登陆注册
5406200000032

第32章

"Subject of course to your approval," he added politely."But it is imperative that we should be on the spot as early as possible." He did not mention that he himself was abominably tired of his sojourn on alien shores, and wanted to be back in London in his own chambers, with his own club within easy reach.

Tembarom's face changed its expression.He had been looking rather weighted down and fatigued, and he lighted up to eagerness.

"Say," he exclaimed, "why couldn't we go on the Transatlantic on Saturday?""It is one of the small, cheap boats," objected Palford.

"The accommodation would be most inferior."

Tembarom leaned forward and touched his sleeve in hasty, boyish appeal.

"I want to go on it," he said; "I want to go steerage."Palford stared at him.

"You want to go on the Transatlantic! Steerage!" he ejaculated, quite aghast.This was a novel order of madness to reveal itself in the recent inheritor of a great fortune.

Tembarom's appeal grew franker; it took on the note of a too crude young fellow's misplaced confidence.

"You do this for me," he said."I'd give a farm to go on that boat.

The Hutchinsons are sailing on it - Mr.and Miss Hutchinson, the ones you saw at the house last night.""I - it is really impossible." Mr.Palford hesitated."As to steerage, my dear Mr.Temple Barholm, you - you can't."Tembarom got up and stood with his hands thrust deep in his pockets.

It seemed to be a sort of expression of his sudden hopeful excitement.

"Why not " he said."If I own about half of England and have money to burn, I guess I can buy a steerage passage on a nine-day steamer.""You can buy anything you like," Palford answered stiffly."It is not a matter of buying.But I should not be conducting myself properly toward you if I allowed it.It would not be - becoming.""Becoming!" cried Tembarom, "Thunder! It's not a spring bat.I tell you I want to go just that way."Palford saw abnormal breakers ahead.He felt that he would be glad when be had landed his charge safely at Temple Barholm.Once there, his family solicitor was not called upon to live with him and hobnob with his extraordinary intimates.

"As to buying," he said, still with marked lack of enthusiasm, "instead of taking a steerage passage on the Transatlantic yourself, you might no doubt secure first-class state-rooms for Mr.and Miss Hutchinson on the Adriana, though I seriously advise against it."Tembarom shook his head.

"You don't know them," he said."They wouldn't let me.Hutchinson's a queer old fellow and he's had the hardest kind of luck, but he's as proud as they make 'em.Me butt in and offer to pay their passage back, as if they were paupers, just because I've suddenly struck it rich! Hully gee! I guess not.A fellow that's been boosted up in the air all in a minute, as I have, has got to lie pretty low to keep folks from wanting to kick him, anyhow.Hutchinson's a darned sight smarter fellow than I am, and he knows it--and he's Lancashire, you bet." He stopped a minute and flushed."As to Little Ann," he said--"me make that sort of a break with HER! Well, I should be a fool."Palford was a cold-blooded and unimaginative person, but a long legal experience had built up within him a certain shrewdness of perception.

He had naturally glanced once or twice at the girl sitting still at her mending, and he had observed that she said very little and had a singularly quiet, firm little voice.

"I beg pardon.You are probably right.I had very little conversation with either of them.Miss Hutchinson struck me as having an intelligent face.""She's a wonder," said Tembarom, devoutly."She's just a wonder.""Under the circumstances," suggested Mr.Palford, "it might not be a bad idea to explain to her your idea of the steerage passage.An intelligent girl can often give excellent advice.You will probably have an opportunity of speaking to her tonight.Did you say they were sailing to-morrow?"To-morrow! That brought it so near that it gave Tembarom a shock.He had known that they sailed on Saturday, and now Saturday had become to-morrow.Things began to surge through his mind--all sorts of things he had no time to think of clearly, though it was true they had darted vaguely about in the delirious excitement of the night, during which he had scarcely slept at all.His face changed again, and the appeal died out of it.He began to look anxious and restless.

"Yes, they're going to-morrow," he answered.

"You see," argued Mr.Palford, with conviction, "how impossible it would be for us to make any arrangements in so few hours.You will excuse my saying," he added punctiliously, "that I could not make the voyage in the steerage."Tembarom laughed.He thought he saw him doing it.

"That's so," he said.Then, with renewed hope, he added, "Say, I 'm going to try and get them to wait till Wednesday.""I do not think--" Mr.Palford began, and then felt it wiser to leave things as they were."But I'm not qualified to give an opinion.I do not know Miss Hutchinson at all."But the statement was by no means frank.He had a private conviction that he did know her to a certain degree.And he did.

同类推荐
热门推荐
  • 玄天无极道

    玄天无极道

    一次莫名其妙的传送,带给他的究竟是什么?一部前无古人的功法,又能让他达到什么样的境界?一句惊人的警告,能够让发了芽的感情消逝吗?
  • 福尔赛世家(下)(诺贝尔文学奖文集)

    福尔赛世家(下)(诺贝尔文学奖文集)

    全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。题材广泛、手法各异,令人在尽情享受艺术魅力的同时,更令人在各种不同的思想境界中获得不同程度的启迪,从而领会人生的真谛。这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,无不渗透于这些作品的字里行间。这套丛书所承载的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。
  • 赢在演说

    赢在演说

    当今社会,演说已成为每个人都无法逃避的课程。无论从事什么工作,无论在学习还是工作中,你都要对同事、客户讲话,也可能在大礼堂对着几百人演讲。这样的场合,你能否抓住机会,通过演讲一举赢得支持、实现梦想呢?作者在实践中总结了演说中普遍适用的原则和方法,教你对演说方法、内容、风格和状态进行调整,这样,你就能通过自己的讲话吸引并打动听众,在展现自己个人魅力的同时实现演讲沟通的目的。
  • 收将凤纸写相思:李商隐

    收将凤纸写相思:李商隐

    朱丹红编著的《李商隐(收将凤纸写相思)(精)》 讲述了:李商隐,是晚唐*出色的诗人之一,和杜牧 合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。由于一 直处于“牛李党争”之中,所以一生郁郁不得志。但 他的诗歌是唐诗里的一朵奇葩,其构思新奇,风格婉 约秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻, 优美动人,成为几千年来,人们不断咀嚼回味揣测的 名篇,连带着他的人生在后人眼中也显得神秘。《李 商隐(收将凤纸写相思)(精)》即是以小说体的形式, 来写李商隐郁郁悲苦的一生。
  • 鸿雁客栈(微阅读1+1工程·第五辑)

    鸿雁客栈(微阅读1+1工程·第五辑)

    练建安创作的《鸿雁客栈》是“微阅读1+1工程”这套书中的一册,收录了《富光叔公》、《流民大伯》、《上杭技击家》、《叶底藏花》、《恶僧》、《残忍武者》、《气功大师》、《铁钉》、《女“强盗”》、《快刀》、《魁星踢斗》、《狮子滚球》、《纸花伞》等故事。
  • 塔杜施先生

    塔杜施先生

    本书是密茨凯维奇的一部长诗,代表了他的创作成就,也是波兰的民族史诗,全诗共12卷,一万余行。译者易丽君,1934年生,北京外国语大学教授,博士生导师;林洪亮,1935年生,中国社会科学院外国文学研究所研究员。本书曾由人民文学出版社于1998年出版,收入“世界文学名著文库”。
  • 每天都会用到的趣味心理学

    每天都会用到的趣味心理学

    心理学隐秘白金法则,FBI每日贴身研读。选最有味的视角,读最好玩的心理学。每个人都有自己的个性标签,在每一张标签下,都有一个你所未知的自己。每天一节心理学,让你我在充满问号的生活中求得一枚句号。心理学,你可以懂。
  • 玄门报孝追荐仪

    玄门报孝追荐仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守夜

    守夜

    听我说,朋友。千万别去耶路撒冷镇,别管镇上教堂的塔尖有多么古雅,街道有多么安静。也别走进一望无际的玉米地,那里藏着一群孩子,他们崇拜行走在玉米地里的上帝。也别为了挣一点钱去清理无人光顾的地下室,地下室的下面可能还有地下室。也别在草莓春天里出去散步,别走近高速公路旁的停车场,别羡慕被爱情点亮双眼的男孩,别爱上了解你所有需要的人,别期待你从梯子上掉下来总有人接着…… 也别和坐在轮椅上的我聊天,我只是一扇大门,藏在我绷带下面的那些眼睛快要醒了。
  • 不仅为薪水工作:自动、自发、高效地完成任务

    不仅为薪水工作:自动、自发、高效地完成任务

    《不仅为薪水工作:自动、自发、高效地完成任务》提出的建议简单、具体。它告诉你该怎样掌控工作和行动的主导权,该怎样达成所追求的成效。它引导你在工作中做出更多的贡献,也能让你从工作中获益更多。这是一本老板、员工可以共同分享的绝佳工具书。