登陆注册
5393400000267

第267章

The searching look turned gradually to the floor, after taking Mr Flintwinch's face in its way. Mr Dorrit, discomfited by finding that he was the questioned instead of the questioner, applied himself to the reversal of that unexpected order of things.

'I am--ha--a gentleman of property, at present residing in Italy with my family, my servants, and--hum--my rather large establishment. Being in London for a short time on affairs connected with--ha--my estate, and hearing of this strange disappearance, I wished to make myself acquainted with the circumstances at first-hand, because there is--ha hum--an English gentleman in Italy whom I shall no doubt see on my return, who has been in habits of close and daily intimacy with Monsieur Blandois.

Mr Henry Gowan. You may know the name.'

'Never heard of it.'

Mrs Clennam said it, and Mr Flintwinch echoed it.

'Wishing to--ha--make the narrative coherent and consecutive to him,' said Mr Dorrit, 'may I ask--say, three questions?'

'Thirty, if you choose.'

'Have you known Monsieur Blandois long?'

'Not a twelvemonth. Mr Flintwinch here, will refer to the books and tell you when, and by whom at Paris he was introduced to us.

If that,' Mrs Clennam added, 'should be any satisfaction to you.

It is poor satisfaction to us.'

'Have you seen him often?'

'No. Twice. Once before, and--'

'That once,' suggested Mr Flintwinch.

'And that once.'

'Pray, madam,' said Mr Dorrit, with a growing fancy upon him as he recovered his importance, that he was in some superior way in the Commission of the Peace; 'pray, madam, may I inquire, for the greater satisfaction of the gentleman whom I have the honour to--ha--retain, or protect or let me say to--hum--know--to know--Was Monsieur Blandois here on business on the night indicated in this present sheet?'

'On what he called business,' returned Mrs Clennam.

'Is--ha--excuse me--is its nature to be communicated?'

'No.'

It was evidently impracticable to pass the barrier of that reply.

'The question has been asked before,' said Mrs Clennam, 'and the answer has been, No. We don't choose to publish our transactions, however unimportant, to all the town. We say, No.'

'I mean, he took away no money with him, for example,' said Mr Dorrit.

'He took away none of ours, sir, and got none here.'

'I suppose,' observed Mr Dorrit, glancing from Mrs Clennam to Mr Flintwinch, and from Mr Flintwinch to Mrs Clennam, 'you have no way of accounting to yourself for this mystery?'

'Why do you suppose so?' rejoined Mrs Clennam.

Disconcerted by the cold and hard inquiry, Mr Dorrit was unable to assign any reason for his supposing so.

'I account for it, sir,' she pursued after an awkward silence on Mr Dorrit's part, 'by having no doubt that he is travelling somewhere, or hiding somewhere.'

'Do you know--ha--why he should hide anywhere?'

'No.'

It was exactly the same No as before, and put another barrier up.

'You asked me if I accounted for the disappearance to myself,' Mrs Clennam sternly reminded him, 'not if I accounted for it to you.

I do not pretend to account for it to you, sir. I understand it to be no more my business to do that, than it is yours to require that.'

Mr Dorrit answered with an apologetic bend of his head. As he stepped back, preparatory to saying he had no more to ask, he could not but observe how gloomily and fixedly she sat with her eyes fastened on the ground, and a certain air upon her of resolute waiting; also, how exactly the self-same expression was reflected in Mr Flintwinch, standing at a little distance from her chair, with his eyes also on the ground, and his right hand softly rubbing his chin.

At that moment, Mistress Affery (of course, the woman with the apron) dropped the candlestick she held, and cried out, 'There! Ogood Lord! there it is again. Hark, Jeremiah! Now!'

If there were any sound at all, it was so slight that she must have fallen into a confirmed habit of listening for sounds; but Mr Dorrit believed he did hear a something, like the falling of dry leaves. The woman's terror, for a very short space, seemed to touch the three; and they all listened.

Mr Flintwinch was the first to stir. 'Affery, my woman,' said he, sidling at her with his fists clenched, and his elbows quivering with impatience to shake her, 'you are at your old tricks. You'll be walking in your sleep next, my woman, and playing the whole round of your distempered antics. You must have some physic. When I have shown this gentleman out, I'll make you up such a comfortable dose, my woman; such a comfortable dose!'

It did not appear altogether comfortable in expectation to Mistress Affery; but Jeremiah, without further reference to his healing medicine, took another candle from Mrs Clennam's table, and said, 'Now, sir; shall I light you down?'

Mr Dorrit professed himself obliged, and went down. Mr Flintwinch shut him out, and chained him out, without a moment's loss of time.

He was again passed by the two men, one going out and the other coming in; got into the vehicle he had left waiting, and was driven away.

Before he had gone far, the driver stopped to let him know that he had given his name, number, and address to the two men, on their joint requisition; and also the address at which he had taken Mr Dorrit up, the hour at which he had been called from his stand and the way by which he had come. This did not make the night's adventure run any less hotly in Mr Dorrit's mind, either when he sat down by his fire again, or when he went to bed. All night he haunted the dismal house, saw the two people resolutely waiting, heard the woman with her apron over her face cry out about the noise, and found the body of the missing Blandois, now buried in the cellar, and now bricked up in a wall.

同类推荐
  • 古谣谚

    古谣谚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉使安南水程

    奉使安南水程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净名经关中释抄

    净名经关中释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Derrick Vaughan--Novelist

    Derrick Vaughan--Novelist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江月松风集

    江月松风集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不愿错过你

    不愿错过你

    谁年少时,没有放弃过一段爱情?长大后才发现,我们放弃的,或许是自己的一生。爱情伊始,她犹豫不决,他却不惜抛却所有。决然分离,她抽身远走,他独自在原地徘徊。他们的再次相遇,是命运的玩笑,还是,有人不愿错过?
  • 世界最具神奇性的探险故事(5)

    世界最具神奇性的探险故事(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 佛说梵网经

    佛说梵网经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情书·时光纪

    情书·时光纪

    本书是一部短篇合集,以“你做过的最美好的事”“你人生最艰难的时刻”“世上最疼爱我们的人”等诸多话题为中心,主要内容是小狮和夏栀身边人的励志故事和散文随笔等,围绕亲情、友情和成长进行描写,内容励志、温情。旨在通过身边人的小故事,向读者传达温馨的道理,和美好的情感。
  • 天庭临时拆迁员

    天庭临时拆迁员

    邵逸天原本是个普通的上班族,一次上班途中因为英雄救美,成为了天庭拆迁队的临时工。别人当临时工都是背黑锅顶雷的命,邵逸天却在临时工这个岗位上混的风生水起。新书《我的神车通三界》发表了,有兴趣的朋友可以去看一下,可以先收藏嘛,养肥了再宰也可以的。建了一个群,欢迎各位进群胡侃吹牛。群号:567974369
  • 做一只正经统子

    做一只正经统子

    作为一个正经的系统,为了成为一个真正的人?你将会穿越大小世界,最终评级拥有从系统变成人的机会,你以为是甜甜的恋爱?错!这里只有一只不正经的统子..不正经.大型情感之路……
  • 唐朝诡事录

    唐朝诡事录

    千年前的唐朝,万邦来朝,是当之无愧的世界中心。优越的物质生活,多样的文化融合,催生了唐朝人极致的想象力。李白、杜甫、王维、孟浩然、白居易等一代传奇诗人,用他们的诗句,描绘出一幅幅华丽的大唐美卷;而穿行于市井之间的贩夫走卒,则用他们更加不羁的想象力,在唐朝的夜幕中勾勒出神魔鬼怪的憧憧魅影;甚至当朝的宰相,也会在入夜之后,关起房门,点上一盏烛灯,开始写鬼怪故事。所以,当唐朝的夜幕降临,如果某一间屋内还闪烁着烛光,而且薄薄的窗户纸背后,时而私语窃窃,时而惊呼阵阵,那一定是有人正在分享今天刚听来的一段秘史、怪谈或是惊悚传闻。
  • 三法度论

    三法度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一脚定乾坤

    一脚定乾坤

    英国版《足球小将》,每个热爱足球的少年都幻想过的逐梦之旅。戴维·绍尔是个怀揣着大大足球梦想的年轻人。幸运的他得到上天的眷顾,拥有过人的足球天赋,是一颗冉冉升起的新星。但是,就在争取自己梦寐以求的俱乐部奖金合同时,脚踝却不幸受伤。这场伤病成为戴维足球生涯的转折点,靠天赋比赛的日子走到了尽头,伤后复出的表现已不能同日而语。沃尔斯顿俱乐部高手如林,场上的每个人都对合同虎视眈眈,亦敌亦友,戴维该如何在90分钟的选拔赛中脱颖而出?又该如何大步迈向职业球员之路?
  • 至尊灵药师

    至尊灵药师

    风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。这一去就直接把空灵儿空投到了异世界!成了空家三小姐,一个传说中的废物,真的天才!可怜见的,这天才就因为没有人知道无属性的特殊,硬是成了废柴!而且因为废柴竟被人退婚?!退婚!你妹的,你当姐稀罕你啊!告诉你不是你退婚,而是姐把你给甩了!不过庆幸的是,还有这一帮子可爱的家人在呵护着她,保护着她。她怎么能够不为他们舍生忘死呢,不为他们而奋斗成就一代王者至尊呢!当然,还有那个人,一直默默的守护,许她一生,永世相伴。异世大陆,灵力为基,属性为辅。王者之路,契魔兽、学炼药、修灵力……嘿嘿,顺便还可以逗逗炮灰之类的,嘿嘿。