登陆注册
5406800000362

第362章 MOORE'S LIFE OF LORD BYRON(8)

And has poetry no end, no eternal and immutable principles? Is poetry, like heraldry, mere matter of arbitrary regulation? The heralds tell us that certain scutcheons and bearings denote certain conditions, and that to put colours on colours, or metals on metals, is false blazonry.If all this were reversed, if every coat of arms in Europe were new fashioned, if it were decreed that or should never be placed but on argent, or argent but on or, that illegitimacy should be denoted by a lozenge, and widowhood by a bend, the new science would be just as good as the old science, because both the new and the old would be good for nothing.The mummery of Portcullis and Rouge Dragon, as it has no other value than that which caprice has assigned to it, may well submit to any laws which caprice may impose on it.But it is not so with that great imitative art, to the power of which all ages, the rudest and the most enlightened, bear witness.Since its first great masterpieces were produced, everything that is changeable in this world has been changed.Civilisation has been gained, lost, gained again.Religions, and languages, and forms of government, and usages of private life, and modes of thinking, all have undergone a succession of revolutions.Everything has passed away but the great features of nature, and the heart of man, and the miracles of that art of which it is the office to reflect back the heart of man and the features of nature.Those two strange old poems, the wonder of ninety generations, still retain all their freshness.They still command the veneration of minds enriched by the literature of many nations and ages.They are still, even in wretched translations, the delight of school-boys.Having survived ten thousand capricious fashions, having seen successive codes of criticism become obsolete, they still remain to us, immortal with the immortality of truth, the same when perused in the study of an English scholar, as when they were first chanted at the banquets of the Ionian princes.

Poetry is, as was said more than two thousand years ago, imitation.It is an art analogous in many respects to the art of painting, sculpture, and acting.The imitations of the painter, the sculptor, and the actor, are indeed, within certain limits, more perfect than those of the poet.The machinery which the poet employs consists merely of words; and words cannot, even when employed by such an artist as Homer or Dante, present to the mind images of visible objects quite so lively and exact as those which we carry away from looking on the works of the brush and the chisel.But, on the other hand, the range of poetry is infinitely wider than that of any other imitative art, or than that of all the other imitative arts together.The sculptor can imitate only form; the painter only form and colour; the actor, until the poet supplies him with words, only form, colour, and motion.Poetry holds the outer world in common with the other arts.The heart of man is the province of poetry, and of poetry alone.The painter, the sculptor, and the actor can exhibit no more of human passion and character than that small portion which overflows into the gesture and the face, always an imperfect, often a deceitful, sign of that which is within.The deeper and more complex parts of human nature can be exhibited by means of words alone.Thus the objects of the imitation of poetry are the whole external and the whole internal universe, the face of nature, the vicissitudes of fortune, man as he is in himself, man as he appears in society, all things which really exist, all things of which we can form an image in our minds by combining together parts of things which really exist.The domain of this imperial art is commensurate with the imaginative faculty.

An art essentially imitative ought not surely to be subjected to rules which tend to make its imitations less perfect than they otherwise would be; and those who obey such rules ought to be called, not correct, but incorrect artists.The true way to judge of the rules by which English poetry was governed during the last century is to look at the effects which they produced.

It was in 1780 that Johnson completed his Lives of the Poets.He tells us in that work that, since the time of Dryden, English poetry had shown no tendency to relapse into its original savageness, that its language had been refined, its numbers tuned, and its sentiments improved.It may perhaps be doubted whether the nation had any great reason to exult in the refinements and improvements which gave it Douglas for Othello, and the Triumphs of Temper for the Fairy Queen.

It was during the thirty years which preceded the appearance of Johnson's Lives that the diction and versification of English poetry were, in the sense in which the word is commonly used, most correct.Those thirty years are, as respects poetry, the most deplorable part of our literary history.They have indeed bequeathed to us scarcely any poetry which deserves to be remembered.Two or three hundred lines of Gray, twice as many of Goldsmith, a few stanzas of Beattie and Collins, a few strophes of Mason, and a few clever prologues and satires, were the masterpieces of this age of consummate excellence.They may all be printed in one volume, and that volume would be by no means a volume of extraordinary merit.It would contain no poetry of the very highest class, and little which could be placed very high in the second class.The Paradise Regained or Comus would outweigh it all.

At last, when poetry had fallen into such utter decay that Mr.

同类推荐
  • PHYSICS

    PHYSICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • GLASSES

    GLASSES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨璎珞经

    菩萨璎珞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹肘后诀

    还丹肘后诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豆棚闲话

    豆棚闲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中华词源(超值金版)

    中华词源(超值金版)

    每一个词的背后郜有一个意想不到的故事,每一个俗语的形成都记录着一段历史生活。在故事中r解词汇的历史、典故、深意,使你成为一个更懂表达和倾听的人。《中华词源(超值金版)》精选汉语中妙趣横生的近千个历史典故,可以让广大读者朋友充分体会词语的奥妙,了解历史的真相。为完成《中华词源(超值金版)》,我们参考研究了大量专业书籍,从人类灿烂的文明中撷取最光辉、最耀眼的词语典故一一辑录在此,希望帮助读者更好地了解词语的来源。
  • 英雄联盟之王者操控

    英雄联盟之王者操控

    云轩,曾经的世界电子竞标赛冠军重生在另一个平行时空,这个世界的电子竞赛体系更加完善,每一名职业选手都能靠游戏发家致富,一个热爱的游戏,一个陌生又熟悉的世界,云轩能在这个世界登上怎样的高度?
  • 篮坛大金刚

    篮坛大金刚

    当龙金刚冒充“金刚”在纽约帝国大厦塔尖“打飞机”的时候,没有人知道他其实原本只想成为一名武者
  • 世界散文经典:东方卷6

    世界散文经典:东方卷6

    人类创造了文明和文化,人在文明和文化中生存,文明和文化同时制约着人。人是文化动物,去掉了人身上的文化,或者说人丧失了创造文明和文化的能力,人就不成其为人了。这是人唯一区别于动物的要著所在。
  • 一睡十万年

    一睡十万年

    宇宙历,100013年,覆盖整个宇宙的超大型网游第三世界开始运行,各大星系无数种族同时进入游戏征战。阴险狡诈,侵略性强的巨坦星系恐龙族。贪婪、无耻,像强盗的巴卡星系短腿族。表面白莲花、内心大呲花的圣母星系圣母族怼天、怼地、怼空气的头铁星系杠精族。杀父、杀母、杀全家的幽暗星系暗影族。一场车祸,让张浪昏睡了十多万年,醒来之后发现被困在了游戏第三世界...PS:关于十万年后的设想纯粹是胡编乱造,没有一点科学逻辑。
  • 仙门甜妹:男神,有点撩

    仙门甜妹:男神,有点撩

    一抹失忆灵魂,附身在了一盏万年不灭的煤油灯上。九天之上,他坐在书房内,点燃煤油灯,煤油灯内的她,痴痴的凝望着君颜。一眼万年,终究修成女身。她兴奋地站在他的面前,回应她的是……
  • 教你学冰球·冰壶

    教你学冰球·冰壶

    学生水上与冰雪运动学习手册—教你学冰球·冰壶学生水上与冰雪运动学习手册。
  • 聊斋小曲

    聊斋小曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永冬之境

    永冬之境

    布莱恩被人杀害,被窃取了身份、地位、财富。谁会想到一百年后他会作为邪恶的巫妖复活呢?从最初狭隘的复仇,到参与到帝国的灭亡,再到目睹自然天灾,巫妖最终见证了从废墟与狂风暴雪中重新成长的新人类数万年的历史。一块大陆,一段史诗,一位神灵巫妖万年的传奇。(随缘更新,更得较慢,可养再观。本书三观不正,节奏缓慢,事先说明。)
  • 陌路星辰

    陌路星辰

    一没有谁知道外星人的母舰是何时突然出现的,当人们第一次发现天狼星系多了一颗“行星”之后,恐慌就开始了。外星人的母舰很大,体积跟地球人在天狼星系的第九地球殖民行星相仿,它与其说是飞船,不如说是用行星改建成的巨舰更合适。天狼星系的中心恒星是一颗比故乡太阳系的太阳更为明亮的恒星。外星人的母舰到来之后,释放出大量的飞船,那些飞船展开巨大的太阳帆,冲向第九地球。太阳帆的速度上限,理论上可以逼近光速,尽管这些飞船的实际速度仍跟光速相差甚远,但留给地球人的反应时间非常少。