登陆注册
5393500000015

第15章

Mrs. Pasmer philosophised the case with a clearness and a courage which gave her husband a series of twinges analogous to the toothache, for a man naturally shrinks from such bold realisations. She said Alice had the beauty of a beauty, and she had the distinction of a beauty, but she had not the principles of a beauty; there was no use pretending that she had. For this reason the Prince of Wales's set, so accessible to American loveliness with the courage of its convictions, was beyond her;and the question was whether there was money enough for a younger son, or whether, if there was, a younger son was worth it.

However this might be, there was no question but there was now less money than there had been, and a great deal less. The investments had not turned out as they promised; not only had dividends been passed, but there had been permanent shrinkages. What was once an amiable competency from the pooling of their joint resources had dwindled to a sum that needed a careful eye both to the income and the outgo. Alice's becoming a young lady had increased their expenses by the suddenly mounting cost of her dresses, and of the dresses which her mother must now buy for the different role she had to sustain in society. They began to ask themselves what it was for, and to question whether, if she could not marry a noble Englishman, Alice had not better marry a good American.

Even with Mrs. Pasmer this question was tacit, and it need not be explained to any one who knows our life that in her most worldly dreams she intended at the bottom of her heart that her daughter should marry for love. It is the rule that Americans marry for love, and the very rare exception that they marry for anything else; and if our divorce courts are so busy in spite of this fact, it is perhaps because the Americans also unmarry for love, or perhaps because love is not so sufficient in matters of the heart as has been represented in the literature of people who have not been able to give it so fair a trial.

But whether it is all in all in marriage, or only a very marked essential, it is certain that Mrs. Pasmer expected her daughter's marriage to involve it. She would have shrunk from intimating anything else to her as from a gross indecency; and she could not possibly, by any finest insinuation, have made her a partner in her design for her happiness. That, so far as Alice was concerned, was a thing which was to fall to her as from heaven; for this also is part of the American plan.

We are the children of the poets, the devotees of the romancers, so far as that goes; and however material and practical we are in other things, in this we are a republic of shepherds and shepherdesses, and we live in a golden age; which if it sometimes seems an age of inconvertible paper, is certainly so through no want of faith in us.

Though the Pasmers said that they ought to go home for Alice's sake, they both understood that they were going home experimentally, and not with the intention of laying their bones in their native soil, unless they liked it, or found they could afford it. Mrs. Pasmer had no illusions in regard to it. She had learned from her former visits home that it was frightfully expensive; and, during the fifteen years which they had spent chiefly abroad, she had observed the decay of that distinction which formerly attended returning sojourners from Europe. She had seen them cease gradually from the romantic reverence which once clothed them, and decline through a gathering indifference into something like slight and compassion, as people who have not been able to make their place or hold their own at home; and she had taught herself so well how to pocket the superiority natural to the Europeanised American before arriving at consciousness of this disesteem, that she paid a ready tribute to people who had always stayed at home.

In fact Mrs. Pasmer was a flatterer, and it cannot be claimed for her that she flattered adroitly always. But adroitness in flattery is not necessary for its successful use. There is no morsel of it too gross for the condor gullet and the ostrich stomach of human vanity; there is no society in which it does not give the utterer instant honour and acceptance in greater or less degree. Mrs. Pasmer, who was very good-natured, employed it because she liked it herself, and knowing how absolutely worthless it was from her own tongue, prized it from others.

She could have rested perfectly safe without it in her social position, which she found unchanged by years of absence. She had not been a Hibbins for nothing, and she was not a Pasmer for nothing, though why she should have been either for something it would not be easy to say.

But while confessing the foibles of Mrs. Pasmer, it would not be fair to omit from the tale of her many virtues the final conscientiousness of her openly involuted character. Not to mention other things, she instituted and practised economies as alien to her nature as to her husband's, and in their narrowing affairs she kept him out of debt. She was prudent;she was alert; and while presenting to the world all the outward effect of a butterfly, she possessed some of the best qualities of the bee.

With his senatorial presence, his distinction of person and manner, Mr.

同类推荐
  • 大唐西域记

    大唐西域记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THUVIA

    THUVIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾地舆全图

    台湾地舆全图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西湖小史

    西湖小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四明尊者教行录

    四明尊者教行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 萌娃娇妻,夫君很男神!

    萌娃娇妻,夫君很男神!

    传言,她命格天煞,鬼族守灵上神,一旦苏醒,人仙魔三界灾难;传言,他道风仙骨,天族唯一少君,且生生世世只对一人痴心;然而,传言而已,怎可尽信。她不过是蠢萌蠢萌的白虎,他不过是连饺子都煮不好的男人;“少君,你为何不肯收我为徒?”他没回答,只是将那盘亲自下厨煮的肠穿肚烂的饺子往她那边又推了推,一双眸子漾满宠溺。她窃喜以为,他不愿与她成为师徒,是想做她的男神夫君。却,一切不过是以为。当她做错事,是他亲手打出了埋在她身上的七窍玲珑骨——当他深爱女子还魂归来,她才知,什么是海誓山盟,什么是笑着牺牲。“既然你心中无我,何苦让我越陷越深?众山倾,河水竭,你我从此恩断义绝。”◇◇◇◇欢脱小剧场:男神遥指远处山林烂漫,“小白虎,给为师以此景作诗。”白虎脸皱包子苦想,一只白兔蹦跶跳过,福灵一至:“小白兔,白又白,两只耳朵竖起来,割腕动脉割静脉,一动不动真可爱。”男神甚是欣慰,“好诗,好诗。”打酱油的某狐嘴角一抽,凑热闹道,“两只妖孽,两只妖孽,谈恋爱,谈恋爱,一只逗B傻缺,一只装B闷骚,真变态,真变态。”简介无能,小强温馨提示:女主略粗糙,男主略闷骚,看文没风险,入坑自然就不需要谨慎。点一下下↓↓↓↓面的【加入书架】哦~*推荐好友豆子贱文:《夫人,贱下留情!》,无节操,无下限,大家用力去戳,表客气!链接:http://m.wkkk.net/a/886495/
  • 爆宠兽妃:腹黑狐王,别吃我

    爆宠兽妃:腹黑狐王,别吃我

    风轻旋重生了,但是她却笑不出来。为什么?因为她成了一只鸡!成鸡就算了,为毛她还成了传说中受尽欺凌的丑小鸡,为了保命,麻溜的逃,却落入了某人的陷阱之中。某旋内心:狐狸少年,我身无二两肉,吃了也不饱,能放过吗?狐狸唇角微微勾起,眼中流露几分戏谑:小东西,狐狸吃鸡是本能~【PS:这就是一个腹黑狐狸独爱某只腹黑小鸡,想尽办法想要吃掉小鸡却又舍不得的超级宠文~欢迎大家多多支持!】
  • 灵魂管理局

    灵魂管理局

    年少轻狂,无限嚣张,肆意花间浪荡,纵酒敢问上苍。光耀万丈,一朝命丧,难耐黑白无常,冰寒枷锁肩扛。忍辱归来,养晦韬光,何惧魑魅魍魉,霸名威震十方!
  • 桥南橡木

    桥南橡木

    这本书里面的乔南是他,我和他相爱七年,七年之后的我们,不复青春年少,也变得社会肮脏,当初的诺言,曾经的美好,在分手的那一刻,都变成了成倍的伤害,一刀刀的将我凌迟处死。这些是我们的曾经都化成泡影以后,我希望记录下的回忆,哪怕是勉强能记得,也行,希望能度过这段风雨,向前依然是彩虹。如果你如我一般,也曾爱过那么一个人,也曾至死不渝,无怨无悔,就请听我讲完这个半途而废的故事吧。
  • 房屋纠纷处理一本通

    房屋纠纷处理一本通

    本书以浅显生动的语言,精选大量老百姓生活中常见的典型案例,系统讲解房屋买卖、租赁、装修及物业中各种常见的纠纷。主要宣讲民法通则、合同法、房地产管理法、《物业管理条例》《最高人民法院关于审理商品房买卖合同纠纷案件适用法律若干问题的解释》等几部与房屋买卖、租赁、装修及物业密切相关的法律及司法解释。
  • 誓取冷情妻:律政佳人

    誓取冷情妻:律政佳人

    “想要看到最大的光明,就必须去最黑暗的地方。”吴晴,法律界让人闻风丧胆的魔鬼律师。人如其名,吴晴亦无情。“男人,你别想太多,我只是想要一个孩子而已,恰好你的皮囊很符合我的标准。”话音落下,她邪笑着离去。该死的女人,敢玩到他的头上?冰冷的唇角在这时候扬起一抹玩味:女人,得罪我司徒巡的下场恐怕不会太好。我们走着瞧!
  • 是爱的幻想曲

    是爱的幻想曲

    喜欢一个人是缘分,被一个人喜欢也是缘分,而两个人相爱,不只是缘分,而是命运的安排……
  • 重生逆袭薄情总裁

    重生逆袭薄情总裁

    四年前,她终于将男人的名字和自己的一起写在了结婚证上,她为他放弃了事业,放弃了自尊,守在空旷的豪宅里,后来她才明白,他给她的也只是一个毫无感情的名字——冷奕。小三志气高昂百般羞辱有她,却是她丈夫默许了的。她拿着一纸离婚协议去找他,却不想一场车祸将一切再次打到原点。·重生一世,她回到了两人的新婚时期。可是命运的齿轮竟然发生了偏差,前世的孽缘,今生的纠缠,剪不断理还乱,深陷阴谋,她才发现这前世的自己错的多么离谱。·
  • 普吕多姆诗选·卡尔杜齐诗选·吉檀迦利

    普吕多姆诗选·卡尔杜齐诗选·吉檀迦利

    全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。题材广泛、手法各异,令人在尽情享受艺术魅力的同时,更令人在各种不同的思想境界中获得不同程度的启迪,从而领会人生的真谛。这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,无不渗透于这些作品的字里行间。这套丛书所承载的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。
  • 做了这些事,人生就会不一样3

    做了这些事,人生就会不一样3

    《做了这些事,人生就会不一样3:写给中学生的80个口才训练》发现好口才的秘密,一本书学会中学生必须掌握的口才技巧!好口才就是竞争力!学习、交友、事业、生活怎能缺少它?余苗12年的教学心得与现代心理学的完美融合,助力挖掘你的口才潜力。80种提升口才的方法,步步为营,打造全能说话战士。