登陆注册
5406600000018

第18章

"I have told him you are touched to the heart with his courtesy, which you recognize as coming from the fit representative of the great Mexican nation.He reciprocates your fraternal emotion, and begs you to consider the Presidio and all that it contains, at your disposition and the disposition of your friends--the passengers, particularly those fair ladies," said Senor Perkins, turning with graceful promptitude towards the group of lady passengers, and slightly elevating himself on the tips of his neat boots, "whose white hands he kisses, and at whose feet he lays the devotion of a Mexican caballero and officer."He waved his hand towards the Comandante, who, stepping forward, swept the deck with his plumed hat before each of the ladies in solemn succession.Recovering himself, he bowed more stiffly to the male passengers, picked his handkerchief out of the hilt of his sword, gracefully wiped his lips, pulled the end of his long gray moustache, and became again rigid.

"The reverend father," continued Senor Perkins, turning towards the priest, "regrets that the rules of his order prevent his extending the same courtesy to these ladies at the Mission.But he hopes to meet them at the Presidio, and they will avail themselves of his aid and counsel there and everywhere."Father Esteban, following the speaker's words with a gracious and ready smile, at once moved forward among the passengers, offering an antique snuff-box to the gentlemen, or passing before the ladies with slightly uplifted benedictory palms and a caressing paternal gesture.Mrs.Brimmer, having essayed a French sentence, was delighted and half frightened to receive a response from the ecclesiastic, and speedily monopolized him until he was summoned by the Commander to the returning boat.

"A most accomplished man, my dear," said Mrs.Brimmer, as the Excelsior's cannon again thundered after the retiring oars, "like all of his order.He says, although Don Miguel does not speak French, that his secretary does; and we shall have no difficulty in making ourselves understood.""Then you really intend to go ashore?" said Miss Keene timidly.

"Decidedly," returned Mrs.Brimmer potentially."It would be most unpolite, not to say insulting, if we did not accept the invitation.You have no idea of the strictness of Spanish etiquette.Besides, he may have heard of Mr.Brimmer.""As his last information was only up to 1792, he might have forgotten it," said Crosby gravely."So perhaps it would be safer to go on the general invitation.""As Mr.Brimmer's ancestors came over on the Mayflower, long before 1792, it doesn't seem so very impossible, if it comes to that,"said Mrs.Brimmer, with her usual unanswerable naivete; "provided always that you are not joking, Mr.Crosby.One never knows when you are serious.""Mrs.Brimmer is quite right; we must all go.This is no mere formality," said Senor Perkins, who had returned to the ladies.

"Indeed, I have myself promised the Comandante to bring YOU," he turned towards Miss Keene, "if you will permit Mrs.Markham and myself to act as your escort.It was Don Miguel's express request."A slight flush of pride suffused the cheek of the young girl, but the next moment she turned diffidently towards Mrs.Brimmer.

"We must all go together," she said; "shall we not?""You see your triumphs have begun already," said Brace, with a nervous smile."You need no longer laugh at me for predicting your fate in San Francisco."Miss Keene cast a hurried glance around her, in the faint hope--she scarcely knew why--that Mr.Hurlstone had overheard the Senor's invitation; nor could she tell why she was disappointed at not seeing him.But he had not appeared on deck during the presence of their strange visitors; nor was he in the boat which half an hour later conveyed her to the shore.He must have either gone in one of the other boats, or fulfilled his strange threat of remaining on the ship.

The boats pulled away together towards the invisible shore, piloted by Captain Bunker, the first officer, and Senor Perkins in the foremost boat.It had grown warmer, and the fog that stole softly over them touched their faces with the tenderness of caressing fingers.Miss Keene, wrapped up in the stern sheets of the boat, gave way to the dreamy influence of this weird procession through the water, retaining only perception enough to be conscious of the singular illusions of the mist that alternately thickened and lightened before their bow.At times it seemed as if they were driving full upon a vast pier or breakwater of cold gray granite, that, opening to let the foremost boat pass, closed again before them; at times it seemed as if they had diverged from their course, and were once more upon the open sea, the horizon a far-off line of vanishing color; at times, faint lights seemed to pierce the gathering darkness, or to move like will-o'-wisps across the smooth surface, when suddenly the keel grated on the sand.A narrow but perfectly well defined strip of palpable strand appeared before them; they could faintly discern the moving lower limbs of figures whose bodies were still hidden in the mist; then they were lifted from the boats; the first few steps on dry land carried them out of the fog that seemed to rise like a sloping roof from the water's edge, leaving them under its canopy in the full light of actual torches held by a group of picturesquely dressed people before the vista of a faintly lit, narrow, ascending street.The dim twilight of the closing day lingered under this roof of fog, which seemed to hang scarcely a hundred feet above them, and showed a wall or rampart of brown adobe on their right that extended nearly to the water; to the left, at the distance of a few hundred yards, another low brown wall appeared; above it rose a fringe of foliage, and, more distant and indistinct, two white towers, that were lost in the nebulous gray.

同类推荐
  • 书边事

    书边事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平书订

    平书订

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说十二品生死经

    佛说十二品生死经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瀋陽紀程

    瀋陽紀程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汗门

    汗门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 情史

    情史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女主她又崩人设了

    女主她又崩人设了

    某俊朗丞相扯唇,“陛下,来战?”云舒叉腰,“不,我拒绝!”某王者大神淡笑,“今晚不上王者,陪你。”云舒捂唇,“不,我拒绝!”她决不能崩人设!某系统:“好像每个位面都在崩……”云舒拔刀,“有种再说一遍?”PS:1v1爆笑甜宠鸭鸭鸭,结局不虐,安心入坑么么哒
  • 逻辑和批判性思维

    逻辑和批判性思维

    《逻辑和批判性思维》先介绍推理,后介绍论证,系统论述了逻辑和批判性思维。在推理部分,先考察演绎推理再考祭归纳推理,先考察简单句的推理,再考察复合句的推理,最后是考察如何推出结论的一些重要方法。在论证部分,先考察对论证的削弱、加强和假设,后考察解释和评价,最后考察论证的有效性分析。
  • 屠魔工业

    屠魔工业

    灭世绝境下该寻求自身的存活亦或族群的延续?科学与玄学摩擦出的文明火花难以想象。这一个玄学文明的演变史,一个文明与文明碰撞的故事。PS:这是玄学工业化、太空化的文明大百科,打打杀杀只是极小的一部分,请不要对此抱有期待。
  • 养胎保胎胎教全书

    养胎保胎胎教全书

    每一位女性,在她宣告怀孕后,周围的人无不好心劝其滋补以养胎。但随着时代的进步,仅仅是养胎这一生育观念早已落伍。作为现代的准父母,应该有更科学的生育观念。本书从优生篇、养胎篇、保胎篇、胎教篇、祛病篇五个部分,用通俗易懂的语言介绍了十月怀胎过程中一些切实有效的、科学的养胎、保胎、胎教方法,以助初为人母者顺利度过妊娠期,使胎儿健康茁壮地成长。本书以实现优生为目的,科学全面地就养胎、保胎、胎教方面对初为人父母者进行指导,使每一位孕妇都能正确养胎,避开一切不利于胎儿的不良因素,从而创造一个良好的胎内环境和胎外环境。同时,在不同孕期选用不同的胎教方法对其实施科学胎教,从而孕育出一个聪明、健康的宝宝。
  • 拥抱时光拥抱你

    拥抱时光拥抱你

    顾夏这个红毛怪一直都是女人圈里最特别的存在。不仅性格特别,工作特别,金手指也特别。喜欢扮猪吃老虎的她从小就作天作地作空气。某一天,忽然被一个叫狐狸的男人拐跑结婚,本想着坑那地主家傻儿子点钱就好。哪知道这地主家儿子不仅不傻,还彻底的给她种上了小狐狸。这一拐就是一辈子,让她噬心腐骨无处可逃。男女主双强双洁,甜死人不偿命,超暖治愈系爆笑宠文!另外强烈推荐猪猪完结火文《青春从遇见他开始》
  • 唐立淇2013星座运程:天秤座

    唐立淇2013星座运程:天秤座

    过去两年在土星的笼罩下,天秤遭遇许多无妄之灾,只能用倒霉二字形容,遭遇各种莫名的不顺,不能说什么,只能挽起袖子、努力拼了。 2013年是好消息频频的一年,相对于2012年的倒霉运来说,真实山穷水尽疑无路柳暗花明又一村。这有利的局面会持续到2015年,对天秤来说,是值得把握的事业黄金期。
  • 封神双龙传(10)

    封神双龙传(10)

    商纣无道,群魔乱政,两名身份卑贱的少年奴隶,被偶然卷进神魔争霸的洪流之中。他们一个性格沉稳、温文尔雅,有着超凡的感悟力;另一个古灵精怪、活泼机智,满身的市井顽童气息,却聪明绝顶。二人由魔入道,亦正亦邪,却又非正非邪,不断完善自身的绝伦武艺与玄奇法术,并得到了上古神器龙刃诛神与轩辕圣剑,终成一代伟业,被三界众生奉为人皇、天帝,傲然封神。
  • 灭绝江湖(上)

    灭绝江湖(上)

    少年南宫或,自幼出生武林世家,以上古后羿射日后所留神箭所制的一把“后羿剑”,称雄江湖,被称为“后羿剑客”,但由于“全风云”“疯尉迟”“霜雪刀”“郁道僧”四位江湖绝顶高手,死于神秘的无面人之手,以致一代刀尊将其女暗中送入南宫世家避祸,少侠南宫或因助刀尊之女探明其父生死之因,却在途中被神秘的无面人暗袭,身受重伤,而却因青城“痴癫剑客”的加入,使少侠被一代奇人天剑所救,不但习得被武林人士称为剑术之巅的天剑绝学,还明白江湖上的种种仇杀及阴谋,是因一本无上剑道秘笈“灭绝剑谱”所引起,复出江湖,为寻失散的刀尊之女,途中巧逢风尘女子“夺魂红蝶”,与其结下合体之缘……
  • 搜诡录

    搜诡录

    世界上有太多离奇古怪的事,而我偏偏可以很容易撞见,是幸运还是不幸呢?每一次都是胆战心惊,每一次都是荒诞无稽,好吧好吧,与其说出来别人不信,我不如写下来权当纪念罢了。那个……有偷窥者,发现我的秘密了吗?