登陆注册
5393400000234

第234章

Dear Mr Clennam, as I had the courage to tell you what the familiar difficulties in my travelling mind were before, I will not be a coward now. One of my frequent thoughts is this:-- Old as these cities are, their age itself is hardly so curious, to my reflections, as that they should have been in their places all through those days when I did not even know of the existence of more than two or three of them, and when I scarcely knew of anything outside our old walls. There is something melancholy in it, and I don't know why. When we went to see the famous leaning tower at Pisa, it was a bright sunny day, and it and the buildings near it looked so old, and the earth and the sky looked so young, and its shadow on the ground was so soft and retired! I could not at first think how beautiful it was, or how curious, but I thought, 'O how many times when the shadow of the wall was falling on our room, and when that weary tread of feet was going up and down the yard--O how many times this place was just as quiet and lovely as it is to-day!' It quite overpowered me. My heart was so full that tears burst out of my eyes, though I did what I could to restrain them. And I have the same feeling often--often.

Do you know that since the change in our fortunes, though I appear to myself to have dreamed more than before, I have always dreamed of myself as very young indeed! I am not very old, you may say.

No, but that is not what I mean. I have always dreamed of myself as a child learning to do needlework. I have often dreamed of myself as back there, seeing faces in the yard little known, and which I should have thought I had quite forgotten; but, as often as not, I have been abroad here--in Switzerland, or France, or Italy--somewhere where we have been--yet always as that little child. Ihave dreamed of going down to Mrs General, with the patches on my clothes in which I can first remember myself. I have over and over again dreamed of taking my place at dinner at Venice when we have had a large company, in the mourning for my poor mother which Iwore when I was eight years old, and wore long after it was threadbare and would mend no more. It has been a great distress to me to think how irreconcilable the company would consider it with my father's wealth, and how I should displease and disgrace him and Fanny and Edward by so plainly disclosing what they wished to keep secret. But I have not grown out of the little child in thinking of it; and at the self-same moment I have dreamed that I have sat with the heart-ache at table, calculating the expenses of the dinner, and quite distracting myself with thinking how they were ever to be made good. I have never dreamed of the change in our fortunes itself; I have never dreamed of your coming back with me that memorable morning to break it; I have never even dreamed of you.

Dear Mr Clennam, it is possible that I have thought of you--and others--so much by day, that I have no thoughts left to wander round you by night. For I must now confess to you that I suffer from home-sickness--that I long so ardently and earnestly for home, as sometimes, when no one sees me, to pine for it. I cannot bear to turn my face further away from it. My heart is a little lightened when we turn towards it, even for a few miles, and with the knowledge that we are soon to turn away again. So dearly do Ilove the scene of my poverty and your kindness. O so dearly, O so dearly!

Heaven knows when your poor child will see England again. We are all fond of the life here (except me), and there are no plans for our return. My dear father talks of a visit to London late in this next spring, on some affairs connected with the property, but Ihave no hope that he will bring me with him.

I have tried to get on a little better under Mrs General's instruction, and I hope I am not quite so dull as I used to be. Ihave begun to speak and understand, almost easily, the hard languages I told you about. I did not remember, at the moment when I wrote last, that you knew them both; but I remembered it afterwards, and it helped me on. God bless you, dear Mr Clennam.

Do not forget your ever grateful and affectionate LITTLE DORRIT.

P.S.--Particularly remember that Minnie Gowan deserves the best remembrance in which you can hold her. You cannot think too generously or too highly of her. I forgot Mr Pancks last time.

Please, if you should see him, give him your Little Dorrit's kind regard. He was very good to Little D.

同类推荐
  • 文殊师利所说摩诃般若波罗蜜经

    文殊师利所说摩诃般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 停骖录摘抄

    停骖录摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辩中边论述记

    辩中边论述记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵天择地法

    梵天择地法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说益算神符妙经

    太上老君说益算神符妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天书志异

    天书志异

    秦始皇为求长生,派遣徐福东渡寻仙,却在海外天上寻得天书三卷。后因秦末战乱,天书失传。千百年后,江湖血腥又起,洛阳白虎灭门一案,朝廷派遣官员追查,蛛丝马迹之中,天书身影,亦隐亦幻……
  • 竹子顺水漂

    竹子顺水漂

    古典架空的时代,天下三分源国、起国、云国,均以武立国,江湖人士或建功立业或策马江湖,追寻自己想要的生活。
  • 红尘过往

    红尘过往

    这些成为历史的人物,照亮过夜空,温暖过岁月,让世人仰望……只是,上帝总是喜欢捉弄人间的才女,在感情的道路上,不会让她们一帆风顺,如愿以偿。总是折磨得遍体鳞伤,心力交瘁,比如石评梅,比如张爱玲,比如三毛,比如萧红,比如卓文君……她们如流星一样划过历史的星空,留下那粉红色的梦!
  • 学霸女神超给力

    学霸女神超给力

    闺蜜变成妹妹,毁她的容、断她的腿,抢走她的豪门未婚夫,设计害死她母亲,还把她送入精神病院备受折磨死不瞑目!云画带着满腔恨意回到13岁,这一世,她要让那些人血债血偿!虐白莲毒妹、揍渣男未婚夫、做状元学霸、当文坛大神,成漫画名家,她还是全球最大直播平台的首席女主播……一不小心,她还成了游泳世界冠军,奥运会、世锦赛,金牌拿到手软。成了举国欢呼的泳坛女神!而一路走来,那个身份高不可攀的男人,始终护在她左右。他说:我会为你,神挡杀神佛挡杀佛!他还说:你若不离,我便不弃。宁负天下不负卿!
  • 吕祖全书

    吕祖全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌学园之夕落忆今生

    萌学园之夕落忆今生

    故人的回归,失去的记忆,神君之间的牵绊,战争的爆发,复制人的出现,一切皆因情之一字,这又将是场怎样的战争……(这个文主要写的是梵冥月夕落雨等人,其他人的出场不是很多。)
  • 云染芳华

    云染芳华

    我听过的谎很多,最觉得令人发笑的就是狐有九尾即为九命。我也做过许多荒诞的梦,从淋漓的汗水中醒来,深刻在脑海里的是案板上一只可怜的小狐狸,没有爪牙,没有尾巴。那是谎言,是梦,我告诉自己,这些都是假的,这样我可以永远做着琅山的阿蘅。可是有人布着棋,引着我入局,琅山外头的世界是什么样的——悬崖峭壁,一步之差,就是万丈深渊。阿爹告诉我,这世上有两种东西是藏不住的,尾巴和野心。我弄丢了狐狸的尾巴,谁又露出了他的野心……
  • 不只是案件

    不只是案件

    9月10日晚上8点过后,刚刚下班的林茂就接到了柳娜打来的手机,约他11点在老地方见。柳娜是“白鹗影视道具租赁公司”老板的妻子,比老板小32岁,人长得很漂亮。23岁的林茂是“白鹗影视道具租赁公司”的一名普通保安,身材魁梧,长相英俊,外地人,当过两年侦察兵,嘴甜且会些拳脚。此时的柳娜,正在“时尚美容中心”做保健。她的老公9月7日到外地出差了,得一个星期后才能回来。柳娜居住的“碧水人家”小区,原是槐花村的耕地。现在的槐花村和大片的耕地早已消失,只剩下旧村址北边一片杂乱的小树林还未被开发,自打柳娜与林茂相处后,这片小树林就成了两个人经常约会的地方。
  • 天娇九命猫

    天娇九命猫

    别人穿越高大上,本小姐穿越变成猫了?是猫也就罢了!还是只不祥的猫!哎哟我去!这是谁安排的?你出来!本大小姐……不!本猫咪保证不挠死你……!猫咪逆袭路,搅扰得漫天风云……浮尸铸就的证道路,血雨酝酿的成道果,她!乃十命豹餮!【情节虚构,请勿模仿】
  • 我的恐怖宠物店

    我的恐怖宠物店

    在异常繁华、热闹喧嚣的唐人街上。这里开着一家小到提供小猫小狗,大到售卖‘特殊宠物’的百年老店。代理店长仵谦是个双眼一金一紫,极爱穿一身华丽唐装的俊美男子。一日,一位墨绿色眼眸的小女孩按响了这家百年老店的门铃。“进来吧。”男子淡淡的声音悦耳动听。因为某种不知名的原因,他留下了她。自此,两人的缘分就这么定下。原以为她不过就是个普通的人类,然而,随着流血事件不断发生,她冷静的表现终究是让他改观。然而两人的缘分早在几百年前便已定下,她终究只能成为他生命中的过客……