登陆注册
5406600000072

第72章

THE RETURN OF THE EXCELSIOR.

Amazed and disconcerted, Hurlstone, nevertheless, retained his presence of mind.

"There must be some mistake," he said coolly; "I am certainly not the person you seem to be expecting.""Were you not sent here by Winslow?" demanded Perkins.

"No.The person you are looking for is probably one I saw on the shore.He no doubt became alarmed at my approach, and has allowed me quite unwittingly to take his place in the boat."Perkins examined Hurlstone keenly for a moment, stepped to the door, gave a brief order, and returned.

"Then, if you did not intend the honor of this visit for me," he resumed, with a smile, "may I ask, my dear fellow, whom you expected to meet, and on what ship? There are not so many at Todos Santos, if my memory serves me right, as to create confusion.""I must decline to answer that question," said Hurlstone curtly.

The Senor smiled, with an accession of his old gentleness.

"My dear young friend," he said, "have you forgotten that on a far more important occasion to YOU, I showed no desire to pry into your secret?" Hurlstone made a movement of deprecation."Nor have Iany such desire now.But for the sake of our coming to an understanding as friends, let me answer the question for you.You are here, my dear fellow, as a messenger from the Mission of Todos Santos to the Ecclesiastical Commission from Guadalajara, whose ship touches here every three years.It is now due.You have mistaken this vessel for theirs."Hurlstone remained silent.

"It is no secret," continued Senor Perkins blandly; "nor shall Ipretend to conceal MY purpose here, which is on the invitation of certain distressed patriots of Todos Santos, to assist them in their deliverance from the effete tyranny of the Church and its Government.I have been fortunate enough to anticipate the arrival of your vessel, as you were fortunate enough to anticipate the arrival of my messenger.I am doubly fortunate, as it gives me the pleasure of your company this evening, and necessitates no further trouble than the return of the boat for the other gentleman--which has already gone.Doubtless you may know him.""I must warn you again, Senor Perkins," said Hurlstone sternly, "that I have no connection with any political party; nor have I any sympathy with your purpose against the constituted authorities.""I am willing to believe that you have no political affinities at all, my dear Mr.Hurlstone," returned Perkins, with unruffled composure, "and, consequently, we will not argue as to what is the constituted authority of Todos Santos.Perhaps to-morrow it may be on board THIS SHIP, and I may still have the pleasure of making you at home here!""Until then," said Hurlstone dryly, "at least you will allow me to repair my error by returning to the shore.""For the moment I hardly think it would be wise," replied Perkins gently."Allowing that you escaped the vigilance of my friends on the shore, whose suspicions you have aroused, and who might do you some injury, you would feel it your duty to inform those who sent you of the presence of my ship, and thus precipitate a collision between my friends and yours, which would be promotive of ill-feeling, and perhaps bloodshed.You know my peaceful disposition, Mr.Hurlstone; you can hardly expect me to countenance an act of folly that would be in violation of it.""In other words, having decoyed me here on board your ship, you intend to detain me," said Hurlstone insultingly.

"'Decoy,'" said Perkins, in gentle deprecation, "'decoy' is hardly the word I expected from a gentleman who has been so unfortunate as to take, unsolicited and of his own free will, another person's place in a boat.But," he continued, assuming an easy argumentative attitude, "let us look at it from your view-point.

Let us imagine that YOUR ship had anticipated mine, and that MYmessenger had unwittingly gone on board of HER.What do you think they would have done to him?""They would have hung him at the yard-arm, as he deserved," said Hurlstone unflinchingly.

"You are wrong," said Perkins gently."They would have given him the alternative of betraying his trust, and confessing everything--which he would probably have accepted.Pardon me!--this is no insinuation against you," he interrupted,--"but I regret to say that my experience with the effete Latin races of this continent has not inspired me with confidence in their loyalty to trust.Let me give you an instance," he continued, smiling: "the ship you are expecting is supposed to be an inviolable secret of the Church, but it is known to me--to my friends ashore--and even to you, my poor friend, a heretic! More than that, I am told that the Comandante, the Padre, and Alcalde are actually arranging to deport some of the American women by this vessel, which has been hitherto sacred to the emissaries of the Church alone.But you probably know this--it is doubtless part of your errand.I only mention it to convince you that I have certainly no need either to know your secrets, to hang you from the yard-arm if you refused to give them up, or to hold you as hostage for my messenger, who, as I have shown you, can take care of himself.I shall not ask you for that secret despatch you undoubtedly carry next your heart, because I don't want it.

同类推荐
  • 大乘八大曼拏罗经

    大乘八大曼拏罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂曲歌辞 秋夜曲

    杂曲歌辞 秋夜曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说仁王般若波罗蜜经

    佛说仁王般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科要旨

    女科要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大涤洞天记

    大涤洞天记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凰权天下:美人谋

    凰权天下:美人谋

    一场权谋交易,她所背负的是家国重任。异国他乡,她步步为营,男人的战场也好,女人的江山也罢,她都需要那个善于逢场作戏的男人的支持。是心动还是算计……不过是棋逢对手难相安。她誓要博一个锦绣前程出来!情节虚构,请勿模仿
  • Little Britain

    Little Britain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生人工智能女儿

    重生人工智能女儿

    猝死的码农重生了,重生就重生吧,还带了个人工智能女儿,虽然不能摸头不能捏脸不能抱抱,但至少会说话会卖萌。所以,这是个父亲为自己女儿成为世界第一的虚拟偶像努力奋斗的故事。好吧,以上是大纲,主要内容就是重生做手游,做app,做国漫,玩虚拟偶像之类的一套东西。新小说《国漫当自强》已发布,做国产动画的,希望大家支持支持。
  • 最强结婚证

    最强结婚证

    生活是这样的忙碌,烟尘纷飞,灯火缭绕。我们都不愿在这座满是压力的城市中寻找爱情,更不愿相信爱情是巧合。直到遇见她,我才知道爱情本来就是巧合。
  • 我的世界

    我的世界

    飞机失事,我和霸道女上司被困孤岛,为了她我横扫孤岛,开创属于我的世界。
  • 陈氏幼科秘诀

    陈氏幼科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戴尔·卡耐基经典全集

    戴尔·卡耐基经典全集

    本书收录了20世纪最伟大的成功学导师戴尔·卡耐基先生最具影响力的六部作品: 《人性的弱点》、《人性的优点》、《快乐的人生》、《语言的突破》、《伟大的人物》和《林肯传》。这些作品出版后,立即风靡全球。先后被译成几十种文字,被誉为“人类出版史上的奇迹”。这些书与卡耐基的成人教育实践相辅相成,将卡耐基的人生智慧传播到世界各地,影响了千千万万人的思想和心态,激发了他们对生命的无限热忱与信心,使他们勇敢地面对与搏击现实中的困难,追求自己理想的人生。
  • 起源界之双生世界

    起源界之双生世界

    进了《起源》,吴煌才发现,游戏中也不比现实好混。饿了得吃饭,困了得睡觉,练级练技能的时候、更是没日没夜的。若非有着长生的希望在前面吊着,他想说,这种游戏、谁爱玩谁玩、哥就不奉陪了……
  • 亲密关系发展和培育手册

    亲密关系发展和培育手册

    这是一本非常有趣的心理学实用书,主题是分析人们的思维、情感、知觉、动机和行为如何受人与人之间相互作用的影响。本书由11位心理学研究者合力编撰而成,综合了社会心理学、进化心理学、发展心理学和临床心理学等多个分支的理念和研究成果。
  • 拳台杀手

    拳台杀手

    二十一岁那年,当了三年朝奉的春日先生次离开纽城,奉老板之命到费壹城去会一位四川来的客商。在此之前,春日先生从来没有出过远门,一直是在纽城万盛烟行的账房里进进出出。万盛烟行,是纽城中一家小小的烟行。当年也就不过是一爿铺面,几间作坊。门,是杉木做的;墙,是杉木做的;就连上头的瓦片,有许多地方也是用杉树皮做的。整个烟行看上去斑斑驳驳,老态龙钟,一副其貌不扬的样子。但是,这却是一家历史悠久而且名声蜚然的百年老店。纽城,地处赣北平原。城外肥畴沃壤,地旷人稠,自古以来,一直是一方富庶之地,鱼米之乡。此地除了出产上等的稻米之外,还出烟叶。饶州的烟叶,历来就名声在外,所以饶州黄烟就远近闻名。特别是其中的那种“皮丝烟”,更是饶州黄烟中的珍品。皮丝烟,不仅色泽黄润,味道醇厚,更主要的是它的丝缕既细又长,而且柔韧不绝,所以被称之为“皮丝”。历来被行家和那些“瘾君子”们视为黄烟中的上等货色。据说晚清年间,这种皮丝烟还是专门孝敬“老佛爷”的奴才李莲英的“贡品”。万盛烟行虽然是一家小小和烟行,但这家出产的皮丝烟却是珍品中的珍品。其原因就是这家烟行有一位刨烟高手。因为这种烟质地的好歹贵贱,除了清尘、打捆、上油、添水、压刨等基本工序要到位之外,其关键的功夫全在刨烟师傅的手上。不同的师傅就能刨出不同的品质来。万盛烟行的这位刨烟高手,历来都是春日先生的先人。先是他的高祖父、曾祖父、祖父,然后就是他的父亲。所以,他们家祖传的这种绝招是独行独艺,在纽城代代相传几十年。因此他们祖上几代人,一直深受老板的器重。