登陆注册
5392600000082

第82章

Before he could close the drawer completely I caught his arm and held it.

"George," I cried, "George, what is the matter? Tell me; you must tell me."He tried to pull his arm free.Finding that I would not let him do this he gave up the attempt and, with a poor attempt at a laugh, answered, "Matter? Why, nothing is the matter.I am tired and nervous, same as I've told you I've been for the last two or three months, and you scared me, tiptoeing in like a sneak thief, this time of night.""Time of night! It is but a little after nine.What is the matter with you?""Nothing is the matter, I tell you.Let go of my arm, Ros.What do you mean by holding on to me like this?""What do YOU mean, George? What does THAT mean?"I pointed to the drawer.He looked and, with a sudden effort, jerked his arm free and closed the drawer.

"That?" with a forced laugh."Oh, that's nothing.It was late and I was alone here, so--""I know better.George, you're frightening us all.Don't you suppose we can see that something is wrong with you? I have seen it ever since I came here to work.You are worrying your friends.

You worry me.Give us a chance to help you.Give ME a chance.

You owe me that.Tell me your trouble and I'll pull you out of it;see if I don't."

My confidence was, of course, only pretence, but my earnestness had some effect.He looked at me wistfully, and shook his head.

"Nobody can pull me out," he said."You're a good fellow to want to help, but you can't.There ain't any trouble.I'm just nervous--""I know better.You're lying, George.Yes, you are; you're lying.""Humph! You're pretty plain spoken, Ros Paine.There ain't many people I'd take that from.""You'll take it from me, because you can't help it and because you know it is true.Come, George; come.You have been a friend to me; the only real friend I have had in years.I have been looking for a chance to get even for what you have done for me.Maybe here is the chance.Let me help you.I will."He was wavering; I could see it.But again he shook his head.

"Nobody can help me," he said.

"George, for my sake--well, then, if not for my sake or your own, then for Nellie's, give me a chance.You aren't treating her right, George.You should think of her.You--""Stop! Damn you, Ros Paine! what right have you to--""The right of a friend, her friend and yours.You're frightening the poor girl to death.She is beginning to be afraid you don't care for her.""I? I don't care for HER? I don't-- Oh, my God!"To my utter amazement he began to laugh.And then, all at once, his laughter ceased, he swayed, choked, and, suddenly collapsing in the chair, dropped his head upon his arms on the table and sobbed, sobs that shook him from head to heel.

For one strong, healthy, normal man to see another cry is a disconcerting and uncomfortable experience.Masculine tears do not flow easily and poor George, on the verge of hysterics, was a pitiful and distressing spectacle.I was almost as completely disorganized as he.I felt ashamed for him and ashamed of myself for having seen him in such a condition.I wanted desperately to help him and I did not know what to do, so beyond patting him on the back and begging him repeatedly to brace up and not behave like that, I did nothing.At last his sobs ceased and he was silent.Ihad risen from my chair and now I stood there with a hand on his shoulder; the ticking of the ancient eight-sided clock on the wall sounded loud in the room.

Suddenly he sat up and threw off my hand.

"Well," he said, bitterly, "I'm a fine specimen of a man, ain't I.

Ain't you proud of me?"

"I am mighty sorry for you," I answered."And I mean to help you.""You can't."

"How do you know?"

"Because I do know, Ros," he turned and looked me straight in the eye."I am going to give you some good advice.Take it, for your own sake.Clear out of here and leave me.Don't have anything more to do with me.Clear out."I did not move.

"Are you going to do as I tell you?" he demanded."Mind, I'm telling you this for your own good.Will you clear out and leave me?"I smiled."Of course not," I answered.

"Don't be a fool.You can't afford to be my friend.Clear out and leave me, do you hear?""I hear.Now, George, what is it?"

His fingers tapped the table.I could see he was making up his mind.

"You want to know?" he said."You won't be satisfied until you do?""I have made that fairly plain, I hope.At least I've tried to."His fist clenched and he struck the table.

"Then, by the Almighty, I'll tell you!" he cried, fiercely."It'll be all over the county in a week.You might as well know it now.

I'm a crook.I'm a thief.I've stolen money from this bank and Ican't pay it back because I haven't got it and can't get it.I'm a crook, I tell you, and in a week or so it'll be the county jail for mine.Unless--unless," with a significant glance at the drawer, "something else happens to me in the meantime.There; now you know.Are you satisfied? Are you happy because you've found out?"I did not answer.To tell the truth I was not entirely overcome by surprise at the disclosure.I had begun to suspect something of the sort.Yet, now that my suspicions were confirmed, I was too greatly shocked and horrified to speak at once.

"Well?" he sneered."Now will you clear out and let me settle this my own way?"I pulled my chair forward and sat down.

同类推荐
  • 朱柏庐诗文选

    朱柏庐诗文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阎典史传

    阎典史传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上邠宁刑司徒

    上邠宁刑司徒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Under the Redwoods

    Under the Redwoods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘经纂要义一卷

    大乘经纂要义一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 毒骨之王

    毒骨之王

    他们是活在黑暗中的一群人,尸体和骨骸是他们的最好的伙伴,他们炼制出的毒药无与伦比,他们施展的咒术高深莫测,他们拥有控制鬼魂的能力------死灵法师,这个在世人看来与魔鬼无异的职业却出现了一位王者。。。
  • 修真大网店

    修真大网店

    “修真功法十块钱!通通十块钱!”方吴为不知道自己脑海中的功法究竟有多么珍贵。他也不知道自己其实是修真名门藏经上阁的唯一传人。但是他知道,他的梦想是要把卖修真功法的网店做到皇冠级别!总之这是一个脑海中知晓万千功法,却努力想成为修真网店大亨的"小人物"奋斗史!而爆笑又励志的喜剧背后,究竟承载着什么使命呢?还希望各位关注收藏看看,谢谢。
  • 阎连科长篇小说全集Ⅱ

    阎连科长篇小说全集Ⅱ

    阎连科,生于1958年,河南洛阳嵩县人,中国著名作家,被誉为“荒诞现实主义大师”。现任中国人民大学文学院教授。作品已经被翻译成二十几种文字。代表作有《日光流年》《受活》《丁庄梦》《风雅颂》《四书》《炸裂志》等。第三届老舍文学奖、2013年花踪世界华文文学奖、影响21013年度文化任务、2014年卡夫卡文学奖、2015年布克奖提名、2016年布克奖提名、2016年诺贝尔文学奖提名。《受活》为第三届老舍文学奖优秀长篇小说唯一获奖作品,2003年度中国小说排行榜长篇小说第一名。
  • 告诉你一个丘吉尔的故事

    告诉你一个丘吉尔的故事

    精选了丘吉尔人生中富有代表性的事件和故事,以点带面,从而折射出他充满传奇的人生经历和各具特点的鲜明个性。通过阅读《告诉你一个丘吉尔的故事》。我们不仅要了解他的生活经历,更要了解他的奋斗历程,以及学习他在面对困难、失败和挫折时所表现出来的杰出品质。
  • 农家仙田

    农家仙田

    神秘空间,偏僻山村。从繁华都市回归的小农民,开启了他的传奇人生。荒野庙宇,武林宗派,让平静的山林渐变喧嚣。李青云说,其实我只是个农二代……闲时进山打猎三五日,左牵黄,右擎苍,不胜逍遥。忙时捕鱼摘瓜种果树,挥汗若雨,换得金银堆满屋。此有仙田一片,任尔施为,种瓜得瓜,种豆得豆,种下天之角,收获界无疆。——新书《神农别闹》,已经上传,请多支持。
  • 毒妃逆袭:巅峰召唤师

    毒妃逆袭:巅峰召唤师

    神级魔法难求?顶级神兽难寻?至尊毒术难学?珍奇异宝难得?紫夕勾勾手指:“这些分分钟值得拥有,从废物到天才的逆袭就是这么自信!”本该就此踏上人生巅峰,找个高富帅,升任大盟皇,却引来各路妖孽挡住去路……紫夕眯起眼眸:“不管劫财还是劫色,保证你们哭的很有节奏!”(群【萌杀派】18031685,微博搜索霜月眸可关注)
  • 凡世歌

    凡世歌

    凡世沉浮,仗剑而舞;我辈擎乾坤,我辈狂如歌。*******愿解腰间三尺剑,直问何处斩蛟龙*****
  • 名门娇女

    名门娇女

    爹是男神太傅,娘是霸气大长公主,人人都说卫嘉桐的命好极了。再加上有腹黑狡猾的皇帝表哥,和温文尔雅的相府嫡孙这两个竹马保驾护航,作为名符其实的名门娇女,卫嘉桐觉得自己似乎完全可以在京城横着走了!
  • 扶桑馆

    扶桑馆

    狸被我踹了一脚,扁脸抵在地上,屁股撅得老高,嘴里发出呜呜的声响,那块顶着红玫瑰花的蛋糕被压在身底下,成了模糊的一团。我们哈哈地笑,苏惠抓了一把土撒在狸身上,使狸的面目更加不清爽。苏惠是个安静平和的孩子,不似我,属于“淘得没边儿的”(我妈的评价),苏惠对狸这样做,已经超出了她的行为规范。狸是杂种,他妈是日本人,带着他妹妹住在横滨。横滨离北京有多远,我们不关注,我们关注的是狸的奇怪长相和傻乎乎的性情,以及他手里常常变换的美食。
  • 黑暗种族之猎人崛起

    黑暗种族之猎人崛起

    一个被后人渐渐忘却的群体,它只存在于传说,千年以来,他们销声匿迹,但是宿敌重现,他们亦重新归来。