登陆注册
5394900000019

第19章 Ballad: The Sailor Boy To His Lass

I go away this blessed day,

To sail across the sea, MATILDA!

My vessel starts for various parts

At twenty after three, MATILDA.

I hardly know where we may go,

Or if it's near or far, MATILDA,

For CAPTAIN HYDE does not confide

In any 'fore-mast tar, MATILDA!

Beneath my ban that mystic man

Shall suffer, COUTE QUI COUTE, MATILDA!

What right has he to keep from me

The Admiralty route, MATILDA?

Because, forsooth! I am a youth

Of common sailors' lot, MATILDA!

Am I a man on human plan

Designed, or am I not, MATILDA?

But there, my lass, we'll let that pass!

With anxious love I burn, MATILDA.

I want to know if we shall go

To church when I return, MATILDA?

Your eyes are red, you bow your head;

It's pretty clear you thirst, MATILDA,

To name the day - What's that you say?

- "You'll see me further first," MATILDA?

I can't mistake the signs you make,

Although you barely speak, MATILDA;

Though pure and young, you thrust your tongueRight in your pretty cheek, MATILDA!

My dear, I fear I hear you sneer -

I do - I'm sure I do, MATILDA!

With simple grace you make a face,

Ejaculating, "Ugh!" MATILDA.

Oh, pause to think before you drink

The dregs of Lethe's cup, MATILDA!

Remember, do, what I've gone through,

Before you give me up, MATILDA!

Recall again the mental pain

Of what I've had to do, MATILDA!

And be assured that I've endured

It, all along of you, MATILDA!

Do you forget, my blithesome pet,

How once with jealous rage, MATILDA,

I watched you walk and gaily talk

With some one thrice your age, MATILDA?

You squatted free upon his knee,

A sight that made me sad, MATILDA!

You pinched his cheek with friendly tweak,Which almost drove me mad, MATILDA!

I knew him not, but hoped to spot

Some man you thought to wed, MATILDA!

I took a gun, my darling one,

And shot him through the head, MATILDA!

I'm made of stuff that's rough and gruff

Enough, I own; but, ah, MATILDA!

It DID annoy your sailor boy

To find it was your pa, MATILDA!

I've passed a life of toil and strife,

And disappointments deep, MATILDA;

I've lain awake with dental ache

Until I fell asleep, MATILDA!

At times again I've missed a train,

Or p'rhaps run short of tin, MATILDA,

And worn a boot on corns that shoot,

Or, shaving, cut my chin, MATILDA.

But, oh! no trains - no dental pains -

Believe me when I say, MATILDA,

No corns that shoot - no pinching boot

Upon a summer day, MATILDA -

It's my belief, could cause such grief

As that I've suffered for, MATILDA,

My having shot in vital spot

Your old progenitor, MATILDA.

Bethink you how I've kept the vow

I made one winter day, MATILDA -

That, come what could, I never would

Remain too long away, MATILDA.

And, oh! the crimes with which, at times,I've charged my gentle mind, MATILDA,

To keep the vow I made - and now

You treat me so unkind, MATILDA!

For when at sea, off Caribbee,

I felt my passion burn, MATILDA,

By passion egged, I went and begged

The captain to return, MATILDA.

And when, my pet, I couldn't get

That captain to agree, MATILDA,

Right through a sort of open port

I pitched him in the sea, MATILDA!

Remember, too, how all the crew

With indignation blind, MATILDA,

Distinctly swore they ne'er before

Had thought me so unkind, MATILDA.

And how they'd shun me one by one -

An unforgiving group, MATILDA -

I stopped their howls and sulky scowls

By pizening their soup, MATILDA!

So pause to think, before you drink

The dregs of Lethe's cup, MATILDA;

Remember, do, what I've gone through,

Before you give me up, MATILDA.

Recall again the mental pain

Of what I've had to do, MATILDA,

And be assured that I've endured

It, all along of you, MATILDA!

同类推荐
  • 求幸福斋随笔

    求幸福斋随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Catherine

    Catherine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王心斋语

    王心斋语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • L'Allegro,Il Penseroso,Comus,and Lycidas

    L'Allegro,Il Penseroso,Comus,and Lycidas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 焦氏易林注

    焦氏易林注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 烟雨轻叩帘半卷

    烟雨轻叩帘半卷

    明朝弘治年间。富家少爷张行书,因亲戚得罪王爷而致家道中落,居无定所。无奈卷入江湖争端,南盘倭寇,北据鞑靼,盛世之下暗潮涌动。身边佳人如云,他却只中意那位身份特殊的女子。被迫成亲,妻子身份成谜,他又该如何抉择?
  • 刺激巅峰

    刺激巅峰

    介绍:这只是是一个故事的开始,是一个美妙的故事的开始
  • 灵宝净明大法万道玉章秘诀

    灵宝净明大法万道玉章秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙影战神

    龙影战神

    十五年前,华夏成立一支神秘部队。他没有番号,没有编制,甚至国家不承认他的存在。但他却是国家最后一道铜墙铁壁,也是国家最强的利刃。十五年后,这支部队等待的王者归来!我,即为利刃!
  • 面具下的神明

    面具下的神明

    世间人类千千万,七情六欲、信仰各不相同,秉持着这些信仰而诞生、切依赖着信仰存活的神明也有千千万副面孔。戴上象征着真身的面具,他们是神明;而如果没有了神格,他或许就是身边擦肩而过的某人!非邑以人类的身份继承了爷爷的神格,本只是为了寻找亲人的下落,却渐渐发现神明的世界并不单纯。因为要开炉炼器炼丹,还要风花雪月,更要斗神除妖!
  • 事半功倍的生活法则:懒人非常成功的14个秘密

    事半功倍的生活法则:懒人非常成功的14个秘密

    无数人证明了这一点,努力工作并不能如预期的那样给自己带来快乐,勤劳也并不一定能为自己带来想象中的,生活。或许,有的人通过勤劳得到了相应的回报,但虽有所成,却郁郁寡欢,不断陷入人生的困境。也许你一直在努力工作,而且坚信勤奋会有回报,这无可厚非,但你是否更成该考虑减少无谓遗精力、时间的浪费,用高效的工作方法来获取最大的成功呢?打开本书,你一定能找到适合自己的方法。
  • India

    India

    In 1931, Britain's Conservative Party proposed the India Bill--a piece of proposed legislation that made significant changes to the way India governed itself under British rule. Winston Churchill, with a distinguished history of military service and war correspondence in India behind him, took a position on this bill independent of the party line--and fought for it with characteristic conviction and oratory brilliance.This book contains seven speeches and three important addresses on the subject, printed originally to generate popular support for Churchill's opinion. It should be noted that Churchill's opposition to Indian home rule is one of his more controversial political positions. Despite the strength of his oration, his attempt failed--and the India Bill was approved by Parliament in 1935. Documenting a rare loss for Churchill, these speeches provide an important insight into his mind and strategy as a political leader.
  • 回到你身边

    回到你身边

    小伟家的羊多半都是在一个大大的草滩里放的。那里有一些长长的水草,离水草不远的地方有一个好大好大的水塘,平平的,明镜似的。那里是一片没有庄稼的地方,场子大,又有吃的。明子和小伟没事的时候就坐离水塘不远的高地上。李缰爷穿着厚厚的棉衣,裹着两手坐在对面,有的时候不说话只是看着羊群笑。有的时候他就给卓伟和明子讲他以前养过的一些家禽,说那头老牛每晚喝多少水就能饱,说那头小驴走失了多少天才找回来的。有的时候会站起来,让那些羊们不要离水滩太近,说这是春天了,保不住羊会掉下去。那些羊在他们旁边走来走去寻着食吃。
  • 带着商店去联盟

    带着商店去联盟

    一生提剑不用剑,取命只在端豪间。你们的恶,是灵心异佛来迟了。
  • THE HOUSE OF MIRTH

    THE HOUSE OF MIRTH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。