登陆注册
5407700000145

第145章 [1741](32)

During the residence of Altuna at Paris, instead of going to eat at a Troiteurs, he and I commonly ate in the neighborhood, almost opposite the cul-de-sac of the opera, at the house of a Madam la Selle, the wife of a tailor, who gave but very ordinary dinners, but whose table was much frequented on account of the safe company which generally resorted to it; no person was received without being introduced by one of those who used the house.The commander, de Graville, an old debauchee, with much wit and politeness, but obscene in conversation, lodged at the house, and brought to it a set of riotous and extravagant young men; officers in the guards and mousquetaires.The Commander de Nonant, chevalier to all the girls of the opera, was the daily oracle, who conveyed to us the news of this motley crew.M.du Plessis, a lieutenant-colonel, retired from the service, an old man of great goodness and wisdom; and M.Ancelet,*an officer in the mousquetaires kept the young people in a certain kind of order.This table was also frequented by commercial people, financiers and contractors, but extremely polite, and such as were distinguished amongst those of the same profession.M.de Besse, M.de Forcade, and others whose names I have forgotten, in short, well-dressed people of every description were seen there; except abbe's and men of the long robe, not one of whom I ever met in the house, and it was agreed not to introduce men of either of these professions.This table, sufficiently resorted to, was very cheerful without being noisy, and many of the guests were waggish, without descending to vulgarity.The old commander with all his smutty stories, with respect to the substance, never lost sight of the politeness of the old court; nor did any indecent expression, which even women would not have pardoned him, escape his lips.His manner served as a rule to every person at table; all the young men related their adventures of gallantry with equal grace and freedom, and these narratives were the more complete, as the seraglio was at the door; the entry which led to it was the same; for there was a communication between this and the shop of La Duchapt, a celebrated milliner, who at that time had several very pretty girls, with whom our young people went to chat before or after dinner.I should thus have amused myself as well as the rest, had I been less modest; Ihad only to go in as they did, but this I never had courage enough to do.With respect to Madam de Selle, I often went to eat at her house after the departure of Altuna.I learned a great number of amusing anecdotes and by degrees I adopted, thank God, not the morals, but the maxims I found to be established there.Honest men injured, husbands deceived, women seduced, secret accouchements, were the most ordinary topics, and he who had best filled the foundling hospital was always the most applauded.I caught the manners I daily had before my eyes: I formed my manner of thinking upon that Iobserved to be the reigning one amongst amiable, and upon the whole, very honest people.I said to myself, since it is the custom of the country, they who live here may adopt it; this is the expedient for which I sought.I cheerfully determined upon it without the least scruple, and the only one I had to overcome was that of Theresa, whom, with the greatest imaginable difficulty, I persuaded to adopt this only means of saving her honor.Her mother, who was moreover apprehensive of a new embarrassment by an increase of family, came to my aid, and she at length suffered herself to be prevailed upon.We made choice of a midwife, a safe and prudent woman, Mademoiselle Gouin, who lived at the Pointe Saint-Eustache, and when the time came, Theresa was conducted to her house by her mother.

* It was to this M.Ancelet I gave a little comedy, after my own manner entitled "Les Prisonniers de Guerre," (The Prisoners of War), which I wrote after the disasters of the French in Bavaria and Bohemia: I dared not either avow this comedy or show it, and this for the singular reason that neither the King of France nor the French were ever better spoken of nor praised with more sincerity of heart than in my piece; though written by a professed republican, I dared not declare myself the panegyrist of a nation, whose maxims were exactly the reverse of my own.More grieved at the misfortunes of France than the French themselves, I was afraid the public would construe into flattery and mean complaisance the marks of a sincere attachment, of which in my first part I have mentioned the date and the cause, and which I was ashamed to show.

I went thither several times to see her, and gave her a cipher which I had made double upon two cards; one of them was put into the linen of the child, and by the midwife deposited with the infant in the office of the foundling hospital according to the customary form.

The year following, a similar inconvenience was remedied by the same expedient, excepting the cipher, which was forgotten: no more reflection on my part, nor approbation on that of the mother; she obeyed with trembling.All the vicissitudes which this fatal conduct has produced in my manner of thinking, as well as in my destiny, will be successively seen.For the present, we will confine ourselves to this first period; its cruel and unforeseen consequences will but too frequently oblige me to refer to it.

I here mark that of my first acquaintance with Madam D'Epinay, whose name will frequently appear in these memoirs.She was a Mademoiselle D'Esclavelles, and had lately been married to M.D'Epinay, son to M.

同类推荐
  • 佛说长者子制经

    佛说长者子制经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艾子杂说

    艾子杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外台秘要

    外台秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 机警

    机警

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE BATTLE OF THE BOOKS

    THE BATTLE OF THE BOOKS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤凰奇侠⑤:巧玉玲珑

    凤凰奇侠⑤:巧玉玲珑

    这个粗野莽汉真是莫名其妙到家,不认识他又不是什么罪大恶极的事,犯得着摆出一张恨不得宰了她的臭脸吗?对她一箩筐问题,他一个答案都吝啬给。可怜她饱受“失忆”之苦还得忍受他恶劣态度。许是日有所思夜里才会做起有他的春梦,但随着记忆冲破封印,她愈发感到害怕,每一件想起的事都将她更往地狱里推去。原来她是造成无数人命丧火海的刽子手!他之所以残忍的硬逼她忆起伤痛的过往,只因他恨她!要她记得曾犯下的过错……
  • 真英俊,奋斗吧

    真英俊,奋斗吧

    一个谁见都说丑的丑男,名字却叫真英俊,直接就造成一种喜剧效果。他大学毕业后,几经周折在一家广告公司就职文案,他不怕别人的挖苦玩笑,坚持用自己的自嘲和努力,发挥“无敌”精神,最终在工作中展现出自己的天赋,同时也获得了真诚的爱情。
  • 许颠君石函记

    许颠君石函记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡女为欢

    嫡女为欢

    风雨飘摇,泛舟于上,氤氲水汽,弥漫袅袅,好一张秀丽冷艳的面容,摄人心魄的眼眸看穿世间万物,她道“若我对你有三分喜欢,便与你把酒言欢,七分则相执于手,风雨同舟……倘若十分,则离你远去……”眼底深情脉脉,清泪过颊,墨烬为不易察觉的冷漠袭来“若你离去,我便杀了这天下人,为你陪葬。”
  • 孩子不自立父母怎么办:有效解决孩子问题的50个对策

    孩子不自立父母怎么办:有效解决孩子问题的50个对策

    现在许多孩子不能自立,其责任更多在于父母,因为父母过于娇惯孩子。不自立的孩子无法面对社会的纷繁芜杂,无法在竞争激烈的社会中生存。所以,从现在开始打破为孩子建立的“安全圈”,开始培养孩子多方面自立的能力。本书列举了50种有效的解决方案,以帮助家长有意识地培养孩子的自立能力,让孩子成长为独立自强、身心健康的人。
  • 快穿系统:反派BOSS宠宠爱

    快穿系统:反派BOSS宠宠爱

    啊咧咧!这是什么情况!何奕奕一脸蒙,自己居然在睡觉的时候莫名其妙就被系统绑定了!绑定就算了,说好的拯救反派Boss呢,怎么反过来被调戏了!系统君你出来我保证不打死你!“想看各种类型的boss调戏女主吗?那你来对地方了!嘻嘻!”系统君猥琐的笑道。
  • 变态心理学

    变态心理学

    变态心理学是心理学最有意思的分支,探究的是不同类型、不同程度的心理异常。本书是变态心理学的入门读物,以形象、贴切的案例和通俗易懂的变态心理学知识,引领大家走向这座幽深的心理学殿堂。每一章就像殿堂前面的一级台阶,每上一级台阶,呈现给我们的都是变态心理世界不同的画面。盛唐老师介绍了众多变态心理的症状和治疗方法,读者可以逐一对照,查看自己是否拥有某种变态心理,是轻微还是严重,能否控制在合理限度,是否需要求助心理医生。盛唐老师想告诉读者:别怕,你不是变态!有轻微变态倾向,也很正常,并不可怕!
  • 冥通记

    冥通记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青天歌注释

    青天歌注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙武大帝

    仙武大帝

    仙武大帝九世轮回,幸留一缕神识,穿万千位面,只为重登那绝世巅峰!