登陆注册
5392900000018

第18章 CHAPTER XV(2)

D. DIEGO--Frog is indeed pretty close in his dealings, but very honest: you are so touchy, and take things so hotly, I am sure there must be some mistake in this.

MRS. BULL--A plaguy one indeed! You know, and have often told me of it, how Hocus and those rogues kept my husband, John Bull, drunk for five years together with punch and strong waters: I am sure he never went one night sober to bed, till they got him to sign the strangest deed that ever you saw in your life. The methods they took to manage him I'll tell you another time; at present I'll read only the writing.

Articles of Agreement betwixt JOHN BULL, Clothier, and NICHOLASFROG, Linen-draper.*

* The sentiments of the House of Commons, and their representation of the Barrier Treaty.

I. That for maintaining the ancient good correspondence and friendship between the said parties, I, Nicholas Frog, do solemnly engage and promise to keep peace in John Bull's family; that neither his wife, children, nor servants, give him any trouble, disturbance, or molestation whatsoever, but to oblige them all to do their duty quietly in their respective stations. And whereas the said John Bull, from the assured confidence that he has in my friendship, has appointed me executor of his last will and testament, and guardian to his children, I do undertake for me, my heirs and assigns, to see the same duly executed and performed, and that it shall be unalterable in all its parts by John Bull, or anybody else: for that purpose it shall be lawful and allowable for me to enter his house at any hour of the day or night, to break open bars, bolts, and doors, chests of drawers, and strong boxes, in order to secure the peace of my friend John Bull's family, and to see his will duly executed.

II. In consideration of which kind neighbourly office of Nicholas Frog, in that he has been pleased to accept of the aforesaid trust, I, John Bull, having duly considered that my friend, Nicholas Frog, at this time lives in a marshy soil and unwholesome air, infested with fogs and damps, destructive of the health of himself, wife, and children, do bind and oblige me, my heirs and assigns, to purchase for the said Nicholas Frog, with the best and readiest of my cash, bonds, mortgages, goods and chattels, a landed estate, with parks, gardens, palaces, rivers, fields, and outlets, consisting of as large extent as the said Nicholas Frog shall think fit. And whereas the said Nicholas Frog is at present hemmed in too close by the grounds of Lewis Baboon, master of the science of defence, I, the said John Bull, do oblige myself with the readiest of my cash, to purchase and enclose the said grounds, for as many fields and acres as the said Nicholas shall think fit; to the intent that the said Nicholas may have free egress and regress, without let or molestation, suitable to the demands of himself and family.

III. Furthermore, the said John Bull obliges himself to make the country neighbours of Nicholas Frog allot a certain part of yearly rents, to pay for the repairs of the said landed estate, to the intent that his good friend, Nicholas Frog, may be eased of all charges.

同类推荐
  • 一字顶轮王瑜伽观行仪轨

    一字顶轮王瑜伽观行仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Glinda of Oz

    Glinda of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓济幽判斛仪

    玉箓济幽判斛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经取善集

    道德真经取善集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经素问补注释文

    黄帝内经素问补注释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 骨债

    骨债

    他是仙界帝君,天地共主,定仙神之律法,掌六界之生死。她是上古魔尊,王族后裔,魔界统治者千溯唯一的亲妹妹。她调皮捣蛋,他视而不见。她肝肠寸断,他无动于衷。她使出了上千种讨他喜欢的法子,最后都被他给扼杀在了摇篮中。她与天族联姻,他表面上冷若冰霜,转过身去,却险些溃不成军。万年后,这个集万千宠爱于一身的女子,毫无征兆地死于非命,魂魄散于天地,空余一副骨架。他散尽修为,几千年来,一路守护,为她集齐最后一缕魂魄。殊不知,沧生海中,她早选择以命抵命,为他化解天劫。“千洛,人不会因为伤心就死掉的。”“会的,只是你不知道罢了。”
  • 神秘的植物王国

    神秘的植物王国

    本书从植物的起源和进化入手,介绍了植物的分类及特点、植物生长特征、不同植物与人类的关系,更综合了许多特色植物的趣闻,增加了本书的趣味性。
  • 温凉盏鼓词

    温凉盏鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘龙之成哈德利

    盘龙之成哈德利

    完本了,开了本新书《武侠大系统》…武道高手重生盘龙世界,从乌山镇开始,一步步成长,醉卧美人醒掌天下,脚踏黑暗拳打光明…
  • 给我一个理由忘记

    给我一个理由忘记

    我爱我的丈夫宋离予,心甘情愿踏进婚姻坟,想为他筑起温暖家。幻想家里有我,有他,有宝宝两仨。可结果,他和白莲花情比真金,我引掉孩子扫下堂。我有千百种理由走开,可又被十四年前的阴谋拖进深渊。当另一人成为我心口朱砂,我为令一人伤心而哑。宋离予才终于信我,我才是他许诺要娶小哑巴,是他恨着不想放手慕穆。小瞎子:【小哑巴,如果我们都活着,我娶你做新娘。】小哑巴:【啊..啊..】这是我追随他,守着他,恨透他,无视他,却依然学不会忘记的故事。情节虚构,请勿模仿
  • 五重谍王

    五重谍王

    他是从日本留学归来的心理学医生。接手父亲留下的谍报组织,为查明隐藏多年的“休眠者”,乱世中结交文化名流,开办广播电台;为忠义加入中统;为家人单枪匹马闯入青洪帮;委以虚蛇与日本人亦师亦友;假装被胁迫加入军统;忍辱负重,背着“下水大夫”的骂名在汪伪内部,运用智慧冷静的获取情报。运用所学的知识和一帮血还未冷的同伴,查真相,杀贼寇,除汉奸,建电台,运物资;国仇家恨,爱恨交织。当黑暗过去,黎明到来,才发现原来他是一个坚定的革命者。思娴哥哥第二部谍战巨制,即将拉开帷幕。
  • 啼笑皆非的重逢:圣诞爱情喜剧之三

    啼笑皆非的重逢:圣诞爱情喜剧之三

    离开北极多年以后,克莉丝·科林格勒收到叔叔——圣诞老人——的邀请,担任圣诞中心的厨师长,克莉丝愉快地接受了邀请,带着年幼的女儿回到北极;心里装着两个目标:第一,把健康营养的饮食模式带给北极的餐饮服务业;第二,从失恋的伤心绝望中恢复过来,彻底忘掉凯尔·马斯特森——那个使她伤心透顶的人!不料,新来的副手、主厨正是凯尔·马斯特森——她的前未婚夫……请欣赏圣诞爱情喜剧第三部:《啼笑皆非的重逢》,泪与笑将是本书的主旋律!
  • 神医皇妃

    神医皇妃

    一位淡然的缟素女子,为寻得一味救母命的奇药,坦然接受了一夜残忍的疯狂。他有着痛苦的回忆,有着雄霸天下的野心,无论何时何地,皆是天下人对他的负心。在那一夜疯狂过后,他兴味的在她身上留下了一生不可抹灭的痕迹,却不知道那淡淡的药香气悄然泌入到他的心里。一场意外的邂逅,他身中奇毒,秉承父亲遗愿,救了这个‘有缘’之人。不得不承认他是可怕的,亦是残忍的,简单如她与注定不可能平凡的他,在不知不觉中缓缓的有了交集……
  • 重生八零寒露生

    重生八零寒露生

    重活一世,薛眠心如止水,学习致富两不误!只是不知何时起,身后多了一个等候多时的人……新书《颐希为贵》已开坑,有兴趣的可以来围观!
  • 百团大战中的阳泉

    百团大战中的阳泉

    在阳泉,有一座雄伟壮观的狮脑山,它海拔1160米,是市区最高峰。在这风光秀丽的山麓上,布满山峦的是葱茏茂密、苍翠蓊郁的油松、侧柏、五角枫,还有黄栌、刺梅等灌木。无论朝华夕月,还是晴雨寒暑,这片树林总是显得那么凝重、肃穆、静谧,而在那疏枝密叶间,似乎弥漫着一种难以言喻的神韵。就在这片连碧成云的林荫覆盖下的峰顶,有一片开阔地。在这里,耸立着一座“百团大战纪念碑”,碑高40米,形如一把锋利的刺刀直插云霄,还有三座副碑峭然并立。一座锻铜圆雕、两座题字碑以及烽火台和“长城”围绕主碑周围,是一座主题森林公园。