登陆注册
5394400000080

第80章

He took long walks, alone, and thought all the way of Angela, to whom, it seemed to him, that the character of ministering angel was extremely becoming. She was faithful to her promise of writing to him every day, and she was an angel who wielded--so at least Bernard thought, and he was particular about letters--a very ingenious pen. Of course she had only one topic--the success of her operations with regard to Gordon.

"Mamma has undertaken Blanche," she wrote, "and I am devoting myself to Mr. W. It is really very interesting." She told Bernard all about it in detail, and he also found it interesting; doubly so, indeed, for it must be confessed that the charming figure of the mistress of his affections attempting to heal a great social breach with her light and delicate hands, divided his attention pretty equally with the distracted, the distorted, the almost ludicrous, image of his old friend.

Angela wrote that Gordon had come back to see her the day after his first visit, and had seemed greatly troubled on learning that Bernard had taken himself off.

"It was because you insisted on it, of course," he said;

"it was not from feeling the justice of it himself." "I told him," said Angela, in her letter, "that I had made a point of it, but that we certainly ought to give you a little credit for it.

But I could n't insist upon this, for fear of sounding a wrong note and exciting afresh what I suppose he would be pleased to term his jealousy. He asked me where you had gone, and when I told him--'Ah, how he must hate me!' he exclaimed.

'There you are quite wrong,' I answered. 'He feels as kindly to you as--as I do.' He looked as if he by no means believed this; but, indeed, he looks as if he believed nothing at all.

He is quite upset and demoralized. He stayed half an hour and paid me his visit--trying hard to 'please' me again!

Poor man, he is in a charming state to please the fair sex!

But if he does n't please me, he interests me more and more;

I make bold to say that to you. You would have said it would be very awkward; but, strangely enough, I found it very easy.

I suppose it is because I am so interested. Very likely it was awkward for him, poor fellow, for I can certify that he was not a whit happier at the end of his half-hour, in spite of the privilege he had enjoyed. He said nothing more about you, and we talked of Paris and New York, of Baden and Rome.

Imagine the situation! I shall make no resistance whatever to it;

I shall simply let him perceive that conversing with me on these topics does not make him feel a bit more comfortable, and that he must look elsewhere for a remedy. I said not a word about Blanche."

She spoke of Blanche, however, the next time. "He came again this afternoon," she said in her second letter, "and he wore exactly the same face as yesterday--namely, a very unhappy one.

If I were not entirely too wise to believe his account of himself, I might suppose that he was unhappy because Blanche shows symptoms of not taking flight. She has been with us a great deal--she has no idea what is going on--and I can't honestly say that she chatters any less than usual.

But she is greatly interested in certain shops that she is buying out, and especially in her visits to her tailor.

Mamma has proposed to her--in view of your absence--to come and stay with us, and she does n't seem afraid of the idea.

I told her husband to-day that we had asked her, and that we hoped he had no objection. 'None whatever; but she won't come.' 'On the contrary, she says she will.'

'She will pretend to, up to the last minute; and then she will find a pretext for backing out.' 'Decidedly, you think very ill of her,' I said. 'She hates me,' he answered, looking at me strangely. 'You say that of every one,' I said.

'Yesterday you said it of Bernard.' 'Ah, for him there would be more reason!' he exclaimed. 'I won't attempt to answer for Bernard,' I went on, 'but I will answer for Blanche.

Your idea of her hating you is a miserable delusion.

She cares for you more than for any one in the world.

You only misunderstand each other, and with a little good will on both sides you can easily get out of your tangle.'

But he would n't listen to me; he stopped me short.

I saw I should excite him if I insisted; so I dropped the subject. But it is not for long; he shall listen to me."

Later she wrote that Blanche had in fact "backed out," and would not come to stay with them, having given as an excuse that she was perpetually trying on dresses, and that at Mrs. Vivian's she should be at an inconvenient distance from the temple of these sacred rites, and the high priest who conducted the worship.

"But we see her every day," said Angela, "and mamma is constantly with her. She likes mamma better than me.

Mamma listens to her a great deal and talks to her a little--I can't do either when we are alone. I don't know what she says--I mean what mamma says; what Blanche says I know as well as if I heard it. We see nothing of Captain Lovelock, and mamma tells me she has not spoken of him for two days.

She thinks this is a better symptom, but I am not so sure.

Poor Mr. Wright treats it as a great triumph that Blanche should behave as he foretold. He is welcome to the comfort he can get out of this, for he certainly gets none from anything else.

The society of your correspondent is not that balm to his spirit which he appeared to expect, and this in spite of the fact that I have been as gentle and kind with him as I know how to be. He is very silent--he sometimes sits for ten minutes without speaking; I assure you it is n't amusing.

Sometimes he looks at me as if he were going to break out with that crazy idea to which he treated me the other day.

But he says nothing, and then I see that he is not thinking of me--he is simply thinking of Blanche. The more he thinks of her the better."

"My dear Bernard," she began on another occasion, "I hope you are not dying of ennui, etc. Over here things are going so-so. He asked me yesterday to go with him to the Louvre, and we walked about among the pictures for half an hour.

同类推荐
  • 淋浊遗精门

    淋浊遗精门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Strife

    Strife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颜乐堂记

    颜乐堂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东家杂记

    东家杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王护国般若波罗蜜多经疏

    仁王护国般若波罗蜜多经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙王纯纯爱

    龙王纯纯爱

    “我是龙王。”“龙王是谁,不认识。”开什么国际玩笑!男人们吃完就想走,成全你们!才貌双全的我还有后备力量——龙正,龙氏集团总裁,玉树临风,雍容华贵。“我是王子,而我只想做你的王子,你做我的公主,你是我的女主角。”完了!心跳加速,呼吸急促!--情节虚构,请勿模仿
  • 红楼之公主画风不对

    红楼之公主画风不对

    女尊国将军王一朝穿越成宛若病西子一般娇弱公主,却把“力拔山河气盖世”的天赋也带来了。可叹她的长兄,当今圣上,却是个爱妹成痴脑补帝……所以画风不对什么的,真不是作者的错,对吧?红楼众人:嘴唇抖索,一脸恍惚……【情节虚构,请勿模仿】
  • 我的影子会挂机

    我的影子会挂机

    机缘巧合,李云牧淘到了一台来自人类黑暗纪时代的超级主机,从此,他的苦逼人生改变了!资质?天赋?那都是什么东西?能吃吗?我没有资质、也没有天赋,不过我的影子却能够在现实挂机练级。经验值、内功值、战技熟练度……统统都能挂,睡觉也能涨熟练度,打个睏也能升几重弦功战技。“叮,你的影子击杀了一只蚂蚁,获得了一点经验和一点内功值。”“叮,你的影子成功击杀了蚂蚁,掉落了一个维度盒子。”我靠,杀虫子也能有经验值和掉落盒子,还有谁!
  • 春潮涌动:1984年的中国

    春潮涌动:1984年的中国

    2013年在新中国历史上值得书写,不仅因为这一年是新一届政府产生之年,而且因为执政的中国共产党的作风和纪律切实需要加以整顿,党内腐败蔓延正在侵蚀党的肌体,引起人民的强烈不满;改革开放到了深水区和攻坚期,如何让多年的改革开放成果惠及全体人民,而不仅仅是一句漂亮的口号;粗放的经济发展模式,付出了太多的资源和环境成本的代价,必须下大决心转变。这一年,以习近平为首的中共中央在治党治国治军、改革发展稳定的征程上都迈出了坚定的步伐。中华民族伟大复兴的“中国梦”是人民永续辉煌的不竭动力。
  • 私呵昧经

    私呵昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之女翻译官

    重生之女翻译官

    【简短版】外交部发言人秦卿,亿万富豪孙景炀,驻英大使余青童,三个男人异口同声:“晓云,你必须在我们中选一个!”她穆晓云只想靠本事吃饭,靠双手赚钱,靠头脑发财,为什么却引来一堆高干富豪追逐?她最烦的就是男人了!“选了一个呢?”“剩下两个就终身不娶!”【详细版】前一世,穆晓云是个为爱轻生的傻女人,再次醒来,却已经回到十年前……这一世,穆晓云决定斩断情丝,此生此世不再相信任何一个男人!现在的她只愿意实现自己前世未竟的梦想——成为一名出色的翻译官。然而命运之轮,却再一次把他,孙景炀,带到她的身边……她曾经为他怀过孕、流过产、捉过小三、赶过红颜、防过闺蜜、斗过婆婆……这种生活,她上辈子已经过够了!却没想到,曾经的花花大少,这一世却变成了深情专一的男人。只是他身边蜂蜂蝶蝶依旧环绕,而她,已经不想再上演那种无聊的婚姻保卫战!片段一2005年6月1日,南部,S大校园。“你不安好心。”小小年纪就当自己表妹的狗头军师,指点她怎么挽回男人。秦卿越看越觉得这个女孩子可怕。“我又没有害冯茹,你那么担心干嘛?”促狭的杏眼里,恶作剧的光芒一闪一闪地。冯茹在旁边弱弱拉穆晓云袖子:“晓云,从来没有人敢这样跟我表哥说话……”片段二2008年,5月18日,四川,北川。“穆晓云,你疯了,军人的铁则就是无条件服从命令——”秦卿漆黑的瞳仁充满怒火,盯着眼前满面血污,只剩下一双明丽美眸的佳人,“现在,我命令你,马上给我回学校去!”“长官,难道你不知道我在擅自上飞机之前,已经把退学信交到了教务处吗?现在你不能命令我了。”看着他脸色铁青,她冷冷一笑:“不是所有女人,都只敢在男人身后瑟瑟发抖的!”说罢,她毫不迟疑地跳上了他的抢险救援车,往灾区中心点飞驰而去。【新文推荐】江洋大盗重生到软弱的豪门大小姐身上,一睁眼就面对未婚夫悔婚,伪善的庶母庶妹假仁假义,父亲偏心母亲无能,她要如何扭转乾坤,活出不一样的过去?《重生之小姐你好毒》:
  • 如戏

    如戏

    他叫白英台,不是祝英台。从小到大,人们都爱叫他祝英台。不过,祝英台就祝英台吧,白英台无所谓,反正都是英台。当年白英台他妈妈就极力反对他爸给他起这个名字,她觉得给儿子叫英台,太女孩味,还认定人家会把他叫成祝英台。白英台不得不佩服他妈妈,她的确很有预见性,只是最终也没有拦住他爸爸在户口本上写下白英台这个名字。白英台他妈妈说,她刚怀孕那时,他爸爸就把这个名字准备好了,也就是说无论他是男的还是女的,都叫英台。
  • 吃药小窍门

    吃药小窍门

    日常生活中,食疗吃药小窍门。如:治感冒发烧:生嚼大蒜治感冒:可把鲜蒜瓣含于口中,生嚼不咽下,直至大蒜无辣味时吐掉。连续用3瓣大蒜即可见效。一般用于感冒初起、鼻流清涕、风寒咳嗽等病症。
  • 不生气,一切都会好

    不生气,一切都会好

    在面对矛盾、面对挑衅、面对指责、面对谩骂、面对一切不利于自己的事情时,能始终不生气,能始终保持自己“真心”不变,这便是人生的最高境界。毕竟,生气也是要花力气的,而且生气一定伤元气。没有价值的生气就是对生命的一种浪费!所以,聪明如你,别让怒火冲昏了你的头脑,当你又要生气之前,不妨轻声地提醒自己一句:“生气就是认输。输给谁?输给你自己的人生。”
  • 桃花醉渔痕

    桃花醉渔痕

    你吃过外星人的食品吗?它不仅仅有味道、还有声音。很搞笑吧!惨淡的月光,古老的城堡,吸血鬼的预言在铁与火的洗礼下,终于要……本书语言风趣而老辣,有诗情、画意、曲音、情节跌岩起伏,脑洞纵横大开,幻想如滔滔江水不绝。