登陆注册
5406500000097

第97章 V(8)

Madame Birotteau was not unknown to this young man, who had been to her shop two or three times in search of those trifles which are sometimes of more importance than greater things. The duke explained Monsieur de la Billardiere's wishes. As soon as he learned the misfortune which had overtaken the godson of the Marquise d'Uxelles, Vandenesse went at once, accompanied by Monsieur de la Billardiere, to the Comte de Fontaine, begging Madame Birotteau to wait their return.

Monsieur le Comte de Fontaine was, like Monsieur de la Billardiere, one of those fine provincial gentlemen, the heroes, almost unknown, who made "la Vendee." Birotteau was not a stranger to him, for he had seen him in the old days at "The Queen of Roses." Men who had shed their blood for the royal cause enjoyed at this time certain privileges, which the king kept secret, so as not to give umbrage to the Liberals.

Monsieur de Fontaine, always a favorite with Louis XVIII., was thought to be wholly in his confidence. Not only did the count positively promise a place, but he returned with the two gentlemen to the Duc de Lenoncourt, and asked him to procure for him an audience that very evening; and also to obtain for Billardiere an audience with MONSIEUR, who was greatly attached to the old Vendeen diplomatist.

The same evening, the Comte de Fontaine came from the Tuileries to "The Queen of Roses," and announced to Madame Birotteau that as soon as the proceedings in bankruptcy were over, her husband would be officially appointed to a situation in the Sinking-fund Office, with a salary of two thousand five hundred francs,--all the functions in the household of the king being overcrowded with noble supernumeraries to whom promises had already been made.

This success was but one part of the task before Madame Birotteau. The poor woman now went to the "Maison du Chat-qui-pelote," in the Rue Saint-Denis, to find Joseph Lebas. As she walked along she met Madame Roguin in a brilliant equipage, apparently making purchases. Their eyes met; and the shame which the rich woman could not hide as she looked at the ruined woman, gave Constance fresh courage.

"Never will I roll in a carriage bought with the money of others," she said to herself.

Joseph Lebas received her kindly, and she begged him to obtain a place for Cesarine in some respectable commercial establishment. Lebas made no promises; but eight days later Cesarine had board, lodging, and a salary of three thousand francs from one of the largest linen-drapers in Paris, who was about to open a branch establishment in the quartier des Italiens. Cesarine was put in charge of the desk, and the superintendence of the new shop was entrusted to her; she filled, in fact, a position above that of forewoman, and supplied the place of both master and mistress.

Madame Cesar went from the "Chat-qui-pelote" to the Rue des Cinq-

Diamants, and asked Popinot to let her take charge of his accounts and do his writing, and also manage his household. Popinot felt that his was the only house where Cesar's wife could meet with the respect that was due to her, and find employment without humiliation. The noble lad gave her three thousand francs a year, her board, and his own room;

going himself into an attic occupied by one of his clerks. Thus it happened that the beautiful woman, after one month's enjoyment of her sumptuous home, came to live in the wretched chamber looking into a damp, dark court, where Gaudissart, Anselme, and Finot had inaugurated Cephalic Oil.

When Molineux, appointed agent by the Court of Commerce, came to take possession of Cesar Birotteau's assets, Madame Birotteau, aided by Celestin, went over the inventory with him. Then the mother and daughter, plainly dressed, left the house on foot and went to their uncle Pillerault's, without once turning their heads to look at the home where they had passed the greater part of their lives. They walked in silence to the Rue des Bourdonnais, where they were to dine with Cesar for the first time since their separation. It was a sad dinner. Each had had time for reflection,--time to weigh the duties before them, and sound the depths of their courage. All three were like sailors ready to face foul weather, but not deceived as to their danger. Birotteau gathered courage as he was told of the interest people in high places had taken in finding employment for him, but he wept when he heard what his daughter was to become. Then he held out his hand to his wife, as he saw the courage with which she had returned to labor. Old Pillerault's eyes were wet, for the last time in his life, as he looked at these three beings folded together in one embrace; from the centre of which Birotteau, feeblest of the three and the most stricken, raised his hands, saying:--

"Let us have hope!"

"You shall live with me," said Pillerault, "for the sake of economy;

you shall have my chamber, and share my bread. I have long been lonely; you shall replace the poor child I lost. From my house it is but a step to your office in the Rue de l'Oratoire."

"God of mercy!" exclaimed Birotteau; "in the worst of a storm a star guides me."

Resignation is the last stage of man's misfortune. From this moment Cesar's downfall was accomplished; he accepted it, and strength returned to him.

同类推荐
  • 产鉴

    产鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 警世

    警世

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华岳寺

    华岳寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兴善南明广禅师语录

    兴善南明广禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Burning Spear

    The Burning Spear

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经

    大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逸神九天

    逸神九天

    盘古大陆征远将军之子林辰逸新婚之夜被妻子陈元霜杀害,跨越百年复活在一个同名少年身上。为求真相,他一步步从困境之中走出,却发现更为惊天的秘密,身世之谜、大陆之殇、元霜之困逐步明了,而前面有更为艰难的局面等着他……现实新书《一个也不能掉队》已上传。欢迎阅读!
  • 中国历史名人之七

    中国历史名人之七

    辽、西夏、金在建立自己本民族的政权中,都涌现出了一大批优秀的人才,如本书中叙及的阿保机、阿骨打、萧太后等。正当中原地区出现宋金对峙、纷争不已的时候,我国北方的蒙古族开始崛起于漠北高原。公元1206年,成吉思汗统一了蒙古各部,建立了蒙古政权。公元1279年,元世祖忽必烈灭亡了南宋,统一了全国。
  • 温柔陷阱

    温柔陷阱

    艳阳高照,江鹄天的心情也如这明媚的阳光。当他走出大同钱庄时,忍不住长长地舒了一口气,心想,这下终于可以择地隐居了。忽然,他感觉有些不对劲,忙扭头一看,只见身后不远处有个虬须满面的中年汉子似无意似有意地紧跟着自己。江鹄天的心一沉:这人是谁?难道已探出自己身怀巨额银票。但想自己好歹也懂得一些功夫,寻常江湖屑小也都还不是自己的对手,遂又浑不在意。江鹄天转身折向一片荒山,那虬须汉子也跟了过来。江鹄天抬头见前方三岔路口有一棵大榕树,于是一阵急跑;那人措手不及,呆了呆,也加快了步伐。
  • 成语故事

    成语故事

    《成语故事》本书从人们日常使用的成语中精选出300多个普及型较高的。这些故事的语言生动、通俗易懂,能够帮助读者了解历史、学习知识,感受到中华传统文化的独特魅力,同时,也可以帮助读者提高语言运用能力,提升文化修养。
  • 仙极

    仙极

    最新作品《无限邪魔》,打滚求支持!神秘的神机府,让他一步步变强;毫无征兆的天罪之罚,却每次出现给其无以复加的毁灭。村落被猎杀的秘辛,被迫远离朋友的苦楚。独自一人,即便是血炼地狱,也要一往无前!上古流传的修炼之法,铸就人间界练气士的传奇,东胜大陆道、佛、魔、武、妖孽纵横,这里漫天法宝,神魔异世,仙佛纵横。仙之极,破乾坤,逆轮回,驾临天道,废材修仙,铸造传奇故事……敌人,宿命纠缠。道友,兄弟,轮回之间。天道,无情,我何惧天?我是强者,我要逆天而行,成就仙之极境。※※※已完本《洪荒逍遥游》,信誉有保证,大大们放心阅读~无限欢迎大家的加入孤野书友群104333273,希望把《无妄仙枭》发展壮大起来。--好友作品推荐十九叔《魔灭九重天》:http://m.wkkk.net/m.wkkk.net(大仙侠)00书生《堕魔弑神传》:http://m.wkkk.net/m.wkkk.net(大仙侠)孙洪源《棋破天荒》:http://m.wkkk.net/m.wkkk.net(好友新书)燕十八爷《仙道邪徒》:http://m.wkkk.net/m.wkkk.net(仙侠力作)痞子易《无上神尊》:http://m.wkkk.net/m.wkkk.net
  • 洪荒使者

    洪荒使者

    一个没有几万载岁月前世的青年天宇,一生与劫数灾难相伴,从未见过自己的父母。冥冥之中,却巧遇一步古老的穴位神技,独自磨炼,不仅创立了自己的绝学神通,也开始透彻到古老的神秘面纱。
  • 变身九阴江湖游

    变身九阴江湖游

    一次意外,一名宅男穿越到了《九阴真经》的武侠世界,成了一名古墓派女弟子,一场劫难让她失去了师傅,为了保护自己的家,她毅然决然的踏上了寻找九阴真经的江湖路。初出茅庐的少女,面对江湖中的恩,诀,情,仇,痴,缘。她会如何?
  • 双重陷阱

    双重陷阱

    “你长大了可千万别像我啊!”这是父亲的口头禅。“男子汉大丈夫,凭什么净给别人拎皮包呢!瞧我,给人家拎了一辈子皮包。你呀,长大以后一定要出人头地,做一个让别人给你拎皮包的人!”晚酌之际,醉意朦胧的父亲脸颊闪闪放光。于是,他便要喋喋不休没完没了地发上一顿牢骚。平素积压在心头的愤懑之情似乎借着酒劲儿喷涌而出。不过,这种愤懑之情也只能是在家人面前倾诉一下而已。“干夫啊,你可要牢牢记住爸爸这辈子的委屈呀!”每当父亲醉意朦胧之际,泪水便会潸然而下。而母亲则总是在一边显得坐立不安。
  • 异世淘宝女王

    异世淘宝女王

    穿越泛滥的年代,需要一点新鲜。地球太满,火星太远,跟着咱开发异界去。连锁淘宝第一家,垄断经营不发都难。随便挖挖也能挖出异界兵马佣?