登陆注册
5393100000100

第100章

"You horrid boy!" she cried. "You horrid, horrid boy!"

There, I admit, she scored. I did not in the least object to her thinking me horrid, but at nineteen one does object to being mistaken for a boy.

"I am not a boy," I explained.

"Yes, you are," she retorted; "a beast of a boy!"

"If you do it again," I warned her--a sudden movement on her part hinting to me the possibility--"I'll kiss you again! I mean it."

"Leave the room!" she commanded, pointing with her angular arm towards the door.

I did not wish to remain. I was about to retire with as much dignity as circumstances permitted.

"Boy!" she added.

At that I turned. "Now I won't go!" I replied. "See if I do."

We stood glaring at each other.

"What right have you in here?" she demanded.

"I came to see Mr. Deleglise," I answered. "I suppose you are Miss Deleglise. It doesn't seem to me that you know how to treat a visitor."

"Who are you?" she asked.

"Mr. Horace Moncrieff," I replied. I was using at the period both my names indiscriminately, but for this occasion Horace Moncrieff I judged the more awe-inspiring.

She snorted. "I know. You're the house-maid. You sweep all the crumbs under the mats."

Now this was a subject about which at the time I was feeling somewhat sore. "Needs must when the Devil drives;" but as matters were, Dan and I could well have afforded domestic assistance. It rankled in my mind that to fit in with the foolish fad of old Deleglise, I the future Dickens, Thackeray and George Eliot, Kean, Macready and Phelps rolled into one, should be compelled to the performance of menial duties. On this morning of all others, my brilliant literary career just commenced, the anomaly of the thing appeared naturally more glaring.

Besides, how came she to know I swept the crumbs under the mat--that it was my method? Had she and Dan been discussing me, ridiculing me behind my back? What right had Dan to reveal the secrets of our menage to this chit of a school-girl? Had he done so? or had she been prying, poking her tilted nose into matters that did not concern her?

Pity it was she had no mother to occasionally spank her, teach her proper behaviour.

"Where I sweep our crumbs is nothing to do with you," I replied with some spirit. "That I have to sweep them at all is the fault of your father. A sensible girl--"

"How dare you speak against my father!" she interrupted me with blazing eyes.

"We will not discuss the question further," I answered, with sense and dignity.

"I think you had better not!" she retorted.

Turning her back on me, she commenced to gather up her hairpins--there must have been about a hundred of them. I assisted her to the extent of picking up about twenty, which I handed to her with a bow: it may have been a little stiff, but that was only to be expected. I wished to show her that her bad example had not affected my own manners.

"I am sorry my presence should have annoyed you," I said. "It was quite an accident. I entered the room thinking your father was here."

"When you saw he wasn't, you might have gone out again," she replied, "instead of hiding yourself behind a picture."

"I didn't hide myself," I explained. "The easel happened to be in the way."

"And you stopped there and watched me."

"I couldn't help it."

She looked round and our eyes met. They were frank, grey eyes. An expression of merriment shot into them. I laughed.

Then she laughed: it was a delightful laugh, the laugh one would have expected from her.

"You might at least have coughed," she suggested.

"It was so amusing," I pleaded.

"I suppose it was," she agreed, and held out her hand. "Did I hurt you?" she asked.

"Yes, you did," I answered, taking it.

"Well, it was enough to annoy me, wasn't it?" she suggested.

"Evidently," I agreed.

"I am going to a ball next week," she explained, "a grown-up ball, and I've got to wear a skirt. I wanted to see if I could manage a train."

"Well, to be candid, you can't," I assured her.

"It does seem difficult."

"Shall I show you?" I asked.

"What do you know about it?"

"Well, I see it done every night."

"Oh, yes; of course, you're on the stage. Yes, do."

We readjusted the torn skirt, accommodating it better to her figure by the help of hairpins. I showed her how to hold the train, and, I humming a tune, we commenced to waltz.

"I shouldn't count my steps," I suggested to her. "It takes your mind away from the music."

"I don't waltz well," she admitted meekly. "I know I don't do anything well--except play hockey."

"And try not to tread on your partner's feet. That's a very bad fault."

"I do try not to," she explained.

"It comes with practice," I assured her.

"I'll get Tom to give me half an hour every evening," she said. "He dances beautifully."

"Who's Tom?"

"Oh, father."

"Why do you call your father Tom? It doesn't sound respectful."

"Oh, he likes it; and it suits him so much better than father.

Besides, he isn't like a real father. He does everything I want him to."

"Is that good for you?"

"No; it's very bad for me--everybody says so. When you come to think of it, of course it isn't the way to bring up a girl. I tell him, but he merely laughs--says it's the only way he knows. I do hope I turn out all right. Am I doing it better now?"

"A little. Don't be too anxious about it. Don't look at your feet."

"But if I don't they go all wrong. It was you who trod on mine that time."

"I know. I'm sorry. It's a little difficult not to."

"Am I holding my train all right?"

"Well, there's no need to grip it as if you were afraid it would run away. It will follow all right. Hold it gracefully."

"I wish I wasn't a girl."

"Oh, you'll get used to it." We concluded our dance.

"What do I do--say 'Thank you'?"

"Yes, prettily."

"What does he do?"

"Oh, he takes you back to your chaperon, or suggests refreshment, or you sit and talk."

"I hate talking. I never know what to say."

"Oh, that's his duty. He'll try and amuse you, then you must laugh.

You have a nice laugh."

"But I never know when to laugh. If I laugh when I want to it always offends people. What do you do if somebody asks you to dance and you don't want to dance with them?"

"Oh, you say your programme is full."

"But if it isn't?"

同类推荐
  • 明高僧传

    明高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元阳子五假论

    元阳子五假论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Aaron Trow

    Aaron Trow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易

    周易

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Albert Savarus

    Albert Savarus

    One of the few drawing-rooms where, under the Restoration, the Archbishop of Besancon was sometimes to be seen, was that of the Baronne de Watteville, to whom he was particularly attached on account of her religious sentiments.汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宣汉篇

    宣汉篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三洞神咒

    太上三洞神咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江户时代日本对中国儒学的吸收与改造

    江户时代日本对中国儒学的吸收与改造

    江户时代(1603-1867)是日本大规模吸收与改造中国儒学的重要历史时期,对中国儒学的吸收与改造不仅使江户时代日本文化展现出丰富多彩的历史画卷,也为日本的明治维新提供了思想理论基础,甚至一直影响至今。本书运用了大量的、前人未曾引用的第一手资料,详细论述与分析了江户时代日本六大学派对中国儒学的不同态度以及各学派所取得的学术成就,展现了日本吸收与改造中国儒学的成功与失败。
  • 你在

    你在

    她的这个病,极可能使她无论多努力都无法活到预期寿命那么长。对于这个事,时薇晓是这样想的:那正好啊,届时,她与年龄长她十多岁的安丰平,便可以几乎同步地抵达晚年,继而,时间差较小地去迎接往生的召唤。这样一来,晚年生活是否有子女的照应,对他们俩来说,也就不太有所谓啦。
  • 孤雪芳华望思归

    孤雪芳华望思归

    一道圣旨将她和他连在了一起。她,护国大将军之女,本无心于争权夺利只一心想和自己心爱的人在一起共度余生;他,北灵国明崇帝七子,本可无忧度日却因变故被逼成为各国闻风丧胆的冷面将军。她与他之间的误会、隔阂本已重重。宫闱之中,浓烟密布,步步皆算计,她又该如何自处呢?她与他又会拥有怎样的结局呢?“千孤,你其实爱的还是她吧!”我望着月,忍着不去看他。……“我爱你,凝儿。”他的声音很轻,轻得我差点没听见。
  • 明的后裔

    明的后裔

    书中我仅仅是写一部分人的生活,还阐述了一种不成形的生死观。死并不可怕,可怕的是活得没有意义。如果一个人活得没有意义还不如尽快地死去。这意义因人而异,或者为了一个信念,或者为了一个目标,或者只是为了证明生存与死亡的区别。身为一个人,该死的时候就得死去,想不死都不行。本书作者在书中抒发了个人的人生观点。
  • 让学生言行一致的故事(让学生受益一生的故事)

    让学生言行一致的故事(让学生受益一生的故事)

    言行一致是做人的基本准则。言行一致是现代社会生活中每个人的立身之本,是高尚的人格要求,是青少年思想道德发展的基本要求。青少年朋友们要从小严格要求自己,从现在做起,从点滴做起。本书从“守诺践约”、“以信立国”、“秉公执法”、“襟怀坦白”、“精忠报国”、“表里如一”等多方面阐述言行一致的重要性,希望通过阅读《让学生言行一致的故事》,能更好地帮助青少年朋友们养成言行一致的好习惯,做一个表里如一的人。让传统美德扎根于生活的沃土之中,开出更加绚烂的花朵,结出更加丰硕的果实。
  • 重生之冷王盛宠恶毒王妃

    重生之冷王盛宠恶毒王妃

    她本是苏家嫡女,本应高贵风光的活这一世,却因为爱错了人,信错了人,害得苏家家破人亡……为她之人全部惨死,连刚刚生下的孩子自己都没有摸一摸便死在亲妹妹的手上,而自己最后被羞辱至惨死!她从未想过上天会给她再来一次的机会,重活一世,她必定要让欺辱她的人付出代价!她没想到会遇见他,那个寒冷至极,对世事冷眼相看之人,却对她温柔至极!因上一世的痛,她发誓再也不会爱上其他人,却没想到……一个一个阴谋被识破时,一个一个秘密也在慢慢展开,她以为所有人是她笼中鸟,却不知,她只是别人的一颗棋子……
  • 领主在上

    领主在上

    兽人咆哮,恶魔肆虐,来自外界的入侵让原有的秩序崩溃。高高在上的精灵低下了头,翱翔天空的巨龙折断双翼,蝼蚁般的人类却在一次次痛苦的洗礼中崛起。这大乱之世罗杰不但要争,还要争得光芒万丈。
  • 第五个房间

    第五个房间

    我穿戴了一身名牌行头准备出去约会,司机在门口等我。约会的对象是我大学时代的校友,此人目前在一家杂志社做记者。在学生时代,我们并不熟识。我结婚后,搬到这里来才开始和她交往。见面的地点约在闹市的一隅,大有闹中取静的意思。咖啡店里没什么客人,轻柔的怀旧英文旋律缓缓流淌出来,给人身心放松的感觉。我打发了司机,迈着知性的步伐跟着服务生向预订的座位走去。好友名叫宁欣,却起了一个时髦的法文名Yvonne。她已经先到了。“你总算到了。”