登陆注册
5406800000133

第133章 FREDERIC THE GREAT(15)

If he was fond of money, some prank was invented to make him disburse more than he could spare.If he was hypochondriacal, he was made to believe that he had the dropsy.If he had particularly set his heart on visiting a place, a letter was forged to frighten him from going thither.These things, it may be said, are trifles.They are so; but they are indications, not to be mistaken, of a nature to which the sight of human suffering and human degradation is an agreeable excitement.

Frederic had a keen eye for the foibles of others, and loved to communicate his discoveries.He had some talent for sarcasm, and considerable skill in detecting the sore places where sarcasm would be most acutely felt.His vanity, as well as his malignity, found gratification in the vexation and confusion of those who smarted under his caustic jests.Yet in truth his success on these occasions belonged quite as much to the king as to the wit.

We read that Commodus descended, sword in hand, into the arena, against a wretched gladiator, armed only with a foil of lead, and, after shedding the blood of the helpless victim, struck medals to commemorate the inglorious victory.The triumphs of Frederic in the war of repartee were of much the same kind.How to deal with him was the most puzzling of questions.To appear constrained in his presence was to disobey his commands, and to spoil his amusement.Yet if his associates were enticed by his graciousness to indulge in the familiarity of a cordial intimacy, he was certain to make them repent of their presumption by some cruel humiliation.To resent his affronts was perilous;yet not to resent them was to deserve and to invite them.In his view, those who mutinied were insolent and ungrateful; those who submitted were curs made to receive bones and kickings with the same fawning patience.It is, indeed, difficult to conceive how anything short of the rage of hunger should have induced men to bear the misery of being the associates of the Great King.It was no lucrative post.His Majesty was as severe and economical in his friendships as in the other charges of his establishment, and as unlikely to give a rixdollar too much for his guests as for his dinners.The sum which he allowed to a poet or a philosopher was the very smallest sum for which such poet or philosopher could be induced to sell himself into slavery; and the bondsman might think himself fortunate, if what had been so grudgingly given was not, after years of suffering, rudely and arbitrarily withdrawn.

Potsdam was, in truth, what it was called by one of its most illustrious inmates, the Palace of Alcina, At the first glance it seemed to be a delightful spot, where every intellectual and physical enjoyment awaited the happy adventurer.Every newcomer was received with eager hospitality, intoxicated with flattery, encouraged to expect prosperity and greatness.It was in vain that a long succession of favourites who had entered that abode with delight and hope, and who, after a short term of delusive happiness, had been doomed to expiate their folly by years of wretchedness and degradation, raised their voices to warn the aspirant who approached the charmed threshold.Some had wisdom enough to discover the truth early, and spirit enough to fly without looking back; others lingered on to a cheerless and unhonoured old age.We have no hesitation in saying that the poorest author of that time in London, sleeping on a bulk, dining in a cellar, with a cravat of paper, and a skewer for a shirt-pin, was a happier man than any of the literary inmates of Frederic's Court.

But of all who entered the enchanted garden in the inebriation of delight, and quitted it in agonies of rage and shame, the most remarkable was Voltaire.Many circumstances had made him desirous of finding a home at a distance from his country.His fame had raised him up enemies.His sensibility gave them a formidable advantage over him.They were, indeed, contemptible assailants.

Of all that they wrote against him, nothing has survived except what he has himself preserved.But the constitution of his mind resembled the constitution of those bodies in which the slightest scratch of a bramble, or the bite of a gnat, never fails to fester.Though his reputation was rather raised than lowered by the abuse of such writers as Freron and Desfontaines, though the vengeance which he took on Freron and Desfontaines was such, that scourging, branding, pillorying, would have been a trifle to it, there is reason to believe that they gave him far more pain than he ever gave them.Though he enjoyed during his own lifetime the reputation of a classic, though he was extolled by his contemporaries above all poets, philosophers, and historians, though his works were read with as much delight and admiration at Moscow and Westminster, at Florence and Stockholm, as at Paris itself, he was yet tormented by that restless jealousy which should seem to belong only to minds burning with the desire of fame, and yet conscious of impotence.To men of letters who could by no possibility be his rivals, he was, if they behaved well to him, not merely just, not merely courteous, but often a hearty friend and a munificent benefactor.But to every writer who rose to a celebrity approaching his own, he became either a disguised or an avowed enemy.He slily depreciated Montesquieu and Buffon.

同类推荐
  • 皱水轩词筌

    皱水轩词筌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 图经集注衍义本草序例

    图经集注衍义本草序例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE POISON BELT

    THE POISON BELT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE PROFESSOR

    THE PROFESSOR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 焰罗王供行法次第

    焰罗王供行法次第

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 橡树路

    橡树路

    “行走”,始终是作者心中一个永远排遣不掉、充满了诱惑和诗意的童话。橡树路,这条已有200多年历史的“租界”,是一座充满了传奇和神秘色彩的古堡,主人公的这次行走是从进入古堡开始的,跨越久远又如此斑驳,但最终他还是立足在20世纪50年代出生的一批人的故事中,因为作者始终认为:这一代人经历的是一段极为特殊的生命历程。本书充分书写了令人揪心的一段现实苦难,但却将最不可思议的一曲童话榫卯契合地嵌入其中,将现实中的“王子”和“仙女”与童话中的一一对应,并将二者的历史渊源神奇地探求追溯,做到了历史与现实、童话与真实的一次无缝衔接。
  • 执迷吸(血鬼日志系列#12)

    执迷吸(血鬼日志系列#12)

    一本可以媲美《暮光之城》和《吸血鬼日记》的书,是一本只要你开始读就忍不住想一直读到最后一页的书!如果你喜欢冒险、爱情和吸血鬼故事,这本书正适合你!”《誓言》是畅销书系列“吸血鬼日记系列”的第六本书。
  • 妇贵金医

    妇贵金医

    【这是个变态医生穿越重生惩治极品,名扬天下的同时也臭名天下的霸气故事!】不就是穿了被白莲花姐姐陷害吗?不怕,她可以以牙还牙!不就是斗极品吗?不怕,她有的是精力时间和他们好好玩玩!不就是要她嫁吃错药变成老渣渣的太子爷吗?不怕,她医术还算精良。—陆璇这人秉持着自己变态医生的人性,不爱金钱的医生不是好医生,没性格的医生更不是好医生。千金难买金医一针,说的就是令人又爱又恨的金医公子!朝堂变迁,老态龙钟的太子爷现真身,太子妃也摇身一变成金医公子。天下哗然!—*太子爷长得着急,年少老态,头发掉光,脸皱巴巴……呃,年纪轻轻就是老变态。不好,不好。*你说谁老变态?……为毛和传闻中相差十万八千里?为毛,为毛啊!陆璇继续咆哮!【本文正剧,不是欢脱型!】
  • 目击者

    目击者

    每当骑自行车来到芜藏寺旁的坡道时,恭太就觉到一阵轻松。从车站对面的销售店出来,书包架上的牛奶瓶压得他躬起腰,两脚不得不拼命地蹬动。这时,清晨冷冽的空气渐渐溶入东方日出的氛围,使恭太因今天的工作接近尾声而感到欣慰。恭太对于每日清晨投送牛奶的工作并不觉到厌烦,然而,他毕竟是小学三年级的学生,身体沉滞而瘦弱,骑车奔走在颠簸的石子路上,并提着装有奶瓶的布袋爬上四楼,确实是一件很辛苦的工作。
  • 捡了块穿越石

    捡了块穿越石

    某天,赵启的手机意外下载了一个叫做‘穿越’的APP,然后身边开始接二连三地发生怪事,直到他捡到了一块神奇的石头。至此,他获得了都市和万界之间来回穿越的超能力。用地球的文化和科技在万界镇压四方。用万界得来的外挂装备,在现实走上另类异能者之路。
  • 家国书

    家国书

    本书以时代剧变、风云际会的中华民族近、现代百年历史为背景,以人才辈出的马、沙、翁、沈四大家族人物为对象,描绘了四大家族儿女在伴随共和国成长的历史进程中演绎的各自精彩的人生篇章,生动而艺术地反映了新中国成立60年以来的伟大历程和巨大成就。
  • 灵幻双飞记

    灵幻双飞记

    天下之大,化为九界,主掌天下,望你陪侧。而于圣意,千幻成风,灵御承天!
  • 星魂女帝的校园生活

    星魂女帝的校园生活

    现实与幻想的结合,在冰瀮莯的带领下,踏上了人生巅峰
  • 革命时期的爱情

    革命时期的爱情

    这是一本关于性爱的书。性爱受到了自身力量的推动,但自发地做一件事在有的时候是不许可的,这就使事情变得非常的复杂。举例言之,颐和园在我家北面,假如没有北这个方向的话,我就只好向南走,越过南极和北极,行程四万余公里到达那里。我要说的是:人们的确可以牵强附会地解释一切,包括性……
  • 晦岳旭禅师语录

    晦岳旭禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。