登陆注册
5409700000013

第13章 Wrecked on a Desert Island(2)

I was now furnished with roots and corn,such as it was,and water;and leaving my friendly negroes,I made forward for about eleven days more,without offering to go near the shore,till I saw the land run out a great length into the sea,at about the distance of four or five leagues before me;and the sea being very calm,I kept a large offing,to make this point.At length,doubling the point,at about two leagues from the land,I saw plainly land on the other side,to seaward;then I concluded,as it was most certain indeed,that this was the Cape de Verde,and those the islands,called from thence Cape de Verde Islands.However,they were at a great distance,and I could not well tell what I had best to do;for if I should be taken with a fresh of wind,I might neither reach one or other.

In this dilemma,as I was very pensive,I stepped into the cabin,and sat me down,Xury having the helm;when,on a sudden,the boy cried out,‘Master,master,a ship with a sail!’and the foolish boy was frighted out of his wits,thinking it must needs be some of his master's ships sent to pursue us,when I knew we were gotten far enough out of their reach.I jumped out of the cabin,and immediately saw,not only the ship,but what she was,viz.,that it was a Portuguese ship,and,as I thought,was bound to the coast of Guinea,for negroes.But when I observed the course she steered,I was soon convinced they were bound some other way,and did not design to come any nearer to the shore;upon which I stretched out to sea as much as I could,resolving to speak with them,if possible.

With all the sail I could make,I found I should not be able to come in their way,but that they would be gone by before I could make any signal to them;but after I had crowded to the utmost,and began to despair,they,it seems,saw me by the help of their perspective glasses,and that it was some European boat,which,as they supposed,must belong to some ship that was lost,so they shortened sail to let me come up.I was encouraged with this;and as I had my patron's ancient on board,I made a waft of it to them for a signal of distress,and fired a gun,both which they saw;for they told me they saw the smoke,though they did not hear the gun.Upon these signals they very kindly brought to,and lay by for me;and in about three hours’time I came up with them.

They asked me what I was,in Portuguese,and in Spanish,and in French,but I understood none of them;but at last a Scots sailor,who was on board,called to me,and I answered him,and told him I was an Englishman,that I had made my escape out of slavery from the Moors,at Sallee.Then they bade me come on board,and very kindly took me in,and all my goods.

It was an inexpressible joy to me,that anyone will believe,that I was thus delivered,as I esteemed it,from such a miserable,and almost hopeless,condition as I was in;and I immediately offered all I had to the captain of the ship,as a return for my deliverance.But he generously told me he would take nothing from me,but that all I had should be delivered safe to me when I came to the Brazils.‘For,’says he,‘I have saved your life on no other terms than I would be glad to be saved myself;and it may,one time or other,be my lot to be taken up in the same condition.Besides,’says he,‘when I carry you to the Brazils,so great a way from your own country,if I should take from you what you have,you will be starved there,and then I only take away that life I have given.No,no,Seignior Inglese,’says he,‘Mr Englishman,I will carry you thither in charity,and those things will help you to buy your subsistence there,and your passage home again.’

As he was charitable in his proposal,so he was just in the performance to a tittle;for he ordered the seamen that none should offer to touch anything I had;then he took everything into his own possession,and gave me back an exact inventory of them,that I might have them,even so much as my three earthen jars.

As to my boat,it was a very good one,and that he saw,and told me he would buy it of me for the ship's use,and asked me what I would have for it?I told him he had been so generous to me in everything,that I could not offer to make any price of the boat,but left it entirely to him;upon which he told me he would give me a note of his hand to pay me eighty pieces of eight for it at Brazil,and when it came there,if anyone offered to give more,he would make it up.He offered me also sixty pieces of eight more for my boy Xury,which I was loth to take;not that I was not willing to let the captain have him,but I was very loth to sell the poor boy's liberty,who had assisted me so faithfully in procuring my own.However,when I let him know my reason,he owned it to be just,and offered me this medium,that he would give the boy an obligation to set him free in ten years if he turned Christian.Upon this,and Xury saying he was willing to go to him,I let the captain have him.

We had a very good voyage to the Brazils,and arrived in the Bay de Todos los Santos,or All Saints’Bay,in about twenty two days after.And now I was once more delivered from the most miserable of all conditions of life;and what to do next with myself,I was now to consider.

The generous treatment the captain gave me,I can never enough remember.He would take nothing of me for my passage,gave me twenty ducats for the leopard's skin,and forty for the lion's skin,which I had in my boat,and caused everything I had in the ship to be punctually delivered me;and what I was willing to sell he bought,such as the case of bottles,two of my guns,and a piece of the lump of beeswax-for I had made candles of the rest;in a word,I made about 220pieces of eight of all my cargo,and with this stock I went on shore in the Brazils.

同类推荐
  • 世界名牌大全(英汉双语版)

    世界名牌大全(英汉双语版)

    本书《世界名牌圣经》是中英文的对照白金版本,不仅给读者展现原汁原味的世界名牌,而且领略名牌风采的同时大幅度提高了英语水平和人生品质。本书根据中国人的喜好精心挑选了8大品类:尖端品牌、世界名表、品牌服装、化妆品、珠宝首饰、皮具、名酒、豪车系列。这8部分全是作者精挑细选出的世界名牌,每一个部分分为“品牌名片”、“品牌标志”、“品牌阅读”并附核心词汇。“品牌名片”一目了然列明名牌的品类、标志风格、创始人、诞生地、诞生时间;“品牌标志”展示名牌的商标;“品牌阅读”详细叙述名牌传奇、名牌经典之作等等。
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
  • Seven Lost Letters 寻找巴金的黛莉

    Seven Lost Letters 寻找巴金的黛莉

    《寻找巴金的黛莉》以寻找巴金的七封信为源,牵出一位现代女性传奇而坎坷的命运。作者精湛的语言文字能力和结构能力,标志着中国非虚构文学创作的文本价值,更体现了作家忠诚于土地的精神。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
热门推荐
  • 谢短篇

    谢短篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傲娇萌妻:腹黑总裁,要抱抱

    傲娇萌妻:腹黑总裁,要抱抱

    她,外貌+智商皆优的富家千金女。他,跨国集团一把手,冷酷邪魅强势霸道。当霸道总裁遇上高智商富家女,你的专制配不上我的傲娇,且看他们如何强者与强者碰撞,上演一出追逐与被追逐的好戏。
  • 天地诛戮

    天地诛戮

    荒古逝去,近古走向终点,一个少年肩负着天地的使命。他迈过众生的尸骨,踏过诸天万界的残骸,独自漂流过界海,穿行未知的世界。那是一个人孤凉的旅程,一个人独自血战。如今,三千纪元已到末路,他依旧在走。无尽星空诸圣争霸,乱天动地谁主沉浮!一个少年从璀璨乱世中崛起,一切,从这里开始...
  • 西西弗神话

    西西弗神话

    《西西弗神话》是加缪的一部散文集,包括《反与正》、《婚礼集》、《西西弗神话》、《反抗者》。《西西弗神话》是加缪的代表作之一,文中收集了加缪对于荒诞哲理最深入、最透彻的考察与分析。《反与正》由五篇散文构成,记录了加缪对日常生活的敏锐观察、切身感受和哲理思考,内容多取材于作者自己的生活和家人。《婚礼集》由四篇文章组成,记录了作者在阿尔及利亚的自然风光与人文景观中所体味到的生活乐趣。《反抗者》全面阐释加缪反抗思想的理论力作。在书中,加缪提出“我反抗故我在”的论断,其体现出来的精神和勇气,足以与《西西弗神话》前后辉映,足以为加缪“在荒诞中奋起反抗”的一生画上一个完美的句号。
  • 不可不读的最悬疑的侦探故事

    不可不读的最悬疑的侦探故事

    在成长的道路上,最快乐的体验是求知;在探索的过程中,最需要的帮助是引导。希望这本书能带领小朋友们在知识的海洋里快乐遨游,让它成为你的良师益友!
  • 弃妃难宠,洞房不拜堂

    弃妃难宠,洞房不拜堂

    他娶她的那一天,万人空巷,热闹空前。她是全天下女人羡慕的对象,因为她的夫君是西凉最宠爱的贤王。他休离她的那一天,天下易主,众望所归。她成为全天下女人笑话的对象,因为她曾经的身份曝光人前。她一个青楼女子,如何能成为母仪天下的皇后?从云端跌入泥中,个中滋味只有自己知晓。再次相见,他温润一笑,她却释然颔首。听着她身后的稚童甜甜的叫她一声“娘亲”。为何他的心有刹那间的疼痛。衣袂翩然,指尖轻擦。他想握,却再也握不住……情节虚构,请勿模仿
  • 看是光阴与流年

    看是光阴与流年

    这是一个很杂的故事,没有确切的主线,没有确切的原因。里面几乎通篇是废话。
  • 总裁大人的离婚妻

    总裁大人的离婚妻

    他是社会精英,大公司的总裁,典型的高富帅;而她只是一个普普通通的初出社会的灰姑娘;本来是没有人任何交集的两人,命运却安排他们相遇了。只是她不是一个相信命运的人,懦弱的选择了她认为合适她的人生,选择了另一个男人,可是那个她认为合适她的男人却并不是真的合适她,离婚是必然的结果!而他一直都没有忘记过她,逼着自己不去见她,却没有办法控制自己不去想她,在知道她离婚之后,他知道那是他的机会,他不应该再次错过,什么身份,什么背景,都比不上一个她来的重要!
  • 庄列十论

    庄列十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曾照——彩云归

    曾照——彩云归

    姚姑娘,在下乃是江湖浪儿,你跟着我,是不是有些委屈姑娘你了。我笑道你那伤,世上没几人能治得了,就算委屈,但是古话说的好救人救到底。你不反驳,只是低下头,酷似宠溺的笑了。----------------------------------------------我拽着你的衣袖苏梓寒,你说,你心里可有我你皱着眉甩袖,背过身道没有,至始至终,不曾有过-----------------------------------------------我,姚晴,立下绝誓,要你,苏梓寒,尝一次心如刀割之苦叶落彼岸时,落日映霞天。东隅不复现,日照彩云归。