登陆注册
5407700000059

第59章 [1731-1732](7)

It was necessary I should arrive at some place, and the nearest was best; for having lost my way on the road, I found myself in the evening at Moudon, where I spent all that remained of my little stock except ten creuzers, which served to purchase my next day's dinner.Arriving in the evening at Lausanne, I went into an ale-house, without a penny in my pocket to pay for my lodging, or knowing what would become of me.I found myself extremely hungry- setting, therefore, a good face on the matter, I ordered supper, made my meal, went to bed without thought and slept with great composure.In the morning, having breakfasted and reckoned with my host, I offered to leave my waistcoat in pledge for seven batz, which was the amount of my expenses.The honest man refused this, saying, thank Heaven, he had never stripped any one, and would not now begin for seven batz;adding I should keep my waistcoat and pay him when I could.I was affected with this unexpected kindness, but felt it less than Iought to have done, or have since experienced on the remembrance of it.I did not fail sending him his money, with thanks, by one Icould depend on.Fifteen years after, passing Lausanne, on my return from Italy, I felt a sensible regret at having forgotten the name of the landlord and house.I wished to see him, and should have felt real pleasure in recalling to his memory that worthy action.Services, which doubtless have been much more important, but rendered with ostentation, have not appeared to me so worthy of gratitude as the simple unaffected humanity of this honest man.

As I approached Lausanne, I thought of my distress, and the means of extricating myself, without appearing in want to my step-mother.Icompared myself, in this walking pilgrimage, to my friend Venture, on his arrival at Annecy, and was so warmed with the ideal that without recollecting that I had neither his gentility nor his talents, I determined to act the part of little Venture at Lausanne, to teach music, which I did not understand, and say I came from Paris, where I had never been.

In consequence of this noble project (as there was no company where I could introduce myself without expense, and not choosing to venture among professional people), I inquired for some little inn, where I could lodge cheap, and was directed to one named Perrotet, who took in boarders.This Perrotet, who was one of the best men in the world, received me very kindly, and after having heard my feigned story and profession, promised to speak of me, and endeavored to procure me scholars, saying he could not expect any money till I had earned it.His price for board, though moderate in itself, was a great deal to me; he advised me, therefore, to begin with half board, which consisted of good soup only for dinner, but a plentiful supper at night.I closed with this proposition, and the poor Perrotet trusted me with great cheerfulness, sparing, meantime, no trouble to be useful to me.

Having found so many good people in my youth, why do I find so few in my age? Is their race extinct? No; but I do not seek them in the same situation I did formerly, among the commonalty, where violent passions predominate only at intervals, and where nature speaks her genuine sentiments.In more elevated stations they are entirely smothered, and under the mask of sentiment, only interest or vanity is heard.

Having written to my father from Lausanne, he sent my packet and some excellent advice, of which I should have profited better.Ihave already observed that I have moments of inconceivable delirium, in which I am entirely out of myself.The adventure I am about to relate is an instance of this: to comprehend how completely my brain was turned, and to what degree I had Venturised (if I may be allowed the expression), the many extravagancies I ran into at the same time should be considered.Behold me, then, a singing master, without knowing how to note a common song; for if the five or six months passed with Le Maitre had improved me, they could not be supposed sufficient to qualify me for such an undertaking; besides, being taught by a master was enough (as I have before observed) to make me learn ill.Being a Parisian from Geneva, and a Catholic in a Protestant country, I thought I should change my name with my an y religion and country.He called himself Venture de Villeneuve.Ichanged, by anagram, the name Rousseau into that of Vaussore, calling myself Monsieur Vaussore de Villeneuve.Venture was a good composer, though he had not said so; without knowing anything of the art, I boasted of my skill to every one.This was not all: being presented to Monsieur de Freytorens, professor of law, who loved music, and who gave concerts at his house, nothing would do but I must give him a proof of my talents, and accordingly I set about composing a piece for his concerts, as boldly as if I had really understood the science.I tacked a pretty minuet to the end of it, that was played about the streets, and which many may remember from these words, so well known at that time:

Quelle caprice!

Quelle injustice!

Quoi! ta Clarice Trahiriait tes feux! etc.

同类推荐
  • 陈石遗先生谈艺录

    陈石遗先生谈艺录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁远州志

    宁远州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Allan'  s Wife

    Allan' s Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秦观词选

    秦观词选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浙东纪略

    浙东纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 综漫之醉舞清风

    综漫之醉舞清风

    都筑千熏是个随遇而安的女孩,因为无牵无挂。都筑千熏是个安静的女孩,安静的看那云卷云舒,安静的面对生离死别。都筑千熏是个容易满足的女孩,她从不强求什么,因为除了自己她一无所有,没有能力也没有资格去强求什么。可直到有一天她遇到了第一个牵挂她的人,第一个对她微笑的人,第一个给她温暖的人……然后,第一次她强烈的想要留在那个有他的地方。第一次她知道了自己僵硬的唇角可以微笑,沉重的双臂也能够拥抱。但——她也第一次明白了,原来生离死别竟然是那般的残酷。
  • 总裁,非诚请勿扰(大结局)

    总裁,非诚请勿扰(大结局)

    话说,她遭遇车祸了。车祸就车祸吧,可是该死的……她竟然失忆了,连自己是谁也不知道。据说,她是那个帅得不像话的首席总裁的未婚妻?据说,她曾经是个不安分的女人,做了对不起那位首席总裁的事情,成了千夫所指的对象?据说,他现在还愿意娶她,但是只是为了有个已婚的名分,其余的,她丝毫不能干涉?……好吧,她相信。她忏悔。那么,就战战兢兢地做这个名不副实的总裁夫人。虽然憋屈得很,可是,谁叫自己曾经是那么坏的女人?你说,每天受着自己空白记忆的折磨,是不是很难受?你说,每天对着一张冷冰冰的脸孔,是不是很难熬?你说,每天看着那个帅老公搂着不一样的各路美女,是不是很难堪?没事,她忍。这叫,自作孽,不可活。忽然有一天,她被告知:她和那个帅帅的酷老公,根本是陌生人……
  • 如意

    如意

    扁担胡同和眼镜坑有关任如意的传闻一时间闹得整个任州城纷纷扬扬……其真真假假云里雾里实在叫人无法分辨。但有一个不争的事实:任如意的家在任州南关扁担胡同,他是跟他爷爷任二先生在眼镜坑边出生长大的。先说扁担胡同。任州城里很多大街小巷的名字和它们的位置、形状或作用有密切的关联。比如柴市街和炭火巷过去是专门卖柴禾和木炭的;竹竿巷是专门卖各种竹竿和竹篾器具的,甜水巷是因为巷子里有口甜水井,风箱巷集居着几家做风箱的木匠……而扁担胡同不一样,它的名字不是因为胡同里有人做扁担或是卖扁担,它是因为又细又长,形状象条扁担才得了这个名儿。
  • 溪蛮丛笑

    溪蛮丛笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上黄庭内景玉经

    太上黄庭内景玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 精灵之异世界传奇

    精灵之异世界传奇

    这是一个神奇的世界,在这个世界上生活着人类,神奇宝贝和魔兽三个种族。这个世界只有一块巨大无比的陆地,这块大陆被命名为梦缘大陆,大陆中间有一条贯穿了整个大陆的山脉叫十万群山将整个大陆一分为二,东边是人类主导人类和精灵混居的国度;西边则完全是精灵的世界,没有人类能够踏足这片土地;十万群山就完全是魔兽的地盘,并且每年魔兽都会向人类的国度和精灵的领地发起进攻。我们的故事就要从一个名叫步惊雷的少年开始说起。
  • 中外寓言(语文新课标必读书目)

    中外寓言(语文新课标必读书目)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义中、小学生是未来的主人,必须适应现代竞争激烈和交际广泛的社会生活,在心理、性格、思维、修养等内在素质铸造方面必须做好充分准备,同时在语言表达、社会交往等才能方面也必须打下良好的基础,这样才能顺应未来社会的发展潮流。现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识
  • 凌天武尊

    凌天武尊

    人各有命,上天注定,脚下的路,如果不是自己的选择,那终点也没有人会知道在哪儿......一少年,背负身世的秘密,从一个西大陆小王国的一个小家族走出,辗转各大帝国,拜寂灭仙山,叛!独闯圣药宫,入极地,白衣洁身,一支竹萧,仙乐飘飘。谁是他的血海深仇的主谋?守在他身边的又是是谁?以音入武道,习得无上医术,医者之心,百草青生死,济世逆天行。三千群魔起,纷乱尘世,战火释放狼烟,谁又能拯救世界?
  • 斩断降龙

    斩断降龙

    无意中捡起一颗天雷珠,竟然引发天雷。步入魂界转轮回,降龙异世我来也。星空大阵突然现,月关之刃有因缘。初临异世笑苍天。二度穿越过五年,窈窕少女初长成。
  • 我的超级小卖部

    我的超级小卖部

    突然的某一天,我得到了一个小卖部系统,没想到,这竟是一个阴谋的开始。我被带到了一个世界,这个世界,曾经经历过一个游戏版本时代。由于我的到来,竟然让沉寂一万多年的游戏,开始了新的版本时代。复活时间,终于不再静止,无数已经死去的玩家正在等待,复活回归。然而,一场庞大的阴谋,正在等着各位的到来……