷的说道,“休书,可以有,看你的表现。”表现你个球啊!
  • 1996年的假牙(外一篇)

    1996年的假牙(外一篇)

    祥子事后想起来,事情发生得太突然,根本没有半点先兆。那一个深秋的午后,秋风轻柔,阳光很好。祥子刚超过一辆车,回到大车道,耳边就传来了破锣样的声音:“师傅,停一下!”“师傅,停车呀!”破锣样的声音不高,但显得急促,容不得半点商量。祥子飞快地瞥了一眼,是一个老太婆。老太婆身体单薄,佝偻着腰,棕色的帽子下面,几绺散乱的白发,把老核桃样的脸衬托得更加焦躁。老太婆大张着嘴,一手拉着车上的扶手,一手夸张地扯着嘴巴,露出瘪下去的牙床:“牙齿,牙齿!我的牙齿掉了!?”
  • 中国当代少数民族戏曲(中国艺术研究院学术文库)

    中国当代少数民族戏曲(中国艺术研究院学术文库)

    由李悦所著的《中国当代少数民族戏曲/中国艺术研究院学术文库》一书的篇章结构,大体分为三部分。第一部分“少数民族戏曲剧种”,对中国14个少数民族的26个戏曲剧种,进行了文化传统、历史沿革、演出剧目、舞台艺术等多方面的考察;第二部分“当代少数民族戏曲事业”,全面总结了新中国成立五十多年来民族戏曲事业的发展,概述了党的政策、措施以及在剧种、剧目、资料建设中所取得的成绩;第三部分“民族剧种的生成与发展”,结合既往历史与目前现状,就少数民族戏曲的生成规律、艺术特征、发展走向、文化交流等问题进行了论述。
  • 妃常厉害,搞定残王冷夫君

    妃常厉害,搞定残王冷夫君

    她是21世纪的国安局上将,却不想一朝被害身亡,便成了将军府孱弱的煞凤二小姐。说她克父克母克兄长?将她逐出族谱?好,那她就自力更生,混兵营、斗炼狱,一身功夫堪称绝世,活的轻松自在!但是那无良的爹娘却要将她推出供给七皇子做药引?......君容墨:——皓明国不受宠的七皇子,俊美无涛才学冠盖天下,却偏偏生得一身残疾。每年生辰嗜血成性,天下人无不感慨惋惜。他平日少言,清冷孤傲。但在聿苏眼中他却是阴魂不散、心比碳黑、捉弄她的本事不断!她曾咬牙发誓:天下男人死光了我也不嫁君容墨!换来的却是他淡淡一瞥,眸光意味幽深。......前世冷心冷情,聿苏以为这一世她也不会对谁付出真情,却不想感情早已流淌出来。那一年,仇敌围困,亲友出卖,她陷入囫囵之地,却见他素色马车后面跟着三千御林军来救。那一年,漫雪飘扬,她那银色软甲早已变得血迹斑斑,重伤只等敌箭射来,却被他挡在了前面。那一年,泾阳湖中,寒的刺骨,他为保她无事自甘落入湖中,湖面,只有那伤口晕开的血刺痛了她的眼。后来——情已断,恩已清......邻国皇帝大婚,她着凤冠霞帔,受一国之母仪仗。人人称她祸国妖女...大婚当日,他却传出一纸诏书,漫天悬赏,言曰只取妖女首级。聿苏拿着那道旨意,素手一转,明黄便化为灰烬。笑道:“要取,何不亲自来取?”
  • 棒球之魂

    棒球之魂

    新书数据文《现代棒球》木得比赛滴,只有纯数据介绍传统棒球到数据流的发展史