登陆注册
5393100000108

第108章

"Foreign Counts," he grumbled to me laughingly, one day, "well, I hope they're worth more in Society than they are in the City. A hundred guineas is their price there, and they're not worth that. Who was that American girl that married a Russian Prince only last week? A million dollars was all she gave for him, and she a wholesale boot-maker's daughter into the bargain! Our girls are not half as smart."

But that was before he had seen his future son-in-law. After, he was content enough, and up to the day of the wedding, childishly elated.

Under the Count's tuition he studied with reverential awe the Huescar history. Princes, statesmen, warriors, glittered, golden apples, from the spreading branches of its genealogical tree. Why not again! its attenuated blue sap strengthened with the rich, red blood, brewed by toil and effort in the grim laboratories of the under world. In imagination, old Hasluck saw himself the grandfather of Chancellors, the great-grandfather of Kings.

"I have laid the foundation, you shall raise the edifice," so he told her one evening I was spending with them, caressing her golden hair with his blunt, fat fingers. "I am glad you were not a boy. A boy, in all probability, would have squandered the money, let the name sink back again into the gutter. And even had he been the other sort, he could only have been another business man, keeping where I had left him. You will call your first boy Hasluck, won't you? It must always be the first-born's name. It shall be famous in the world yet, and for something else than mere money.

I began to understand the influences that had gone towards the making--or marring--of Barbara's character. I had never guessed he had cared for anything beyond money and the making of money.

It was, of course, a wedding as ostentatious as possible. Old Hasluck knew how to advertise, and spared neither expense nor labour, with the result that it was the event of the season, at least according to the Society papers. Mrs. Hasluck was the type of woman to have escaped observation, even had the wedding been her own; that she was present at her daughter's, "becomingly dressed in grey veiling spotted white, with an encrustation of mousseline de soie," I learnt the next day from the _Morning Post_. Old Hasluck himself had to be fetched every time he was wanted. At the conclusion of the ceremony, seeking him, I found him sitting on the stairs leading to the crypt.

"Is it over?" he asked. He was mopping his face on a huge handkerchief, and had a small looking-glass in his hand.

"All over," I answered, "they are waiting for you to start."

"I always perspire so when I'm excited," he explained. "Keep me out of it as much as possible."

But the next time I saw him, which was two or three days later, the reaction had set in. He was sitting in his great library, surrounded by books he would no more have thought of disturbing than he would of strumming on the gorgeous grand piano inlaid with silver that ornamented his drawing-room. A change had passed over him. His swelling rotundity, suggestive generally of a bladder inflated to its extremest limits by excess of self-importance, appeared to be shrinking. I put the idea aside as mere fancy at the time, but it was fact; he became a mere bag of bones before he died. He was wearing an old pair of carpet slippers and smoking a short clay pipe.

"Well," I said, "everything went off all right."

"Everybody's gone off all right, so far," he grunted. He was crouching over the fire, though the weather was still warm, one hand spread out towards the blaze. "Now I've got to go off, that's the only thing they're waiting for. Then everything will be in order."

"I don't think they are wanting you to go off," I answered, with a laugh.

"You mean," he answered, "I'm the goose that lays the golden eggs.

Ah, but you see, so many of the eggs break, and so many of them are bad."

"Some of them hatch all right," I replied. The simile was becoming somewhat confused: in conversation similes are apt to.

"If I were to die this week," he said--he paused, completing mental calculations, "I should be worth, roughly speaking, a couple of million. This time next year I may be owing a million."

I sat down opposite to him. "Why run risks?" I suggested. "Surely you have enough. Why not give it up--retire?"

He laughed. "Do you think I haven't said that to myself, lad--sworn I would a dozen times a year? I can't do it; I'm a gambler. It's the earliest thing I can recollect doing, gambling with brace buttons.

There are men, Paul, now dying in the workhouse--men I once knew well;

同类推荐
  • 明医指掌

    明医指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上巳日曲江有感

    上巳日曲江有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • No Thoroughfare

    No Thoroughfare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞渊三昧神咒斋十方忏仪

    太上洞渊三昧神咒斋十方忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓生神资度转经仪

    玉箓生神资度转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三国大特工

    三国大特工

    特工王磊回到三国,正逢群雄逐鹿之时!王侯将相,宁有种乎?王磊从一个小人物开始,步步为营,收谋士武将,娶娇妻美妾,率铁骑驱逐匈奴,与诸侯争霸三国。普天之下,唯我独尊!
  • 隐天帝

    隐天帝

    地球某年,天空出现了巨大的魔方虚影,这是通往另一世界的门。故事便这般开始了……
  • 都市之最强修士

    都市之最强修士

    扬帆,杨家曾经最杰出的天才,因人陷害被赶出杨家。这一次,苍天有眼,所有予我的恩怨情仇,我必当十倍百倍的回报!
  • 深藏的回忆

    深藏的回忆

    深藏在我心底的回忆,记录着懵懂纯真的我,回忆里的他或她是否还在微笑?你的第一个愿望究竟是什么?时光流逝,剩下的又有多少?现在的你,是否已经长大了呢?
  • 末日曙光

    末日曙光

    世界末日来临,丧尸病毒席卷全球,一夜间各大城市成为废墟。浩劫到来之际,黎明前最黑暗的时刻,希望一片渺茫,刘砚与蒙烽带着他们的朋友,在焦土上逃亡,特种部队“飓风”寻找到了他们的下落,人类的曙光是否能到来?未来,又该走向何方?当二零一三的钟声敲响,丧尸围城,你想怎么办?是拿起武器,成为庇护众人的英雄;还是在乱世之中崛起,成就一段荡气回肠的英雄之歌?
  • 我站在桥上看风景

    我站在桥上看风景

    萧水光的初恋还没有开始,便已经结束。从此那个不可能的人成为她心头的朱砂痣,头顶的白月光。岁月流转,她始终活在那个不可能的梦境里。却被人生生拉出来,让她看被忽略的风景。他说:“不管你心里藏着什么秘密,我只想告诉你,你守你的秘密,我会好好守着你。”他强硬地闯入她生活中的每一个细节,让她内心的孤城一寸寸地失守。或许是清冷太久,她虽然并不拒绝暖阳,却怕日光太烈,将夜的时候太难安眠。他跟她,其实就像张爱玲笔下的那一句话,他不过是一个自私的男子,她也不过是一个自私的女人。他们相爱,有失去,有得到。最后,细水长流,碧海无波。
  • 庶女策,毒后归来
  • 以孝励人(中国孝文化丛书)

    以孝励人(中国孝文化丛书)

    本书通过对旌表制度的源流与流变、旌表的方式与流程、旌表的事例与作用的论述,以使读者能够对古代孝与旌表制度有一个更为详尽的了解。但愿读者通过本书,丰富知识,启迪思维,陶冶情操,接受民族精华的洗礼,冲破世俗偏见的误区,更加理智地观察社会,体味人生,善待父母子女,和谐家国关系。
  • 蝴蝶公主

    蝴蝶公主

    香蝶十三岁时,家中接二连三的出事,首先是家人离奇的失踪,其次是大宅莫明其妙的着火,接着贺达不明不白的死去,贺达的妻子也患了急病,她把一只镶有蓝宝石的金蝴蝶交给了香蝶,这是唯一能证明香蝶身份的证物,它和香蝶的身世有何关系,又会给这个不幸的孩子带来怎样的改变,接下又会发生什么呢?
  • 奉子追妻:腹黑总裁欺上身

    奉子追妻:腹黑总裁欺上身

    一时无聊,毁了他的相亲,居然让她以身相许!有没有搞错,有钱人的择偶标准也太随意了。他是淮市女人的梦中情人,纵横商界,对谁都是无情冷酷。唯独对她死皮赖脸,各种撩骚。惹不起,还躲不起吗?可是为什么逃脱不了他的手心!什么?嫁一送一!只要送的可不可以!萌包子表示,爸爸太主动了,都把妈妈吓跑了!--情节虚构,请勿模仿