登陆注册
5393100000100

第100章

"You horrid boy!" she cried. "You horrid, horrid boy!"

There, I admit, she scored. I did not in the least object to her thinking me horrid, but at nineteen one does object to being mistaken for a boy.

"I am not a boy," I explained.

"Yes, you are," she retorted; "a beast of a boy!"

"If you do it again," I warned her--a sudden movement on her part hinting to me the possibility--"I'll kiss you again! I mean it."

"Leave the room!" she commanded, pointing with her angular arm towards the door.

I did not wish to remain. I was about to retire with as much dignity as circumstances permitted.

"Boy!" she added.

At that I turned. "Now I won't go!" I replied. "See if I do."

We stood glaring at each other.

"What right have you in here?" she demanded.

"I came to see Mr. Deleglise," I answered. "I suppose you are Miss Deleglise. It doesn't seem to me that you know how to treat a visitor."

"Who are you?" she asked.

"Mr. Horace Moncrieff," I replied. I was using at the period both my names indiscriminately, but for this occasion Horace Moncrieff I judged the more awe-inspiring.

She snorted. "I know. You're the house-maid. You sweep all the crumbs under the mats."

Now this was a subject about which at the time I was feeling somewhat sore. "Needs must when the Devil drives;" but as matters were, Dan and I could well have afforded domestic assistance. It rankled in my mind that to fit in with the foolish fad of old Deleglise, I the future Dickens, Thackeray and George Eliot, Kean, Macready and Phelps rolled into one, should be compelled to the performance of menial duties. On this morning of all others, my brilliant literary career just commenced, the anomaly of the thing appeared naturally more glaring.

Besides, how came she to know I swept the crumbs under the mat--that it was my method? Had she and Dan been discussing me, ridiculing me behind my back? What right had Dan to reveal the secrets of our menage to this chit of a school-girl? Had he done so? or had she been prying, poking her tilted nose into matters that did not concern her?

Pity it was she had no mother to occasionally spank her, teach her proper behaviour.

"Where I sweep our crumbs is nothing to do with you," I replied with some spirit. "That I have to sweep them at all is the fault of your father. A sensible girl--"

"How dare you speak against my father!" she interrupted me with blazing eyes.

"We will not discuss the question further," I answered, with sense and dignity.

"I think you had better not!" she retorted.

Turning her back on me, she commenced to gather up her hairpins--there must have been about a hundred of them. I assisted her to the extent of picking up about twenty, which I handed to her with a bow: it may have been a little stiff, but that was only to be expected. I wished to show her that her bad example had not affected my own manners.

"I am sorry my presence should have annoyed you," I said. "It was quite an accident. I entered the room thinking your father was here."

"When you saw he wasn't, you might have gone out again," she replied, "instead of hiding yourself behind a picture."

"I didn't hide myself," I explained. "The easel happened to be in the way."

"And you stopped there and watched me."

"I couldn't help it."

She looked round and our eyes met. They were frank, grey eyes. An expression of merriment shot into them. I laughed.

Then she laughed: it was a delightful laugh, the laugh one would have expected from her.

"You might at least have coughed," she suggested.

"It was so amusing," I pleaded.

"I suppose it was," she agreed, and held out her hand. "Did I hurt you?" she asked.

"Yes, you did," I answered, taking it.

"Well, it was enough to annoy me, wasn't it?" she suggested.

"Evidently," I agreed.

"I am going to a ball next week," she explained, "a grown-up ball, and I've got to wear a skirt. I wanted to see if I could manage a train."

"Well, to be candid, you can't," I assured her.

"It does seem difficult."

"Shall I show you?" I asked.

"What do you know about it?"

"Well, I see it done every night."

"Oh, yes; of course, you're on the stage. Yes, do."

We readjusted the torn skirt, accommodating it better to her figure by the help of hairpins. I showed her how to hold the train, and, I humming a tune, we commenced to waltz.

"I shouldn't count my steps," I suggested to her. "It takes your mind away from the music."

"I don't waltz well," she admitted meekly. "I know I don't do anything well--except play hockey."

"And try not to tread on your partner's feet. That's a very bad fault."

"I do try not to," she explained.

"It comes with practice," I assured her.

"I'll get Tom to give me half an hour every evening," she said. "He dances beautifully."

"Who's Tom?"

"Oh, father."

"Why do you call your father Tom? It doesn't sound respectful."

"Oh, he likes it; and it suits him so much better than father.

Besides, he isn't like a real father. He does everything I want him to."

"Is that good for you?"

"No; it's very bad for me--everybody says so. When you come to think of it, of course it isn't the way to bring up a girl. I tell him, but he merely laughs--says it's the only way he knows. I do hope I turn out all right. Am I doing it better now?"

"A little. Don't be too anxious about it. Don't look at your feet."

"But if I don't they go all wrong. It was you who trod on mine that time."

"I know. I'm sorry. It's a little difficult not to."

"Am I holding my train all right?"

"Well, there's no need to grip it as if you were afraid it would run away. It will follow all right. Hold it gracefully."

"I wish I wasn't a girl."

"Oh, you'll get used to it." We concluded our dance.

"What do I do--say 'Thank you'?"

"Yes, prettily."

"What does he do?"

"Oh, he takes you back to your chaperon, or suggests refreshment, or you sit and talk."

"I hate talking. I never know what to say."

"Oh, that's his duty. He'll try and amuse you, then you must laugh.

You have a nice laugh."

"But I never know when to laugh. If I laugh when I want to it always offends people. What do you do if somebody asks you to dance and you don't want to dance with them?"

"Oh, you say your programme is full."

"But if it isn't?"

同类推荐
  • 琴议篇

    琴议篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情变

    情变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Annajanska, the Bolshevik Empress

    Annajanska, the Bolshevik Empress

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无二平等最上瑜伽大教王经

    佛说无二平等最上瑜伽大教王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Little Men

    Little Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 风华未嫌迟

    风华未嫌迟

    全城皆知皇城第一废物要休了爱慕已久的未婚夫!一直是全城话点的某女也很无奈,没办法,就是这么红。疯子,傻子,那好,就疯傻给你们看。灭绿茶,砍白莲,降怨灵,唤魔兽,她就是新时代三好青年。这位大哥,君子动口不动手,所以你就咬人?打遍六界无敌手,书院雷池跪杨柳。当魔种之谜解开后,面对他们的,是生死抉择。这九十九级天阶,每一步都有她流过的血。你用生命保护的女孩子,她也在用生命保护你。与六界为敌,众叛亲离,愿我身陷黑暗,换你永存白昼。原以为离开是最好的守护,没想到是她的催命符。“如若你不能爱我一生一世,那便爱我这一次,可好。”他心系天下,我心系他,苍生不配,他配。一念生死,一念神魔。
  • 我爹地又帅又给力

    我爹地又帅又给力

    影后陆璐被新婚丈夫和养妹害死,一朝重生,成了渣男小婶婶,不但多了一个翻手为云覆手为雨的俊帅老公,还多了一个漂亮可爱的小公主。只是矜贵如帝王似的男人,一脸阴沉的甩了一份离婚书给她:“不准靠近我,不准叫我老公,不准接近我所在的圈子,一年后离婚。”陆璐欣然应声,从此远离他无视他看不见他,她只想狠狠的收拾渣男和狼心狗肺的养妹,可这男人又是帮她虐渣,还强行把她带到他所在的圈子算怎么回事?“你的脸掉了!”
  • 魔女戏天下:杠上妖孽邪王

    魔女戏天下:杠上妖孽邪王

    她是暗夜中的魔女杀手,一朝穿越,摇身变成若家的嫡七小姐。身为魔女,竟废材,蠢货,无灵根?开什么玩笑!她身兼绝世天赋,左手火焰灼烧,右手空间吞噬,契约空兽伴随,药材法宝手到擒来,傲然屹立苍穹巅峰!渣男渣爹渣姐妹,通通灭个底朝天,谁敢没事招惹她,她全都一击必杀!不过谁能告诉她,这个腹黑的妖孽美男从哪儿来,为何老是杠上她,戏弄她?“问寞绝,你这个骗子!”她咬牙,怒斥道。他却腹黑一笑,眉宇间尽是魅惑的戏谑,“我是骗了你的心还是……你的身,嗯?”
  • 弹琴杂说

    弹琴杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国式控制力

    中国式控制力

    中国式控制力根源于中国的传统文化,根源于历史上无数先人在控制问题上的探索,中国式控制力是中国数千年制度文化和权力斗争的智慧,促进着人们在意志和行动上和谐统一的向心力和凝聚力。中国有两千多年的封建社会的历史,也就有了当时历史条件下相对较为先进的制度设计。法国现在在所使用的文官考试制度即参照了中国历史上的科举制度,而中国的宰相制度和监察制度更是让国外无数学者为之所拜服,这些夹杂于制度和权力斗争中的控制力智慧在过去曾被我们全盘否定过,现在我们重新审视这些祖先们留给我们的智慧,以期对现代企业管理有所借鉴。
  • 为君山水画曙光

    为君山水画曙光

    一生倥偬,半世伶俜。曾经绰约翩跹相伴,跅弢不羁,如今却一语成谶,倜傥不再。茕茕孑立,踽踽独行,几世轮回,乖戾的王者再度归来。独步江湖,冷眼观人,冷耳听语,冷情当感,冷心思理。负尽狂名,不过不服,一剑斩之。且看他(她),仗剑走天涯。
  • 子虚村

    子虚村

    长篇小说《子虚村》以深处秦巴山脉中的斑麻县县委书记兼代理县长秦阳的宦海沉浮为明线,叙述他为斑麻县民众致富脱贫而吃苦耐劳,努力奔走,不畏坎坷,勇于前行。以多个暗线交织,错综复杂,通过描写秦阳的身世,展现历史,具有一定的历史纵深感。小说结构严谨,气势恢弘,在明线与多条暗线交叉叙述的展现中,凸显广阔的空间时间视野,语言前卫新颖陌生,想像丰富而夸张,现实与历史、超现实相结合,清新与磅礴相结合,细流与一泻千里同下,社会主流与一些泡沫暗流同台呈现,人物形象饱满,情感丰富,个性张扬。
  • 穿越到大秦的武器大亨

    穿越到大秦的武器大亨

    历史收藏家的伯父,保守着一个古老的秘密,没有子嗣的原因,希望其侄子能够继承这个古老的秘密。但是侄子没有任何兴趣。他只对开发武器感兴趣。更多的新式武器。赚取更多的钞票。这是他唯一的乐趣。但是,在这个古老秘密传承的过程中,意外出现了。侄子穿越了。来到了战国末期。嘿嘿,既来之则安之,自己是武器专家,对付冷兵器还不是手到擒来吗?你有骑兵,我有机关枪,你冲,我就埋地雷,拉铁丝网,你跑,我可是专家。地上有坦克装甲车,天上有飞机。投降吧。机械化的武器用在古代战场上还等什么
  • 潜台词

    潜台词

    本书汇集了劳马多年来精心创作的一系列优秀短篇。内容包含当代中国社会的方方面面,涉及官场、高校、农村、市井等社会各个阶层的现实状况。角色各式各样,上至高官教授,下至平民百姓,无论三教九流,无论高雅低俗,尽入作者法眼,并以犀利、凝练的笔触,勾勒了一幕幕生活幽默剧,让人在笑中深思。劳马擅于以夸张变形、荒诞不经的方式,凸显事物的本质或人物的特征,他的短篇小说,是以喜剧的形式来抒写严肃的社会生活,从司空见惯的笑料中发掘人生社会的哲学深意,既有契诃夫式的“含泪的微笑”,也有鲁迅的辛辣、尖刻。
  • 白夜

    白夜

    《白夜》讲叙了一个以幻想度日的人和一个自幼父母双亡、与奶奶相依为命、与房客私订终身的姑娘纳斯金卡四个夜晚心与心的交流。对爱的追求将他们紧密地联系在一起,使之由陌路成为知己甚至情人,但又是对爱的承诺和关照使他们又各归其位,前者仍活在幻想之中,后者则与心爱之人步入结婚殿堂。