登陆注册
5394400000062

第62章

She got up and stood in front of the fire, having her hand on the chimney-piece and looking down at the blaze.

For some moments she remained there. Bernard could not see her face.

"I said you were a dangerous woman to marry," he went on deliberately.

"I said it because I thought it. I gave Gordon an opinion about you--it was a very unfavorable one. I could n't make you out--I thought you were playing a double part. I believed that you were ready to marry him, and yet I saw--I thought I saw--" and Bernard paused again.

"What did you see?" and Angela turned toward him.

"That you were encouraging me--playing with me."

"And you did n't like that?"

"I liked it immensely--for myself! But did n't like it for Gordon; and I must do myself the justice to say that I thought more of him than of myself."

"You were an excellent friend," said Angela, simply.

"I believe I was. And I am so still," Bernard added.

She shook her head sadly.

"Poor Mr. Wright!"

"He is a dear good fellow," said Bernard.

"Thoroughly good, and dear, doubtless to his wife, the affectionate Blanche."

"You don't like him--you don't like her," said Bernard.

"Those are two very different matters. I am very sorry for Mr. Wright.

"

"You need n't be that. He is doing very well."

"So you have already informed me. But I am sorry for him, all the same."

"That does n't answer my question," Bernard exclaimed, with a certain irritation. "What part were you playing?"

"What part do you think?"

"Have n't I told you I gave it up, long ago?"

Angela stood with her back to the fire, looking at him; her hands were locked behind her.

"Did it ever strike you that my position at Baden was a charming one?--knowing that I had been handed over to you to be put under the microscope--like an insect with a pin stuck through it!"

"How in the world did you know it? I thought we were particularly careful."

"How can a woman help knowing such a thing? She guesses it--she discovers it by instinct; especially if she be a proud woman."

"Ah," said Bernard, "if pride is a source of information, you must be a prodigy of knowledge!"

"I don't know that you are particularly humble!" the girl retorted.

"The meekest and most submissive of her sex would not have consented to have such a bargain as that made about her--such a trick played upon her!"

"My dearest Angela, it was no bargain--no trick!" Bernard interposed.

"It was a clumsy trick--it was a bad bargain!" she declared.

"At any rate I hated it--I hated the idea of your pretending to pass judgment upon me; of your having come to Baden for the purpose.

It was as if Mr. Wright had been buying a horse and you had undertaken to put me through my paces!"

"I undertook nothing--I declined to undertake."

"You certainly made a study of me--and I was determined you should get your lesson wrong. I determined to embarrass, to mislead, to defeat you.

Or rather, I did n't determine; I simply obeyed a natural impulse of self-defence--the impulse to evade the fierce light of criticism.

I wished to put you in the wrong."

"You did it all very well. You put me admirably in the wrong."

"The only justification for my doing it at all was my doing it well," said Angela.

"You were justified then! You must have hated me fiercely."

She turned her back to him and stood looking at the fire again.

"Yes, there are some things that I did that can be accounted for only by an intense aversion."

She said this so naturally that in spite of a certain theory that was touched upon a few pages back, Bernard was a good deal bewildered.

He rose from the sofa where he had been lounging and went and stood beside her a moment. Then he passed his arm round her waist and murmured an almost timorous--"Really?"

"I don't know what you are trying to make me say!" she answered.

He looked down at her for a moment as he held her close to him.

"I don't see, after all, why I should wish to make you say it.

It would only make my remorse more acute."

She was musing, with her eyes on the fire, and for a moment she made no answer; then, as if her attention were returning--"Are you still talking about your remorse?" she asked.

"You see I put it very strongly."

"That I was a horrid creature?"

"That you were not a woman to marry."

"Ah, my poor Bernard," said Angela, "I can't attempt to prove to you that you are not inconsistent!"

The month of September drew to a close, and she consented to fix a day for their wedding. The last of October was the moment selected, and the selection was almost all that was wanting to Bernard's happiness.

I say "almost," for there was a solitary spot in his consciousness which felt numb and dead--unpervaded by the joy with which the rest of his spirit seemed to thrill and tingle. The removal of this hard grain in the sweet savour of life was needed to complete his felicity.

Bernard felt that he had made the necessary excision when, at the end of the month, he wrote to Gordon Wright of his engagement.

He had been putting off the performance of this duty from day to day--it seemed so hard to accomplish it gracefully. He did it at the end very briefly; it struck him that this was the best way.

Three days after he had sent his letter there arrived one from Gordon himself, informing Bernard that he had suddenly determined to bring Blanche to Europe. She was not well, and they would lose no time. They were to sail within a week after his writing.

The letter contained a postscript--"Captain Lovelock comes with us."

同类推荐
  • 缁门警训

    缁门警训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 融堂四书管见

    融堂四书管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科种痘心法要旨

    幼科种痘心法要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邓析子

    邓析子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全后汉文

    全后汉文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 元武战神

    元武战神

    一品废脉的“天才”,照样叱咤风云!奇珍异宝,信手捏来!世上本没有天才,努力的人久了,便成了天才,就算只觉醒了一品废脉又如何?翻手为云覆手为雨立誓要站在武者之巅!孤傲高冷的少女与少年定下龙泉天域之约,慢慢揭晓的身世,一品废脉原来另有原因……
  • 致所有我曾爱过的男孩

    致所有我曾爱过的男孩

    这是一个讲述爱和成长的故事,也是一个平凡女孩逐渐拥有自信和勇气的故事。每个人对爱情都有美好的憧憬,而情书承载着那些刻骨铭心的温情,那些说不出口的情愫,透过文字漫溢纸上,被传递给喜欢的人。写一封封寄不出去的情书,是拉拉·琴为结束一段爱恋做的最具仪式感的事情。她每暗恋一个男孩——青梅竹马的玩伴、游戏里的初吻男孩、跳舞的同伴……都会在决定结束单恋时,写一封浓情蜜意的信,将现实里不敢对他们说的话全部写出来,然后藏进母亲送给她的帽盒里,一共五封。突然有一天,一个曾暗恋过的男孩拿着信来找她,紧接着是第二个、第三个……原来她写的情书,全被寄了出去!拉拉·琴的生活也因此陷入天翻地覆的混乱之中……从活在自己想象的世界,到勇敢地对男孩表达爱意,拉拉·琴战胜了内心的恐惧,成为更好的自己。生活中,每个人都会有挫败和不自信的时候,但勇敢地踏出自我限定,就会有不一样的人生。
  • Trans-Siberian Express

    Trans-Siberian Express

    An epic tale about a land and a people Winston Churchill called "a riddle wrapped in a mystery inside an enigma."American cancer specialist Dr. Alex Cousins is on a covert mission to the USSR. He is tasked with prolonging the life of Soviet Politburo Chief, Viktor Moiseyevich Dimitrov, who is suffering from advanced stage leukemia. But the tenuous confidence between the unlikely colleagues is shattered one night as Alex accidentally discovers Dimitrov's diabolical plans for a nuclear strike on China. Alex soon finds himself dispatched, homeward bound, on a six-thousand-mile journey aboard the Trans-Siberian Express; long enough, Alex realizes, to silence him from alerting the U.S. of the imminent destruction.
  • 唇红齿白

    唇红齿白

    二十年前,一场牙周炎把杜凤的日子弄得乱七八糟。杜凤哪天牙齿都好好的,偏偏那天,牙龈却发炎了,半边脸肿得像斜扣着一块面包。她从镜子中望见自己的第一眼起,就下了决心,不见欧丰沛。问题是,欧丰沛如果是一般的人,不见也就不见了吧,那几年,杜凤掉头不见的人多了去了,可是欧丰沛是十八中校长的小舅子。前几天,校长老婆欧丰芷下课后碰到杜凤母亲,兴致很高地说,喂,气色真好啊,是不是要当外婆了呀?杜凤母亲被突如其来的这句话弄得有点意外,各种感受还来不及涌起,先咧开嘴扑哧大笑。
  • 天降一相公

    天降一相公

    五年的用心经营,最后,那爱情还是泡了汤。为了忘记过去重新开始,叶零星辞职准备回家陪爷爷三个月,然而却意外的捡到一个绝色王爷…反正无事可做,帮助一个人融入社会便是举手之劳,她并不吝啬自己的善良。【王爷在农村】见过王爷骑摩托车吗?见过王爷滑旱冰吗?见过王爷收割稻谷吗?见过王爷用扁担吗?【王爷在都市】连小学文凭都木有的绝代王爷能找什么样的工作?情敌来袭,王爷会作何反应?…【叶零星的血泪史】捡个王爷不容易,养个王爷更不容易!不仅要当妈——嘘寒问暖全面照顾;要当老师——从小学教到大学;要当厨娘——做饭;要当丫头——穿衣洗衣,好吧,如果是朋友,其实这些都能做到,只是——要她暖床?很好!交出工钱还清债务,到别处住去吧!求留言、求评论、求收藏!没事可以去看看通透另外的文嗷~通透的群:220407978,感兴趣的亲可以加着玩~
  • 你的情局我的爱

    你的情局我的爱

    他为报复,亲手布下这情局,只待她步步沦陷。她认定他是一生所爱,付出真心,到头来遍体鳞伤。走向他,就走向痛苦,离开他,就离开幸福,所以,若能同他余生相守,要她飞蛾扑火也无怨无悔……
  • 美丽时光走丢了

    美丽时光走丢了

    新概念作文人气新星+90后主力青春作家,集体书写生命之初那些最美最真令人动容的友谊与爱情。
  • 晨星似我

    晨星似我

    面对恋人的背叛、朋友的污蔑、突如其来的爱情,她将会如何选择……
  • 漂亮朋友(世界文学名著典藏)

    漂亮朋友(世界文学名著典藏)

    莫泊桑的《漂亮朋友》讲述了十九世纪末的巴黎如同一场假面舞会, 成功青睐于道貌岸然之徒。法国驻阿尔及利亚殖民军的下级军官杜洛瓦在退伍后只身来到巴黎,经友人介绍进入《法兰西生活报》当编辑,从此开 始了他的冒险之旅。他依仗自己漂亮的外貌和取悦女人的手段,将权力、财富和名望逐一收入囊中。莫泊桑向来以短篇小说著称于世,其文风凝练简洁,而《漂亮朋友》反映出的社会现实,即使在今天同样令人深思。
  • 智联谐趣(开启青少年智慧故事)

    智联谐趣(开启青少年智慧故事)

    古往今来,那些脍炙人口的对联里不乏这样的例子:它们蕴含了人们的智慧和机敏,又于机敏中见诙谐,蕴意丰富,用词巧妙,语言文化史上的宝贵财富。这本书讲的就是产生这些妙对的著名的背景故事,有:乾隆留步金山寺、妙对六榕寺、小文玉巧联解姓等,除了介绍这些经典故事,书中还汇集了许多诗句中的妙联佳对,让读者饱览无余。