登陆注册
5395000000275

第275章

The whole of its staff is removable every fourth year--that is to say, on the election of every new President; and a very large proportion of its staff is thus removed periodically to make way for those for whom a new President is bound to provide, by reason of their services in sending him to the White House. They have served him, and he thus repays them by this use of his patronage in their favor. At four hundred and thirty-four post-offices in the States--those being the offices to which the highest salaries are attached--the President has this power, and exercises it as a matter of course. He has the same power with reference, I believe, to all the appointments held in the post-office at Washington. This practice applies by no means to the post-office only. All the government clerks--clerks employed by the central government at Washington--are subject to the same rule. And the rule has also been adopted in the various States with reference to State offices.

To a stranger this practice seems so manifestly absurd that he can hardly conceive it possible that a government service should be conducted on such terms. He cannot, in the first place, believe that men of sufficient standing before the world could be found to accept office under such circumstances; and is led to surmise that men of insufficient standing must be employed, and that there are other allurements to the office beyond the very moderate salaries which are allowed. He cannot, moreover, understand how the duties can be conducted, seeing that men must be called on to resign their places as soon as they have learned to make themselves useful. And, finally, he is lost in amazement as he contemplates this barefaced prostitution of the public employ to the vilest purposes of political manoeuvring. With us also patronage has been used for political purposes, and to some small extent is still so used. We have not yet sufficiently recognized the fact that in selecting a public servant nothing should be regarded but the advantage of the service for which he is to be employed. But we never, in the lowest times of our political corruption, ventured to throw over the question of service altogether, and to declare publicly that the one and only result to be obtained by government employment was political support. In the States, political corruption has become so much a matter of course that no American seems to be struck with the fact that the whole system is a system of robbery.

From sheer necessity some of the old hands are kept on when these changes are made. Were this not done, the work would come absolutely to a dead lock. But as it is, it may be imagined how difficult it must be for men to carry through any improvements in a great department, when they have entered an office under such a system, and are liable to be expelled under the same. It is greatly to the praise of those who have been allowed to grow old in the service that so much has been done. No men, however, are more apt at such work than Americans, or more able to exert themselves at their posts. They are not idle. Independently of any question of remuneration, they are not indifferent to the well-being of the work they have in hand. They are good public servants, unless corruption come in their way.

While speaking on the subject of patronage, I cannot but allude to two appointments which had been made by political interest, and with the circumstances of which I became acquainted. In both instances a good place had been given to a gentleman by the incoming President--not in return for political support, but from motives of private friendship--either his own friendship or that of some mutual friend.

In both instances I heard the selection spoken of with the warmest praise, as though a noble act had been done in the selection of a private friend instead of a political partisan. And yet in each case a man was appointed who knew nothing of his work; who, from age and circumstances, was not likely to become acquainted with his work; who, by his appointment, kept out of the place those who did understand the work, and had earned a right to promotion by so understanding it. Two worthy gentlemen--for they were both worthy--were pensioned on the government for a term of years under a false pretense. That this should have been done is not perhaps remarkable; but it did seem remarkable to me that everybody regarded such appointments as a good deed--as a deed so exceptionably good as to be worthy of great praise. I do not allude to these selections on account of the political view shown by the Presidents in making them, but on account of the political virtue; in order that the nature of political virtue in the States may be understood. It had never occurred to any one to whom I spoke on the subject, that a President in the bestowing of such places was bound to look for efficient work in return for the public money which was to be paid.

同类推荐
  • 黄箓斋十天尊仪

    黄箓斋十天尊仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋左传

    春秋左传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知圣篇

    知圣篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mary Stuart

    Mary Stuart

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Dog's Tale

    A Dog's Tale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 代班保姆

    代班保姆

    交友QQ:641330532<br/>她,有着天使的面孔,魔鬼的身材;<br/>她,有着泼辣的性格,善良的心地;<br/>她,有着震撼的遭遇,坚强的意志;<br/>她,有着强烈的自尊,不屈的精神。<br/>她只是一个卑微的保姆,而且还是代班保姆。之前她一年之内做过七户人家的保姆,都是因为遇上了禽兽男。而这一次,她从一个代班保姆变身成为一个高级白领、一个知名的网络作家、一个禽兽男人的掌上明珠……<br/>幸福曾经对她来说是个奢侈的名词,却不想正悄悄走近她的身边。<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 重生为灵亲爱的,别撩火

    重生为灵亲爱的,别撩火

    韩暮雨重生了,重生在了十五年前。重生的韩暮雨看着自己透明的身体,欲哭无泪。不过还好,她看着年仅5岁的自己笑了,这一世,她发誓要将过去的自己培养成一个有钱,有权,有男人的白富美!当韩暮雨辛辛苦苦将自己拉扯大,自豪的看着即将达成目标的过去自己,功成身退的准备当一个背景板的时候,有boss却不愿意了。看着眼前一言不发就壁咚自己的陌生男子,她嘴角抽了抽。“嫁给我,我有钱,有权,有颜,还忠犬。”莫名被求婚的韩暮雨懵了“大哥,你谁?”顾尘看着容貌清秀的少女,眉毛挑了挑,温和阳光而又精致的面容一笑倾城。“自我介绍一下,我叫顾辰,是你老公,来自未来。”
  • 恶魔直播间

    恶魔直播间

    观众朋友们,欢迎来到直播间,我们将竭诚为您带来各种有趣直播,切记,不要慌。俗话说不做亏心事,不怕鬼敲门,如果您不幸真的做了亏心事,那么拜托,哭得帅一点哦~
  • 庶女狂后毒医三小姐

    庶女狂后毒医三小姐

    她是权臣之女,大婚之时却是和一把椅子拜堂;她是初嫁娇娘,洞房花烛之夜就独守空房;她是当朝皇后,夫君在大婚当日便纳了十几个妃嫔……他剧毒发作险些身死,她不顾一切将他救活,只为他是她的皇,是她一生的依靠!从此,以皇后之身常伴君侧,为他出谋划策,为他出生入死,为他夺得天下!哪知千般算计终难逃红颜命薄,烽火满城江山血染之时,又是谁人执我之手?
  • 诡案之犯罪心理

    诡案之犯罪心理

    史无前例的诡异案件惊现沥城——城市恐吓者:神秘凶手残杀路人,武术高手被诬入狱,不白之冤该如何洗刷?天生杀人狂:红裙女子接连被杀,十二年秘案再起波澜,谁在布局?审判之手:车祸失踪受害者、正义路人,谁是谁非?拷问人性底线!灭门屠夫:四口之家同时殒命,面部均现神秘笑容?自杀他杀?恐怖盘恒在上空,恶魔在狞笑……贺君行凭着敏锐的罪案现场触觉和犯罪心理模拟,抽丝剥茧,揭开迷雾真相。作为一名执法者,需要拥有缜密的思维和无畏的勇气,但更重要的是面对黑暗,永远要保持一颗光明的心。--情节虚构,请勿模仿
  • 有爱不觉天涯远

    有爱不觉天涯远

    那一刻,她的心,忽然柔软无比。她仿佛听到自己心里铁马冰河一般轰隆隆响过,所有的坚冰,都融化了。她知道,原来她的心,一直偏离在爱的轨道之外。这摔倒的跤,让她的爱情拐了一个弯,他的宠爱和心疼,是拐弯处鲜明的路标,一路引领着她,走进爱的轨道。
  • 仙道之说

    仙道之说

    天地之间,存在着三类特殊人群。仙修者,掌握万般仙法变化,参悟三千大道法则,逍遥于天地间!剑修者,体内孕育神秘剑胎,一剑出而剑阵生,一剑出而万物破!体修者,挖掘自身肉体奥秘,肉体成圣,破碎空间,不死不灭!来自东胜大陆的少年,偶然得到了一块神秘玉牌,无意间踏上了修仙之路。且看少年如何在五洲之地夹缝求生,艰难修炼,最终纵横一界,得道成仙!
  • 假戏真做:总裁的绯闻蜜妻

    假戏真做:总裁的绯闻蜜妻

    他是顶头上司,多金高富帅;她是落魄小员工,吃饭都成问题;他是姐姐的未婚未,她是他的小姨子;她跟他,隔着何止十万八千里的距离。一次阴差阳错,她搅黄了他的订婚宴。“弄丢了我的女人,用你自己来赔!”他阴沉着脸,将她壁咚在墙角里。她被逼变身成贴身小女佣,日夜留在他的身边照顾,不自觉间她被他拽上了床,成为了他的现任女人。一夜醒来,全身酸痛,她看到身旁睡着的这个男人,警钟告诉她,她不但失去了姐妹之情,还失去了自己保守了二十年的贞操!
  • 天全堂集

    天全堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风云变,狂妃现

    风云变,狂妃现

    一朝身死,乌鸦成凤,异世强魂,逆世天下。前世,冷府四小姐疯傻,无能,丑陋,遭庶母庶姐所害,魂断至亲之手。今生,异世红颜重生,且看乱世风云间,她如何惩戒小人,讨还血债,在尔虞我诈的深宅中步步为营,笑看冷暖人生!