登陆注册
5406700000006

第6章 III.(2)

I remember how he said, with an air of vague misgiving, and an effect of trying to justify himself in an imprudence, that it was not a great matter anyway. I perceived that he had no faith in it, and to tell the truth I had not much myself. But the book had an instant success, and it has gone on from edition to edition ever since. There was just then the interest of a not wholly generous surprise at American things among the English. Our success in putting down the great Confederate rebellion had caught the fancy of our cousins, and I think it was to this mood of theirs that I owed largely the kindness they showed my book. There were long and cordial reviews in all the great London journals, which I used to carry about with me like love-letters; when I tried to show them to other people, I could not understand their coldness concerning them.

At Boston, where we landed on our return home, there was a moment when it seemed as if my small destiny might be linked at once with that of the city which later became my home. I ran into the office of the Advertiser to ask what had become of some sketches of Italian travel I had sent the paper, and the managing editor made me promise not to take a place anywhere before I had heard from him. I gladly promised, but I did not hear from him, and when I returned to Boston a fortnight later, I found that a fatal partner had refused to agree with him in engaging me upon the paper. They even gave me back half a dozen unprinted letters of mine, and I published them in the Nation, of New York, and afterwards in the book called Italian Journeys.

But after I had encountered fortune in this frowning disguise, I had a most joyful little visit with Lowell, which made me forget there was anything in the world but the delight and glory of sitting with him in his study at Elmwood and hearing him talk. It must have been my freshness from Italy which made him talk chiefly of his own happy days in the land which so sympathetically brevets all its lovers fellow-citizens.

At any rate he would talk of hardly anything else, and he talked late into the night, and early into the morning. About two o'clock, when all the house was still, he lighted a candle, and went down into the cellar, and came back with certain bottles under his arms. I had not a very learned palate in those days (or in these, for that matter), but I knew enough of wine to understand that these bottles had been chosen upon that principle which Longfellow put in verse, and used to repeat with a humorous lifting of the eyebrows and hollowing of the voice:

"If you have a friend to dine, Give him your best wine;If you have two, The second-best will do."As we sat in their mellow afterglow, Lowell spoke to me of my own life and prospects, wisely and truly, as he always spoke. He said that it was enough for a man who had stuff in him to be known to two or three people, for they would not suffer him to be forgotten, and it would rest with himself to get on. I told him that though I had not given up my place at Venice, I was not going back, if I could find anything to do at home, and I was now on my way to Ohio, where I should try my best to find something; at the worst, I could turn to my trade of printer. He did not think it need ever come to that; and he said that he believed I should have an advantage with readers, if not with editors, in hailing from the West; I should be more of a novelty. I knew very well that even in my own West I should not have this advantage unless I appeared there with an Eastern imprint, but I could not wish to urge my misgiving against his faith. Was I not already richly successful? What better thing personally could befall me, if I lived forever after on milk and honey, than to be sitting there with my hero, my master, and having him talk to me as if we were equal in deed and in fame?

The cat-bird called in the syringa thicket at his door, before we said the good-night which was good morning, using the sweet Italian words, and bidding each other the 'Dorma bene' which has the quality of a benediction. He held my hand, and looked into my eyes with the sunny kindness which never failed me, worthy or unworthy; and I went away to bed. But not to sleep; only to dream such dreams as fill the heart of youth when the recognition of its endeavor has come from the achievement it holds highest and best.

同类推荐
  • 咏史诗·鸿沟

    咏史诗·鸿沟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 木皮散人鼓词

    木皮散人鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说琴

    说琴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • What Diantha Did

    What Diantha Did

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 放光般若波罗蜜经

    放光般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之狂妃驯夫

    穿越之狂妃驯夫

    小女子是21世纪一枚有志女青年,在职业生涯中偶然发现老板包养小三,本着正义的原则毅然告发老板妻,却不幸遭到报复,被车撞穿越了,新新世界,她将书写怎样的人生?--情节虚构,请勿模仿
  • 掌控天下

    掌控天下

    这是一个充满传奇色彩的故事,乱世之中,妖魔狂舞,冥鬼不分,人心向恶,仙神独断,世间万民都在遭受着不同程度的苦难,就在这纷杂的世界里,一个天生苦命,出生就具有煞天玄命之相的婴儿在乱世之中诞生,他自小被家人丢在山林,却巧遇神秘奇人天玄风,天玄风刚刚遭受人生最大的打击,身负血海深仇,见到这名婴儿,不想其与自己一样命苦,便将其抚养长大,传授仙法,希望他能改变与生俱来的命运,并为其命名为龙生……
  • 总裁的失宠娇妻

    总裁的失宠娇妻

    【本文小虐小色小白不喜勿入。喜欢的亲们记得点击【收藏+推荐】本文新群【157097284】后宫为亲们敞开。欢迎大家加入......】没有医生,没有护士,没有产婆,没有没有什么都没有,她自己痛苦的挣扎了10几个小时,终于把孩子生下来了……没想到他却一把拎住孩子脚悬在半空住,阴冷的笑着说:你死了他也别想活……来不及伤心,他却领了一串花枝招展的女人进门,她这个新婚妻子变成全职女佣。身上的伤,心里的痛她都可以忍。可是她却怀孕了,她不要这个孩子。可是他却冷笑着说:你非生下来不可!我要让你记住你的丑恶。她想尽一切办法想要弄掉这个孩子,可是换来的却是他一次次的残暴欺辱。有孕在身她不仅要随时供他差遣,还要当他那些女人的全职菲佣,不小心从楼梯上滚下去差点一尸两命。他却仅仅瞟了一眼,转身继续风流快活......
  • 行动领导

    行动领导

    在实际应用中,领导这个词汇的使用和概念通常是指这样一种情形:一个团队或组织要履行一项使命,其中的某个人(或某几个人)主管此过程,他们在履行这一使命的整个过程中都拥有权力并对结果负有责任。领导总是这样的一个过程:负责把未来的愿景转变为现实——转化成为的现实通常比现有的情形更好。要想实现这一过程,先要经过战略性的思考,并把它作为战略计划的手段,然后培养、协调团队成员的个人技巧与能力,同时保持团队作为整体的凝聚力,这样的战略才会使行动更为有效。领导为描述和定义愿景提供了支持,并激励员工不仅乐于参与工作,而且主动地共同承担责任来促进战略有效地实施,以使目标得以实现。
  • 谁走在你向往的路上

    谁走在你向往的路上

    谁的青春不迷茫。踏上青春的不归路,我们不怕动荡,不怕转机,不怕突然,只怕还没有出发,只怕孤零零地被遗忘在世界的角落。青春,不是用来忧伤的,再多的感叹调,也谱写不出绚丽的乐章;远方,不是用来遥望的,脖子伸得再长,也看不见远方的风景。出发吧,追随那些已经走在你向往的路上的执着身影,去见识未曾见过的风景,去结识未曾相遇的人。梦里能达到的地方,总有一天,脚步也能达到。
  • 星语星缘:女神的贴身大少

    星语星缘:女神的贴身大少

    很多时候,碧落都在想,一辈子的时光温柔又绵长。而他们这些人,总是匆匆从岁月里打马而过。自始至终,她还是一个人。她却忘了,何许一直站在她身后,只要她一回头,就看得见。到头来,吴凡终于让他们都明白,事情的始末,永远不像因果本身那么简单……
  • 不再让你孤单

    不再让你孤单

    《不再让你孤单》这本书,读全稿,是一种想哭又觉得欣慰的奇秒感受。掩卷良久,我最后用了这样一句话概括:在我们跟生活的较量中,红尘恋事令人璀璨,四面楚歌也让人觉得充盈。在这10个故事里,每个故事的主角,都有着完全不一样的人生。在读这些故事时候,我们触碰着他们的内心,读着可能属于很多人的秘密。
  • 奉天不承运

    奉天不承运

    一个讲诉两个现代学生穿越到武侠世界的发际史,一本致敬金古的正统武侠,侠者,以武犯禁!
  • 倾华无双:邪妃宠夫无度

    倾华无双:邪妃宠夫无度

    她是千年游魂,因为魂魄不全不能投胎转世,一次机遇,重活一世,却是另一个世界,时代虽然变了,但她依然是那个,凌驾九天之上,倾尽世间风华的绝世强者,只不过……“娘子,太子哥哥他欺负我,说我跟猪一样笨!”下一刻某宠夫狂魔杀气腾腾的让那个不知死活的太子彻底的变成了猪头,还是超大号的……“娘子,我好喜欢父皇龙椅上的那颗红宝石哦,可是父皇他不给我。”下一秒某女就杀进皇宫,拆了龙椅,顺带教育了一下皇帝,做人是不可以这么抠的……她说,只要你要万里江山随时为你备着,他答:纵有万里江山也不如你一个倾世笑颜。这是一个女主男主在互宠的道路上越陷越深的故事。
  • 君主论·论李维

    君主论·论李维

    书中有关领袖之道以及治国原则的观点无比深刻又惊世骇俗,一直被奉为欧洲历代国家元首的案头之书,政治家的最高指南,人类有史以来对政治斗争技巧最独到精辟的解剖。