登陆注册
5407700000213

第213章 [1756](43)

"I will no longer continue the copies of Madam d'Houdetot.If it be not agreeable to her to keep that she has, she may send it me back and I will return her money.If she keeps it, she must still send for the rest of her paper and the money; and at the same time I beg she will return me the prospectus which she has in her possession.

Adieu, sir."

Courage under misfortune irritates the hearts of cowards, but it is pleasing to generous minds.This note seemed to make Saint Lambert reflect with himself and to regret his having been so violent;but too haughty in his turn to make open advances, he seized and perhaps prepared, the opportunity of palliating what he had done.

A fortnight afterwards I received from Madam d'Epinay the following letter (Packet B, No.10):

Thursday, 26th.

"SIR: I received the book you had the goodness to send me, and which I have read with much pleasure.I have always experienced the same sentiment in reading all the works which have come from your pen.

Receive my thanks for the whole.I should have returned you these in person had my affairs permitted me to remain any time in your neighborhood; but I was not this year long at the Chevrette.M.and Madam Dupin came here on Sunday to dinner.I expect M.de Saint Lambert, M.de Francueil, and Madam d'Houdetot will be of the party;you will do me much pleasure by making one also.All the persons who are to dine with me, desire, and will, as well as myself, be delighted to pass with you a part of the day.I have the honor to be with the most perfect consideration," etc.

This letter made my heart beat violently: after having for a year past been the subject of conversation of all Paris, the idea of presenting myself as a spectacle before Madam d'Houdetot, made me tremble, and I had much difficulty to find sufficient courage to support that ceremony.Yet as she and Saint Lambert were desirous of it, and Madam d'Epinay spoke in the name of her guests without naming one whom I should not be glad to see, I did not think Ishould expose myself accepting a dinner to which I was in some degree invited by all the persons who with myself were to partake of it.I therefore promised to go: on Sunday the weather was bad, and Madam d'Epinay sent me her carriage.

My arrival caused a sensation.I never met a better reception.An observer would have thought the whole company felt how much I stood in need of encouragement.None but French hearts are susceptible of this kind of delicacy.However, I found more people than I expected to see.Amongst others the Comte d'Houdetot, whom I did not know, and his sister Madam de Blainville, without whose company I should have been as well pleased.She had the year before come several times to Eaubonne, and her sister-in-law had left her in our solitary walks to wait until she thought proper to suffer her to join us.She had harbored a resentment against me, which during this dinner she gratified at her ease.The presence of the Comte d'Houdetot and Saint Lambert did not give me the laugh on my side, and it may be judged that a man embarrassed in the most common conversations was not very brilliant in that which then took place.I never suffered so much, appeared so awkward, or received more unexpected mortifications.

As soon as we had risen from table, I withdrew from that wicked woman;I had the pleasure of seeing Saint Lambert and Madam d'Houdetot approach me, and we conversed together a part of the afternoon, upon things very indifferent it is true, but with the same familiarity as before my involuntary error.This friendly attention was not lost upon my heart, and could Saint Lambert have read what passed there, he certainly would have been satisfied with it.I can safely assert that although on my arrival the presence of Madam d'Houdetot gave me the most violent palpitations, on returning from the house Iscarcely thought of her; my mind was entirely taken up with Saint Lambert.

Notwithstanding the malignant sarcasms of Madam de Blainville, the dinner was of great service to me, and I congratulated myself upon not having refused the invitation.I not only discovered that the intrigues of Grimm and the Holbachiens had not deprived me of my old acquaintance,* but, what flattered me still more, that Madam d'Houdetot and Saint Lambert were less changed than I had imagined, and I at length understood that his keeping her at a distance from me proceeded more from jealousy than from disesteem.This was a consolation to me, and calmed my mind.Certain of not being an object of contempt in the eyes of persons whom I esteemed, I worked upon my own heart with greater courage and success.If I did not quite extinguish in it a guilty and an unhappy passion, I at least so well regulated the remains of it that they have never since that moment led me into the most trifling error.The copies of Madam d'Houdetot, which she prevailed upon me to take again, and my works, which I continued to send her as soon as they appeared, produced me from her a few notes and messages, indifferent but obliging.She did still more, as will hereafter appear, and the reciprocal conduct of her lover and myself, after our intercourse had ceased may serve as an example of the manner in which persons of honor separate when it is no longer agreeable to them to associate with each other.

* Such in the simplicity of my heart was my opinion when I wrote these confessions.

Another advantage this dinner procured me was its being spoken of in Paris, where it served as a refutation of the rumor spread by my enemies, that I had quarreled with every person who partook of it, and especially with M.d'Epinay.When I left the Hermitage I had written him a very polite letter of thanks, to which he answered not less politely, and mutual civilities had continued, as well between us as between me and M.de la Lalive, his brother-in-law, who even came to see me at Montmorency, and sent me some of his engravings.Excepting the two sisters-in-law of Madam d'Houdetot, I have never been on bad terms with any person of the family.

同类推荐
  • 地持义记卷第四

    地持义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寒食山馆书情

    寒食山馆书情

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Army of the Cumberland

    The Army of the Cumberland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滇游记

    滇游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说须赖经

    佛说须赖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妃卿莫属:杠上冷血战神

    妃卿莫属:杠上冷血战神

    一朝醒来,竟然成了掉落崖底的小萝莉,还被一个逼着自己叫师傅的女人拖回了她的灵剑派,这一去,就是十年的“悲惨”生涯。等到林槿钰终于可以出师执行任务!为什么一上来就是刺杀皇上?师傅,我果然是你因为古代没有垃圾桶,所以随便去崖底下捡回来的!
  • 致加西亚的信(当下执行版)

    致加西亚的信(当下执行版)

    《致加西亚的信》这本书曾经风靡全美,至今仍畅销不衰,书中主人公安德鲁·罗文已成为忠诚敬业、尽职尽责、主动服从的象征性人物。有人说,在这个彰显个性、崇尚自由的年代,重提敬业、服从的话题未免显得过于陈旧,甚至与这个时代格格不入。然而,时代在发展,罗文身上所体现的精神却永不过时,因为它代表了维系人类社会和推动文明进步的古老而美好的价值观。愿更多的人能够看到这本书,愿罗文中尉那样的人越来越多。
  • 哭泣的冥王星

    哭泣的冥王星

    伴随着笨重家具倒地的声音,拳头像暴风雨般的砸在女人身上,女孩几次冲上来都被推开。最后,男子干脆转移了施暴的目标。三方的撕扯转移到了阳台上。最后,女孩被人猛力一推,坠落到楼下的花圃里,剧痛袭来,仿佛被人硬生生地拆去了筋骨,女孩痛苦地蜷缩着身子,像一只蜕皮的龙虾。“妈妈——”撕心裂肺的哭喊被看不见尽头的浓重黑夜吞噬。眼前突然一片漆黑,什么也看不见,女孩颤颤巍巍地用手摸了摸脖子,触到那个冰凉纤细的硬物时,她微微舒了口气。还好,它还在。
  • When You Wish upon a Rat

    When You Wish upon a Rat

    With echoes of such classic wish-gone-wrong books as Freaky Friday, Half Magic, and Coraline, this terrific novel has the potential to become a middle-grade wkkk.net-year-old Ruth Craze is pretty sure she's stuck in the wrong life. With an absentminded inventor for a father and a flighty artist for a mother, it's always reliable Ruth who ends up doing the dishes, paying the bills, and finding lost socks. Her brothers are no help (they're too busy teasing her), and her friends have just decided she's not cool enough to be a part of their group anymore. So when Rodney the Rat —a slightly sinister stuffed animal that was a gift from her favorite aunt —suggests a way out, Ruth is ready to risk everything. Three wishes. Three chances to create her perfect life. A million ways to get it wkkk.net for When You Wish Upon a Rat"Winning, original moments." —Kirkus Reviews"An engaging look at friendship and family." —Booklist
  • 无限大叔在异界

    无限大叔在异界

    大叔我只想回家买菜做饭带孩子,你们却逼我在夕阳下打响指!
  • 医垒元戎

    医垒元戎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爆宠狂妃:王爷,请自重

    爆宠狂妃:王爷,请自重

    她在现世为所欲为兴风作浪,却意外魂穿到一个身份卑微的庶女身上。她生母被害,更有人想夺她性命,她表示很刺激!!她既能做初一,还能做十五,只求渣爹恶母婊兄妹别跑站好接招……
  • 帝少追妻:少夫人太傲娇

    帝少追妻:少夫人太傲娇

    江北地区的龙头大鳄突然耍起了小孩子气。为了个女人要死不活的。身为绯闻女主角的林水淮,还没来得及解释呢,就被一群记者堵在家门口。林水淮扯着沧山的衣领,恶狠狠的说道:“我说林先生,他们造谣我们同居结婚,你不想去澄清的吗?”沧山缩在角落里小声说道:“马上就是了”“你说什么!”林水淮大声的吼道,活脱脱的母老虎,“真是哔了狗了!”当即一声“汪”响在空旷的房间里。林水淮:哪来的狗!???【1V1甜宠齁死人】
  • 全职之旅

    全职之旅

    锻造师,药剂师,铭纹师,附魔师,炼金师,驯兽师,酿酒师,烹饪师......成为全职业大师的墨久,原以为能在异界大展身手,但命运好似在不断的和他开着玩笑。“什么我是奴隶?还是个人人嫌弃的傻蛋?”“哇,好不容易跑出来了,居然迷路了!”“妈呀!魔兽!别追我啦!快跑!快跑!”墨久异世界的全职之旅,就这么在一堆悲剧中拉开了序幕。
  • 增强免疫力食谱

    增强免疫力食谱

    如何来增强人的免疫力,已成为广大群众普遍关心的话题。《美食天下(第2辑):增强免疫力食谱》可以使您和您的家人能通过食疗方法不断增强肌体的免疫力,实现健康长寿的梦想。人体大多数疾病都与免疫系统失调有关。制订行之有效的饮食方案,通过食补调节体内微生态平衡,吃出免疫力,保护人体免受疾病与病毒的侵害。