登陆注册
5393100000011

第11章

"But, I thought, Susan, he was dead," was my very natural comment upon this outbreak.

"So did I, Master Paul," was Susan's rejoinder; "that was his artfulness."

"Then he isn't buried in Manor Park Cemetery?"

"Not yet; but he'll wish he was, the half-baked monkey, when I get hold of him."

"Then he wasn't a good man?"

"Who?"

"Your husband."

"Who says he ain't a good man?" It was Susan's flying leaps from tense to tense that most bewildered me. "If anybody says he ain't I'll gouge their eye out!"

I hastened to assure Susan that my observation had been intended in the nature of enquiry, not of assertion.

"Brings me a bottle of gin--for my headaches--every time he comes home," continued Susan, showing cause for opinion, "every blessed time."

And at some such point as this I would retire to the clearer atmosphere of German grammar or mixed fractions.

We suffered a good deal from Susan one way and another; for having regard to the admirable position of her heart, we all felt it our duty to overlook mere failings of the flesh--all but my aunt, that is, who never made any pretence of being a sentimentalist.

"She's a lazy hussy," was the opinion expressed of her one morning by my aunt, who was rinsing; "a gulping, snorting, lazy hussy, that's what she is." There was some excuse for my aunt's indignation. It was then eleven o'clock and Susan was still sleeping off an attack of what she called "new-ralgy."

"She has seen a good deal of trouble," said my mother, who was wiping.

"And if she was my cook and housemaid," replied my aunt, "she would see more, the slut!"

"She's not a good servant in many respects," admitted my mother, "but I think she's good-hearted."

"Oh, drat her heart," was my aunt's retort. "The right place for that heart of hers is on the doorstep. And that's where I'd put it, and her and her box alongside it, if I had my way."

The departure of Susan did take place not long afterwards. It occurred one Saturday night. My mother came upstairs looking pale.

"Luke," she said, "do please run for the doctor."

"What's the matter?" asked my father.

"Susan," gasped my mother, "she's lying on the kitchen floor breathing in the strangest fashion and quite unable to speak."

"I'll go for Washburn," said my father; "if I am quick I shall catch him at the dispensary."

Five minutes later my father came back panting, followed by the doctor. This was a big, black-bearded man; added to which he had the knack of looking bigger than even he really was. He came down the kitchen stairs two at a time, shaking the whole house. He brushed my mother aside, and bent over the unconscious Susan, who was on her back with her mouth wide open. Then he rose and looked at my father and mother, who were watching him with troubled faces; and then he opened his mouth, and there came from it a roar of laughter, the like of which sound I had never heard.

The next moment he had seized a pail half full of water and had flung it over the woman. She opened her eyes and sat up.

"Feeling better?" said the doctor, with the pail still in his hand;

"have another dose?"

Susan began to gather herself together with the evident intention of expressing her feelings; but before she could find the first word, he had pushed the three of us outside and slammed the door behind us.

From the top of the stairs we could hear Susan's thick, rancorous voice raging fiercer and fiercer, drowned every now and then by the man's savage roar of laughter. And, when for want of breath she would flag for a moment, he would yell out encouragement to her, shouting:

"Bravo! Go it, my beauty, give it tongue! Bark, bark! I love to hear you," applauding her, clapping his hands and stamping his feet.

"What a beast of a man," said my mother.

"He is really a most interesting man when you come to know him," explained my father.

Replied my mother, stiffly: "I don't ever mean to know him." But it is only concerning the past that we possess knowledge.

The riot from below ceased at length, and was followed by a new voice, speaking quietly and emphatically, and then we heard the doctor's step again upon the stairs.

My mother held her purse open in her hand, and as the man entered the room she went forward to meet him.

"How much do we owe you, Doctor?" said my mother. She spoke in a voice trembling with severity.

He closed the purse and gently pushed it back towards her.

"A glass of beer and a chop, Mrs. Kelver," he answered, "which I am coming back in an hour to cook for myself. And as you will be without any servant," he continued, while my mother stood staring at him incapable of utterance, "you had better let me cook some for you at the same time. I am an expert at grilling chops."

"But, really, Doctor--" my mother began. He laid his huge hand upon her shoulder, and my mother sat down upon the nearest chair.

"My dear lady," he said, "she's a person you never ought to have had inside your house. She's promised me to be gone in half an hour, and I'm coming back to see she keeps her word. Give her a month's wages, and have a clear fire ready for me." And before my mother could reply, he had slammed the front door.

"What a very odd sort of a man," said my mother, recovering herself.

"He's a character," said my father; "you might not think it, but he's worshipped about here."

"I hardly know what to make of him," said my mother; "I suppose I had better go out and get some chops;" which she did.

同类推荐
  • 善恭敬经

    善恭敬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经藏室纂微手钞

    道德真经藏室纂微手钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵城精义

    灵城精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笔札华梁

    笔札华梁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜朝彤史拾遗记

    胜朝彤史拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 同桌爽歪歪(同桌好好玩)

    同桌爽歪歪(同桌好好玩)

    《同桌好好玩》从同桌到邻桌,从校园到家庭和社会,形成环环相扣的教育链条。主要人物有“福尔摩斯”巴奇,调皮鬼周大齐,爽歪歪李晓果,见义勇为的侯洋,学习好的小美女纪阳,等等。别小瞧这些爱玩的孩子,他们的本事可不小,他们在玩侦探中竟能让一个快破裂的家庭获得重生,他们通过卖花给贫困的小伙伴温暖;他们在集体的力量中让顽劣的小混混尝尝拳头,也让他们自己从恶作剧中醒悟。
  • 家庭夏季生活小常识(最实用的居家小书)

    家庭夏季生活小常识(最实用的居家小书)

    夏季虽然气温较高,但仍要顾护人体的阳气。亦即常说的“春夏养阳”。立夏之后,顺应节气。若夜晚不能早睡,中午适当的午休仍不失为一个很好的调整。夏季早起进行适度的晨练,是最佳的安排。夏季瓜果丰富,可以多吃一些,但应注意水果的性味,了解自身体质,以免造成损伤。潮湿闷热的气候,使人皮肤容易感染,夏季也是皮肤病多发的时节。本书汇集了夏季生活小常识,让您轻松度过这一夏。
  • 首席的独家宠爱

    首席的独家宠爱

    经历过严格训练,却在执行任务之后被莫名判决了死令,只因为成为了某个阴谋的牺牲品?正当年华,又掌握着巅峰权利,这个时候死,我会甘心?意外重返学生时代,开始展开一盘巨大的棋局。和时间赛跑,总能在那个时候到来之前,凭一己之力,让他们万劫不复。可就像游戏里永远会有系统bug,那个年少时暗恋过的白衬衫少年堵住她:“既然你喜欢我,我就答应你吧。”What?而那个一言不合就牵扯他人的霸道少年也搂住她:“从今往后,她就是我的新女友了。”你确定没搞错?知道我姓甚名谁吗?
  • 惊世情劫

    惊世情劫

    【推荐新书《鬼才妖妃:极品邪王宠上瘾》】第一世他是帝君羲华,她是神女瑶光,她是他的义妹!第二世他是神君宁泽,她是公主鸾舞,她是他的徒弟!第三世他是君王流光,她是将军明月,她是他的仇敌!三世情缘,爱而不得,一颗能聚拢魂魄起死回生的珠子,一段寻找重生之路的旅程。揭开了那段埋藏了七万年的惊天秘密……
  • 三十六计(世界少年文学经典文库)

    三十六计(世界少年文学经典文库)

    《三十六计》一书,约成书于明、清之交,而在此之前的很长一段时间里,散在而广泛地流传于民间。是我国流传较为久远,普及面较为广泛的兵法通俗读物。它集 历代兵家“韬略”“诡道”之大成,素有兵法和谋略奇书之称。书中的不少计名、用语为人们耳热能详,闪烁着智慧的火花。它不仅可以用于军事,对于启迪人们的 心智亦功不可没。
  • 星球博物馆

    星球博物馆

    这个落后的星球年均死亡人数以千万计,吴小清只是其中微不足道的一个。这个大衰败的宇宙年均灭亡文明以千万计,我,代表的,也仅仅是其中微不足道的一个。欢迎加入星球博物馆,就算做不到拯救,至少也可以为这些日渐凋零的文明,树一座微不足道的墓碑。
  • 高效能青年人的七项修炼

    高效能青年人的七项修炼

    横跨商界与学界的中国传奇女性陈春花教授的力作!陈春花,中国著名企业文化与战略专家,华南理工大学工商管理学院教授、博士生导师;曾任山东六和集团总裁,并担任多家企业独立董事或管理顾问。本书是陈春花老师写给青年学子的一本启迪性著作。对于今天的青年人来说,这个现代社会意味着变化、竞争和发展;意味着学习、进取和超越;意味着为现在付出汗水,为明天奠定基础;意味着成就别人的同时成就自己;意味着个体人格的不断完善;更意味着能够融入社会并贡献价值。所有的成功都源于你如何设计自己的生活,而大学时光是人生活中最特别的时间段。因为当你拥有这段时光的时候,就意味着你具有知识的培育和知识的营养,具有开始人生征程的厚实的知识基础,因此大学时期所达成的高度,就决定着人生的高度,而这个高度就是你对社会、对人生价值的一个标志。
  • 我的掌门

    我的掌门

    修灵师、异灵师、灵兽师、哪个最强?在这片宇宙当中,太多的秘密等待着少年的挖掘,他要成为最强,竟然要斩七情六欲,成仙,又成了一条不归路。
  • 边宠边吼育英才

    边宠边吼育英才

    谦卑地向广大读者和家长朋友讲述作者的教养理念:边宠边吼育英才,在作者看来,家庭教育是一门学问,也是一门艺术,而边宠边吼育英才更是种智慧,这里的“宠”其实就是换一种方式爱孩子,而这里的“吼”就是换一种方式管教孩子,在孩子的成长道路上,需要爱,更需要管教,爱和管教的统一才能成就孩子的未来,一本带领千万父母走出爱与管教困惑的读本!
  • 草花Q外传

    草花Q外传

    柏叶江南岸的艮府是座名城,素有东方维也纳之说。这座特大都会的沿江公园是个热闹去处,可与上海的外滩媲美。站在公园岸边溯流望去,远处有个江心岛。不知是水土保持不好江水含沙增加,还是挖沙作业过度水流方向改变,反正人们都说那岛见长。岁数大的人说二十年前它像个纺锤,两头粗中间细。如今“纺锤”长大了,腰窝旁又长出一个“锤”来,两“锤”之间形成一湾出入口狭窄、中间宽大的湖面。湖里水净流缓、白沙环绕,四周是高过三米的柳丛。因为远离市区,附近没有人家,过往行人看不出岛中有湖,这么一个天赐的野浴好去处,居然长期无人问津。