登陆注册
5394000000004

第4章

A turn of the market may be a calamity as disastrous as the French retreat from Moscow; but it hardly lends itself to lively treatment, and makes a trifling figure in the morning papers. We may struggle as we please, we are not born economists. The individual is more affecting than the mass. It is by the scenic accidents, and the appeal to the carnal eye, that for the most part we grasp the significance of tragedies. Thus it was only now, when I found myself involved in the rout, that I began to appreciate how sharp had been the battle. We were a company of the rejected; the drunken, the incompetent, the weak, the prodigal, all who had been unable to prevail against circumstances in the one land, were now fleeing pitifully to another; and though one or two might still succeed, all had already failed. We were a shipful of failures, the broken men of England. Yet it must not be supposed that these people exhibited depression. The scene, on the contrary, was cheerful. Not a tear was shed on board the vessel. All were full of hope for the future, and showed an inclination to innocent gaiety. Some were heard to sing, and all began to scrape acquaintance with small jests and ready laughter.

The children found each other out like dogs, and ran about the decks scraping acquaintance after their fashion also. 'What do you call your mither?' I heard one ask. 'Mawmaw,' was the reply, indicating, I fancy, a shade of difference in the social scale. When people pass each other on the high seas of life at so early an age, the contact is but slight, and the relation more like what we may imagine to be the friendship of flies than that of men; it is so quickly joined, so easily dissolved, so open in its communications and so devoid of deeper human qualities. The children, I observed, were all in a band, and as thick as thieves at a fair, while their elders were still ceremoniously manoeuvring on the outskirts of acquaintance.

The sea, the ship, and the seamen were soon as familiar as home to these half-conscious little ones. It was odd to hear them, throughout the voyage, employ shore words to designate portions of the vessel. 'Go 'way doon to yon dyke,' I heard one say, probably meaning the bulwark. I often had my heart in my mouth, watching them climb into the shrouds or on the rails, while the ship went swinging through the waves; and I admired and envied the courage of their mothers, who sat by in the sun and looked on with composure at these perilous feats. 'He'll maybe be a sailor,' I heard one remark;'now's the time to learn.' I had been on the point of running forward to interfere, but stood back at that, reproved. Very few in the more delicate classes have the nerve to look upon the peril of one dear to them; but the life of poorer folk, where necessity is so much more immediate and imperious, braces even a mother to this extreme of endurance. And perhaps, after all, it is better that the lad should break his neck than that you should break his spirit.

And since I am here on the chapter of the children, I must mention one little fellow, whose family belonged to Steerage No. 4 and 5, and who, wherever he went, was like a strain of music round the ship. He was an ugly, merry, unbreeched child of three, his lint-white hair in a tangle, his face smeared with suet and treacle; but he ran to and fro with so natural a step, and fell and picked himself up again with such grace and good-humour, that he might fairly be called beautiful when he was in motion. To meet him, crowing with laughter and beating an accompaniment to his own mirth with a tin spoon upon a tin cup, was to meet a little triumph of the human species. Even when his mother and the rest of his family lay sick and prostrate around him, he sat upright in their midst and sang aloud in the pleasant heartlessness of infancy.

Throughout the Friday, intimacy among us men made but a few advances.

We discussed the probable duration of the voyage, we exchanged pieces of information, naming our trades, what we hoped to find in the new world, or what we were fleeing from in the old; and, above all, we condoled together over the food and the vileness of the steerage.

One or two had been so near famine that you may say they had run into the ship with the devil at their heels; and to these all seemed for the best in the best of possible steamers. But the majority were hugely contented. Coming as they did from a country in so low a state as Great Britain, many of them from Glasgow, which commercially speaking was as good as dead, and many having long been out of work, I was surprised to find them so dainty in their notions. I myself lived almost exclusively on bread, porridge, and soup, precisely as it was supplied to them, and found it, if not luxurious, at least sufficient. But these working men were loud in their outcries. It was not 'food for human beings,' it was 'only fit for pigs,' it was 'a disgrace.' Many of them lived almost entirely upon biscuit, others on their own private supplies, and some paid extra for better rations from the ship. This marvellously changed my notion of the degree of luxury habitual to the artisan. I was prepared to hear him grumble, for grumbling is the traveller's pastime; but I was not prepared to find him turn away from a diet which was palatable to myself. Words I should have disregarded, or taken with a liberal allowance; but when a man prefers dry biscuit there can be no question of the sincerity of his disgust.

With one of their complaints I could most heartily sympathise. Asingle night of the steerage had filled them with horror. I had myself suffered, even in my decent-second-cabin berth, from the lack of air; and as the night promised to be fine and quiet, I determined to sleep on deck, and advised all who complained of their quarters to follow my example. I dare say a dozen of others agreed to do so, and I thought we should have been quite a party. Yet, when I brought up my rug about seven bells, there was no one to be seen but the watch.

同类推荐
热门推荐
  • 倾城乱世

    倾城乱世

    宫变……阴谋……复仇……11……11……她与他一段唯美的倾世绝恋。她是上官丞相之女心系天下,他是北汉之人为了复仇不惜一切代价。他与他每每相见便刀剑相戈,最后心系对方甘愿结为连理同生共死。他是江湖上闻风丧胆的邪教弟子,他是楚国玩世不恭的太子。她与他明明相爱却被拆散,最后他登基她俯首哭泣,最后阴差阳错的做了太子妃。他是楚国军师只是一个回眸爱上了丞相之女,一生孤苦无依为她死于乱箭穿心之下。而他是楚国将军最宠爱的四公子,性格温和单纯。七岁那年古老巷子他邂逅了白衣女子,此后寻寻觅觅只为陪伴她身边看她明媚容颜。楚国末年战乱不断。一段永世的佳话三生三世的诺言。我是《倾城乱世》作者箫宇维。
  • 探索神秘的大自然:变幻莫测的大自然

    探索神秘的大自然:变幻莫测的大自然

    有一个词语“沧海桑田”,原意是海洋会变为陆地,陆地会变为海洋。这种“沧桑之变”是发生在地球上的一种自然现象。因为地球内部的物质总在不停地运动着,因此会促使地壳发生变动,有时上升,有时下降。挨近大陆边缘的海水比较浅,如果地壳上升,海底便会露出,而成为陆地,相反,海边的陆地下沉,便会变为海洋。有时海底发生火山喷发或地震,形成海底高原,山脉、火山,它们如果露出海面,也会成为陆地。“沧海桑田”的变化,在地球上是普遍进行着的一种自然过程。
  • 智力加油大派队(中小学生奥林匹克集训与选拔)

    智力加油大派队(中小学生奥林匹克集训与选拔)

    “中小学生奥林匹克集训与选拔”丛书旨在通过向青少年提供集知识性和趣味性于一体的科学文化知识,激发他们学习科学和热爱科学的积极性,引导他们拓宽视野,不断创新,最终达到提升综合性素质的目的。其中涉及到青少年必须知道的许多知识领域,具有很强的系统性、实用性和现代性,是青少年学习的最佳读本。
  • 实用礼仪大全

    实用礼仪大全

    《实用礼仪大全》这本书在继承优秀的礼仪传统的基础上,结合当今礼仪发展的最新趋势,内容涵盖了个人礼仪、家庭礼仪、文书礼仪、社交礼仪、商务礼仪、服务行业礼仪、节日礼仪、涉外礼仪、宗教礼仪等方面。囊括了社会生活中经常接触到的礼仪,为读者提供一本全面、实用的工具书。让读者一册在手,尽知礼仪常识。本书在内容的选择、体例的编排上都力求简明扼要、一目了然,集知识性、实用性、便捷性于一体,是每一位现代人必备的礼仪宝典。仔细阅读这本书,只要你善加体味和把握,就会对你的事业、人生和交往产生极大的影响。它会帮助你在日常工作和生活中不断提高礼仪方面的修养,让你成为一个言谈得体、举止优雅的人,使人际交往更加顺利!
  • 末世之僵世尸界

    末世之僵世尸界

    轮回之间,是谁打开禁闭的大门。一次偶然的失误,是否是命运的安排。一切的一切那么匪夷所思。人类……终将毁灭……天地间一片黑暗……突然出现了光,一片闪亮的光,从天而降的4位异能少年,能否扛起拯救世界的大任……让我们聆听这末世序章的旋律……这未完的旋律啊……——序章————作者:刀龙
  • Hey,考神君

    Hey,考神君

    每个人念书那会儿肯定都碰到过一个或那么几个考神君。“小爷来地球是为了拯救你们的智商。”“小爷只是不想被这个世界磨去所有的棱角。”……向来自信张扬、“让人看了就想捏捏”的苏子莫,遇到比她还彪悍还嚣张的考神君,到底会发生什么样的爆笑故事?“比学霸更高一级的存在”是怎样炼成的?考神君最本真的学习和生活是什么样的?当“学霸”遭遇“花痴”,当“学渣”遇上“考神”,年少美好的一切都被装进这个学生党精致的故事玻璃罐里。在最美的年华,遇到那个轻狂不羁的少年,是人生一大幸事。
  • 百喻经

    百喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最适合的人

    最适合的人

    米兰高校是一个贵族的学校,有着无数的有钱人,有钱就有闲,无数的无聊少年寻找着消遣的方式。有这么的一群少年,致力于派遣女生们的寂寞,打发他们的时间。这里也是女生的天堂,在这里,可以要求自己喜欢的类型的男生为自己解决问题,可以舒舒服服地享受一下午悠闲的时光,更重要的是可以看一看自己心中的男神。
  • 捉鬼天师

    捉鬼天师

    此小说先从清静的李家村的一桩蹊跷的灵异事件发起,崔正英师徒三人斗丧尸,猎绿尸,智斗法斗鬼公鬼婆,诱杀血蟒,降服厉鬼,超度游魂,人鬼之恋,怒闯地府,义释狐仙。。。。最后也终于跟千年尸王作了隔世的最后的了断。阴宽跟女鬼小娴的隔世不伦之恋也会让你捏一把热泪,浪漫中带着忧伤。。。也令当今世人憾然。
  • 美女为姜

    美女为姜

    “小孽障!你给我站住!别以为穿上衣服本王就不认识你了!”大秦国权势滔天的杀神王爷喝令道。姜姜只觉得自己比窦娥还冤,明明都没见过他,怎么就背上这么黑的一口锅?更要命的是,不都说杀神王爷是天底下最高冷、最禁欲、最无情的男人吗?为毛见了自己就往上扑啊?!快走开!别挡了本宫发财的路。